Paroles et traduction Timati - Не Звони
Стал
забывать
как
ты
выглядишь
понемногу
I'm
starting
to
forget
what
you
look
like,
little
by
little
Стал
забывать,
и
слава
Богу
I'm
starting
to
forget,
and
thank
God
Не
хочу
больше
слышать
твой
голос
- пойми
I
don't
want
to
hear
your
voice
anymore
- understand
Не
хочу
больше-не
звони
черт
возьми
I
don't
want
to
anymore
- don't
call,
damn
it
Это
так
выводит
меня
из
себя
It
gets
under
my
skin
so
much
Это
так
выбивает
из
колеи
It
throws
me
off
track
so
badly
Что
когда
то
говорили
друг
другу
любя
What
we
once
said
to
each
other
lovingly
Это
то,
что
так
долго
искали
мы
This
is
what
we
were
looking
for
for
so
long
Не
звони
и
нет
больше
других
слов
Don't
call,
and
there
are
no
more
words
Смотри
на
календари-меняется
число
Look
at
the
calendar
- the
date
is
changing
Уже
месяц
май
тебя
я
забываю
It's
already
May,
I'm
forgetting
you
Теперь
по
ночам
меня
ждет
другая
Now
another
girl
waits
for
me
at
night
Но
ты
все
еще
даешь
о
себе
знать
But
you
still
make
yourself
known
Пойми
это
совсем
для
меня
не
кстати
Understand,
it's
not
appropriate
for
me
at
all
Я
опять
о
тебе
сочинил
стих
I
wrote
another
verse
about
you
Пять
пропущенных
из
них
3 твоих
Five
missed
calls,
three
of
them
are
yours
Не
хочу
отвечать
на
твои
звонки
I
don't
want
to
answer
your
calls
Я
не
знаю
о
чём
нам
говорить
I
don't
know
what
to
talk
to
you
about
Нам
с
тобой
не
по
пути
пойми
We're
not
on
the
same
path,
understand
Перестань
звонить,
перестань
звонить
Stop
calling,
stop
calling
Не
хочу
отвечать
на
твои
звонки
I
don't
want
to
answer
your
calls
Я
не
знаю
о
чем
нам
говорить
I
don't
know
what
to
talk
to
you
about
Нам
с
тобой
не
по
пути
пойми
We're
not
on
the
same
path,
understand
Перестань
звонить
избавь
себя
от
привычки
Stop
calling,
break
yourself
of
the
habit
Каждый
день
мне
названивать
Of
calling
me
every
day
Перестань
о
встрече
настаивать
Stop
insisting
on
a
meeting
Я
не
знаю
сколько
это
будет
продолжаться
I
don't
know
how
long
this
will
go
on
Ты
уедешь
я
не
буду
за
тобой
гнаться
You'll
leave,
I
won't
chase
after
you
Дай
забыть
тебя,
дай
хоть
один
шанс
Let
me
forget
you,
give
me
at
least
one
chance
Живи
по
новому
и
мне
перестань
мешать
Live
a
new
life
and
stop
bothering
me
В
который
раз
пишу
тебе
это
сообщение
I'm
writing
you
this
message
for
the
umpteenth
time
Вот
и
все-конец
приключения
That's
it
- the
end
of
the
adventure
Пойми,
что
продолжения
не
будет
Understand
that
there
will
be
no
continuation
С
кем
ты
- меня
не
волнует
Who
you're
with
- I
don't
care
Перестань
сидеть
и
считать
дни
Stop
sitting
and
counting
the
days
Сотри
мой
номер-не
звони
Erase
my
number
- don't
call
Найди
тысячу
причин
меня
не
любить
Find
a
thousand
reasons
not
to
love
me
Найди
тысячу
путей
как
дальше
жить
Find
a
thousand
ways
to
live
on
Я
опять
о
тебе
сочинил
стих
I
wrote
another
verse
about
you
Пять
пропущенных
из
них
три
твоих
Five
missed
calls,
three
of
them
are
yours
Не
хочу
отвечать
на
твои
звонки
I
don't
want
to
answer
your
calls
Я
не
знаю
о
чём
нам
говорить
I
don't
know
what
to
talk
to
you
about
Нам
с
тобой
не
по
пути
пойми
We're
not
on
the
same
path,
understand
Перестань
звонить,
перестань
звонить
Stop
calling,
stop
calling
Не
хочу
отвечать
на
твои
звонки
I
don't
want
to
answer
your
calls
Я
не
знаю
о
чём
нам
говорить
I
don't
know
what
to
talk
to
you
about
Нам
с
тобой
не
по
пути
пойми
We're
not
on
the
same
path,
understand
Перестань
звонить,
перестань
звонить
Stop
calling,
stop
calling
Не
хочу
отвечать
на
твои
звонки
I
don't
want
to
answer
your
calls
Я
не
знаю
о
чём
нам
говорить
I
don't
know
what
to
talk
to
you
about
Нам
с
тобой
не
по
пути
пойми
We're
not
on
the
same
path,
understand
Перестань
звонить,
перестань
звонить
Stop
calling,
stop
calling
Не
хочу
отвечать
на
твои
звонки
I
don't
want
to
answer
your
calls
Я
не
знаю
о
чём
нам
говорить
I
don't
know
what
to
talk
to
you
about
Нам
с
тобой
не
по
пути
пойми
We're
not
on
the
same
path,
understand
Перестань
звонить
Stop
calling
Baby
ну
почему
ты
мне
звонишь
и
в
трубку
дышишь
Baby,
why
do
you
keep
calling
me
and
breathing
into
the
phone?
Разве
не
слышишь,
мы
не
станем
ближе
Can't
you
hear?
We
won't
get
any
closer
Baby
когда
я
на
дисплее
номер
твой
увижу
(аллё?)
Baby,
when
I
see
your
number
on
the
display
(hello?)
Поставлю
тише,
тише
(аллё?)
I'll
turn
it
down,
down
(hello?)
Baby
ну
почему
ты
ерунду
мне
вечно
пишешь
(аллё?)
Baby,
why
do
you
always
text
me
nonsense?
(hello?)
Ну
хватит
слышишь
мы
не
станем
ближе
Enough,
can't
you
hear?
We
won't
get
any
closer
Baby
(аллё?
аллё?)
Baby
(hello?
hello?)
Перестань
звонить
Stop
calling
Перестань
звонить
Stop
calling
Перестань
звонить
Stop
calling
Не
хочу
отвечать
на
твои
звонки
I
don't
want
to
answer
your
calls
Я
не
знаю
о
чём
нам
говорить
I
don't
know
what
to
talk
to
you
about
Нам
с
тобой
не
по
пути
пойми
We're
not
on
the
same
path,
understand
Перестань
звонить,
перестань
звонить
Stop
calling,
stop
calling
Не
хочу
отвечать
на
твои
звонки
I
don't
want
to
answer
your
calls
Я
не
знаю
о
чём
нам
говорить
I
don't
know
what
to
talk
to
you
about
Нам
с
тобой
не
по
пути
пойми
We're
not
on
the
same
path,
understand
Перестань
звонить
Stop
calling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timur Ildarovich Junusov, а пушкарев, а аваков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.