Paroles et traduction Timati - Что видишь ты
Что видишь ты
What Do You See
Посмотри
мне
в
глаза,
что
видишь
ты
Look
into
my
eyes,
what
do
you
see?
Ты
видишь
этот
мужчина
за
три
десятка
лет
You
see
this
man,
over
three
decades
old,
Что
одержал
немало
поражений
и
побед
Who's
seen
his
share
of
failures
and
victories
bold.
За
горизонтом
рассвет
моей
мечты
Beyond
the
horizon,
my
dreams
ignite,
Каждый
день
иду
к
цели,
будто
препятствий
нет
Every
day
I
strive
for
goals,
as
if
no
hurdles
blight.
И
только
перед
Богом
несу
строгий
ответ
And
only
before
God,
I
bear
strict
account,
И
если
хочешь,
то
рядом
встанешь
ты
And
if
you
wish,
you
can
stand
by
my
side,
amount.
Если
ты
хочешь
быть
первым
не
теряй
время
зря
If
you
want
to
be
first,
don't
waste
your
time,
Ведь
даже
без
тебя
продолжит
крутиться
земля
For
even
without
you,
the
earth
will
still
climb.
Но
ты
не
должен
бояться
высоты
But
you
shouldn't
fear
the
heights
we
ascend,
Сильные
духом
бояться
лишь
потерять
честь
The
strong
of
spirit
only
fear
to
lose
their
end.
Достоинство
мужчины
это
главное,
что
есть
A
man's
dignity
is
the
most
important
thing
to
tend.
Посмотри
мне
в
глаза,
что
видишь
ты
Look
into
my
eyes,
what
do
you
see?
Эти
карие
глаза,
два
бездонных
омута
These
hazel
eyes,
two
bottomless
pools
so
deep,
Повидали
эту
жизнь,
накопили
опыта
Have
witnessed
this
life,
gathered
experiences
to
keep.
За
горизонтом
рассвет
моей
мечты
Beyond
the
horizon,
my
dreams
ignite,
Я
точно
знаю
маршруты
прописаны
судьбой
I
know
for
sure,
my
paths
are
destined,
shining
bright.
Если
мне
веришь
просто
следуй
за
мной
If
you
trust
me,
just
follow
my
lead,
Ты
просто
следуй
за
мной
Just
follow
me,
and
plant
the
seed.
Я
расскажу
тебе
магию
чисел
I'll
tell
you
the
magic
of
numbers,
it's
true,
Это
тринадцатый
трек,
контрольный
выстрел
This
is
the
thirteenth
track,
the
final
shot
through.
Я
разлетелся
на
куски
и
превратился
в
пепел
I
shattered
into
pieces,
turned
to
ashes
and
flew,
Летал
над
городом,
прибило
с
дождем
на
рассвете
Soared
above
the
city,
washed
down
with
the
morning
dew.
Пророс
сквозь
каменные
блоки
зависти
и
лжи
Sprouting
through
stone
blocks
of
envy
and
lies,
Внизу
оставив
слепых
критиков
Leaving
behind
blind
critics
with
their
alibis.
И
то
что
было
история,
я
не
жалею
о
ней
And
what
has
been
is
history,
I
hold
no
regret,
Посмотри
в
мои
глаза,
я
просто
стал
взрослей
Look
into
my
eyes,
I've
simply
grown,
you
bet.
Посмотри
мне
в
глаза,
что
видишь
ты
Look
into
my
eyes,
what
do
you
see?
Квалификация,
уверенность
в
завтрашнем
дне
Qualification,
confidence
in
tomorrow's
decree,
Я
научился
делать
бизнес
в
непростой
стране
I've
learned
to
do
business
in
a
land
that's
not
free.
За
горизонтом
рассвет
моей
мечты
Beyond
the
horizon,
my
dreams
ignite,
Твое
время
пришло,
хватит
лежать
на
дне
Your
time
has
come,
stop
dwelling
in
the
night.
Всплывай
наверх,
вместе
проедем
на
этой
волне
Rise
to
the
top,
together
we'll
ride
this
wave
so
right,
И
если
хочешь,
то
рядом
встанешь
ты
And
if
you
want,
you
can
stand
by
my
side,
take
flight.
Идеология
жизни
во
благо,
не
во
вред
The
ideology
of
life
for
good,
not
for
harm,
Это
лейбл
Blackstar,
всем
нашим
привет
This
is
the
Blackstar
label,
greetings
to
all,
stay
warm.
Но
ты
не
должен
бояться
высоты
But
you
shouldn't
fear
the
heights
we
ascend,
Цитадель
бетона,
да
это
мой
город
A
citadel
of
concrete,
yes,
this
is
my
city,
my
friend.
Ты
здесь
будешь
в
игре
пока
не
потеряешь
голод
You'll
be
in
the
game
here
until
your
hunger
transcends.
Посмотри
мне
в
глаза,
что
видишь
ты
Look
into
my
eyes,
what
do
you
see?
Могу
быть
твоим
лучшим
другом
или
злейшим
врагом
I
can
be
your
best
friend
or
your
worst
enemy,
Но
мои
мысли
несут
мир,
только
мир
в
твой
дом
But
my
thoughts
bring
peace,
only
peace
to
your
family.
За
горизонтом
рассвет
моей
мечты
Beyond
the
horizon,
my
dreams
ignite,
Лентяям
проще
оправдать
мой
успех
отцом
Lazy
people
find
it
easier
to
attribute
my
success
to
my
father's
might,
Но
я
воспитан
зарабатывать
своим
трудом
But
I
was
raised
to
earn
through
my
own
labor,
shining
bright.
И
если
хочешь,
то
рядом
встанешь
ты
And
if
you
want,
you
can
stand
by
my
side,
take
flight.
Если
боролся
по
жизни,
сделал
себя
сам
If
you've
fought
through
life,
made
yourself
a
name,
Мои
ворота
открыты,
добро
пожаловать
к
нам
My
gates
are
open,
welcome
to
our
game.
Но
ты
не
должен
бояться
высоты
But
you
shouldn't
fear
the
heights
we
ascend,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.