Timati - Вопросы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timati - Вопросы




Вопросы
Questions
Эй, йоу, дети, учительница заболела и поэтому сегодня с вами посижу я. Я не буду вас парить и напрягать. Мы сейчас просто сядем на диван и посмотрим телек. А после я обсужу с вами самые острые и наболевшие в нашей стране вопросы. Готовы?
Hey, yo, kids, your teacher's sick, so I'll be hanging out with you today. I won't bore you or stress you out. We'll just chill on the couch and watch some TV. And then we'll discuss the most pressing and painful issues in our country. Ready?
-Очередное убийство на национальной почве произошло на этой неделе в центре Москвы...
-Another racially motivated murder occurred this week in central Moscow...
-Россия обеспокоена падением рождаемости в стране...
-Russia is concerned about the declining birth rate in the country...
-По делу об избиении молодых солдат в Челябинском танковом училище задержаны семь военнослужащих...
-Seven servicemen have been detained in connection with the beating of young soldiers at the Chelyabinsk Tank School...
-"Угроза национального масштаба" - так ген-прокурор России оценил проникновение криминальных группировок в органы власти и правоохранительные системы...
-"A threat of national scale" - this is how the Prosecutor General of Russia assessed the penetration of criminal groups into government bodies and law enforcement systems...
-Уровень инфляции в России к концу года может достичь 10%, а это в 2-3 раза больше, чем необходимо для нормальной деловой активности...
-The inflation rate in Russia by the end of the year may reach 10%, which is 2-3 times higher than necessary for normal business activity...
Почему в регионах совсем нету денег, а бабки идут все в Москву?
Why is there no money in the regions, and all the cash goes to Moscow?
Зачем мы воюем с Чечнёй? Кто спонсирует эту компанию, я не пойму.
Why are we fighting Chechnya? Who is sponsoring this campaign, I don't understand.
Почему мы ведём войну? Мне страшно за свою страну.
Why are we waging war? I'm scared for my country.
Я не хочу, чтобы мой сын остался без отца один.
I don't want my son to be left without a father.
Почему половина людей государству изрядно не платит налоги?
Why does half the population not pay taxes properly to the state?
Почему мы так слепо верим Кремлю, но совсем позабыли о Боге?
Why do we blindly trust the Kremlin, but have completely forgotten about God?
Откуда взялось столько бомжей, столько несчастных нищих людей?
Where did so many homeless people come from, so many unfortunate beggars?
В нашей стране от инфляции столько убийств, столько смертей.
In our country, inflation has caused so many murders, so many deaths.
Почему из-за нефти у нас переизбыток денежных знаков в казне?
Why do we have a surplus of banknotes in the treasury because of oil?
Почему Ходорковский 2 года под следствием, а теперь сидит в тюрьме?
Why has Khodorkovsky been under investigation for 2 years and is now in prison?
Ваучеры были зачем? И кто поверил в МММ?
What were the vouchers for? And who believed in MMM?
Заложил квартиру и машину, прогорев по позициям всем.
He mortgaged his apartment and car, having lost everything in all positions.
Кто, как, когда, кому и зачем? Сколько вопросов, столько будет тем.
Who, how, when, to whom, and why? As many questions as there are topics.
Умом Россию не понять, аршином не измерить, Россию нужно только знать и верить.
You can't understand Russia with your mind, you can't measure it with an arshin, you just need to know and believe in Russia.
Эй, йоу, дети! Кто, как, когда, кому и зачем? Сколько вопросов, столько будет тем.
Hey, yo, kids! Who, how, when, to whom, and why? As many questions as there are topics.
Умом Россию не понять, аршином не измерить, Россию нужно только знать и верить.
You can't understand Russia with your mind, you can't measure it with an arshin, you just need to know and believe in Russia.
Почему нашу армию в мире стали считать очень слабым звеном?
Why has our army come to be considered a very weak link in the world?
Дедовщина, дезертиры, суициды, что потом?
Hazing, deserters, suicides, what next?
