Timati - Не Звони - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timati - Не Звони




Не Звони
Don't Call
Стал забывать как ты выглядишь понемногу
I'm starting to forget what you look like, little by little
Стал забывать, и слава Богу
I'm starting to forget, and thank God
Не хочу больше слышать твой голос - пойми
I don't want to hear your voice anymore - understand
Не хочу больше-не звони черт возьми
I don't want to anymore - don't call, damn it
Это так выводит меня из себя
It gets under my skin so much
Это так выбивает из колеи
It throws me off track so badly
Что когда то говорили друг другу любя
What we once said to each other lovingly
Это то, что так долго искали мы
This is what we were looking for for so long
Не звони и нет больше других слов
Don't call, and there are no more words
Смотри на календари-меняется число
Look at the calendar - the date is changing
Уже месяц май тебя я забываю
It's already May, I'm forgetting you
Теперь по ночам меня ждет другая
Now another girl waits for me at night
Но ты все еще даешь о себе знать
But you still make yourself known
Пойми это совсем для меня не кстати
Understand, it's not appropriate for me at all
Я опять о тебе сочинил стих
I wrote another verse about you
Пять пропущенных из них 3 твоих
Five missed calls, three of them are yours
Не хочу отвечать на твои звонки
I don't want to answer your calls
Я не знаю о чём нам говорить
I don't know what to talk to you about
Нам с тобой не по пути пойми
We're not on the same path, understand
Перестань звонить, перестань звонить
Stop calling, stop calling
Не хочу отвечать на твои звонки
I don't want to answer your calls
Я не знаю о чем нам говорить
I don't know what to talk to you about
Нам с тобой не по пути пойми
We're not on the same path, understand
Перестань звонить избавь себя от привычки
Stop calling, break yourself of the habit
Каждый день мне названивать
Of calling me every day
Перестань о встрече настаивать
Stop insisting on a meeting
Я не знаю сколько это будет продолжаться
I don't know how long this will go on
Ты уедешь я не буду за тобой гнаться
You'll leave, I won't chase after you
Дай забыть тебя, дай хоть один шанс
Let me forget you, give me at least one chance
Живи по новому и мне перестань мешать
Live a new life and stop bothering me
В который раз пишу тебе это сообщение
I'm writing you this message for the umpteenth time
Вот и все-конец приключения
That's it - the end of the adventure
Пойми, что продолжения не будет
Understand that there will be no continuation
С кем ты - меня не волнует
Who you're with - I don't care
Перестань сидеть и считать дни
Stop sitting and counting the days
Сотри мой номер-не звони
Erase my number - don't call
Найди тысячу причин меня не любить
Find a thousand reasons not to love me
Найди тысячу путей как дальше жить
Find a thousand ways to live on
Я опять о тебе сочинил стих
I wrote another verse about you
Пять пропущенных из них три твоих
Five missed calls, three of them are yours
Не хочу отвечать на твои звонки
I don't want to answer your calls
Я не знаю о чём нам говорить
I don't know what to talk to you about
Нам с тобой не по пути пойми
We're not on the same path, understand
Перестань звонить, перестань звонить
Stop calling, stop calling
Не хочу отвечать на твои звонки
I don't want to answer your calls
Я не знаю о чём нам говорить
I don't know what to talk to you about
Нам с тобой не по пути пойми
We're not on the same path, understand
Перестань звонить, перестань звонить
Stop calling, stop calling
Не хочу отвечать на твои звонки
I don't want to answer your calls
Я не знаю о чём нам говорить
I don't know what to talk to you about
Нам с тобой не по пути пойми
We're not on the same path, understand
Перестань звонить, перестань звонить
Stop calling, stop calling
Не хочу отвечать на твои звонки
I don't want to answer your calls
Я не знаю о чём нам говорить
I don't know what to talk to you about
Нам с тобой не по пути пойми
We're not on the same path, understand
Перестань звонить
Stop calling
Baby ну почему ты мне звонишь и в трубку дышишь
Baby, why do you keep calling me and breathing into the phone?
Разве не слышишь, мы не станем ближе
Can't you hear? We won't get any closer
Baby когда я на дисплее номер твой увижу (аллё?)
Baby, when I see your number on the display (hello?)
Поставлю тише, тише (аллё?)
I'll turn it down, down (hello?)
Baby ну почему ты ерунду мне вечно пишешь (аллё?)
Baby, why do you always text me nonsense? (hello?)
Ну хватит слышишь мы не станем ближе
Enough, can't you hear? We won't get any closer
Baby (аллё? аллё?)
Baby (hello? hello?)
Перестань звонить
Stop calling
Перестань звонить
Stop calling
Перестань звонить
Stop calling
Перестань
Stop
Не хочу отвечать на твои звонки
I don't want to answer your calls
Я не знаю о чём нам говорить
I don't know what to talk to you about
Нам с тобой не по пути пойми
We're not on the same path, understand
Перестань звонить, перестань звонить
Stop calling, stop calling
Не хочу отвечать на твои звонки
I don't want to answer your calls
Я не знаю о чём нам говорить
I don't know what to talk to you about
Нам с тобой не по пути пойми
We're not on the same path, understand
Перестань звонить
Stop calling





Writer(s): Timur Ildarovich Junusov, а пушкарев, а аваков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.