Аты-баты, шли солдаты, побросали автоматы,
Aty-baty, soldiers were marching, they threw away their machine guns,
По приказу от комбата строят дачу генералу.
By order of the battalion commander, they are building a dacha for the general.
Чуть-чуть нала чтобы хватило на водку, лук и сало.
A little bit of money so that it's enough for vodka, onions, and bacon.
Мало-помалу строится дом, но проблема тут не в нём.
Little by little, the house is being built, but the problem is not in it.
Что за страна, что за законы? Правят чиновники, правят погоны.
What kind of country is this, what kind of laws? Officials rule, shoulder straps rule.
Тоталитарный режим для меня хуже, чем тамбовские зоны.
A totalitarian regime is worse for me than Tambov zones.
Где независимость телеканалов, радиостанций, прессы, журналов?
Where is the independence of television channels, radio stations, press, magazines?
Где демократия? Где свобода? Почём опиум для народа?
Where is democracy? Where is freedom? How much is opium for the people?
Где вакцина против СПИДА? Медицина позабыта.
Where is the vaccine against AIDS? Medicine is forgotten.
Нет финансов - нет романсов, нет финансов - нету шансов.
No finances - no romances, no finances - no chances.
Нету шансов - нету жизни у больных без денег,
No chances - no life for the sick without money,
А вокруг столько прекрасных частных клиник.
And there are so many beautiful private clinics around.
Нет работы, нет вакансий, нет людей и нет заботы.
No work, no vacancies, no people and no care.
Роботы теперь снабжают все заводы.
Robots now supply all factories.
Куда делся сейчас весь наш рабочий класс?
Where has our entire working class gone now?
Кто бухает, кто в тюрьме, кто за три метра в земле,
Who is boozing, who is in prison, who is three meters underground,
Кто сторчался на игле, как здесь быть решать тебе.
Who is hooked on a needle, it's up to you to decide how to be here.
Как здесь быть решать только тебе, ага.
It's up to you to decide how to be here, yeah.
Я б сорвался и умчался заграницу, но я не могу, я же здесь родился.
I would have run away abroad, but I can't, I was born here.
Где родился, там и пригодился, помни это и даже если сложно, пой со мной эти куплеты.
Where you were born, there you come in handy, remember this, and even if it's difficult, sing these verses with me.
Кто, как, когда, кому и зачем? Сколько вопросов, столько будет тем.
Who, how, when, to whom, and why? As many questions as there are topics.
Умом Россию не понять, аршином не измерить, Россию нужно только знать и верить.
You can't understand Russia with your mind, you can't measure it with an arshin, you just need to know and believe in Russia.
Эй, йоу, дети! Кто, как, когда, кому и зачем? Сколько вопросов, столько будет тем.
Hey, yo, kids! Who, how, when, to whom, and why? As many questions as there are topics.
Умом Россию не понять, аршином не измерить, Россию нужно только знать и верить.
You can't understand Russia with your mind, you can't measure it with an arshin, you just need to know and believe in Russia.
Кто, как, когда, кому и зачем? Сколько вопросов, столько будет тем.
Who, how, when, to whom, and why? As many questions as there are topics.
Умом Россию не понять, аршином не измерить, Россию нужно только знать и верить.
You can't understand Russia with your mind, you can't measure it with an arshin, you just need to know and believe in Russia.
Эй, йоу, дети! Кто, как, когда, кому и зачем? Сколько вопросов, столько будет тем.
Hey, yo, kids! Who, how, when, to whom, and why? As many questions as there are topics.
Умом Россию не понять, аршином не измерить, Россию нужно только знать и верить.
You can't understand Russia with your mind, you can't measure it with an arshin, you just need to know and believe in Russia.
Вы мои умницы, несите сюда ваши дневники, всем пять. Домашнее задание на сегодня: задать все эти вопросы вашим родителям.
You're my clever girls, bring your diaries here, everyone gets an A. Today's homework is to ask all these questions to your parents.
А на следующем уроке мы будем учиться писать письмо президенту, все свободны.
And in the next lesson, we will learn how to write a letter to the president, everyone is free to go.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.