Timatic - 16te-Finale vs. Aylien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timatic - 16te-Finale vs. Aylien




16te-Finale vs. Aylien
Round of 16 vs. Aylien
AyLien, du bist nicht von dieser Welt, Mann, ich glaub' dir den Scheiß
Aylien, you are not from this world, man, I don't believe that shit
Denn du Schwuchtel bist einer von Traumschiff Suprise
Because you faggot are one of Traumschiff Suprise
Kamst getarnt auf die Welt als ein Mann mit Zopf
You came disguised to the world as a man with a ponytail
Der im ganzen Universum noch mehr saugt als ein Schwarzes Loch
Who sucks more in the whole universe than a black hole
Deine Tarnung war ein netter Versuch
Your disguise was a nice try
Doch kein Mensch auf der Welt ist so hässlich wie du
But no one in the world is as ugly as you
Hast keine Fotzen am Start
You have no pussies at the start
Fragst du Siri nach dem Grund, warum du Single bist öffnet sich die Frontkamera
If you ask Siri why you are single, the front camera opens
Und genau deswegen findet keine Bitch dich heiß
And that's exactly why no bitch finds you hot
AyLien, du bist so 'ne Missgeburt aus District 9
Aylien, you're such a freak from District 9
Ich zerfick' dich gleich, aber stelle mir die Frage
I'm about to fuck you, but I ask myself the question
Hat AyLien die Transe nicht ein "E" zu viel im Namen?
Doesn't AyLien the tranny have one "E" too many in its name?
Denn es wundert mich auch
Because I wonder too
Dass er sich mit so 'ner Fresse und dem Körper einer Fotze aus dem Mutterschiff traut
That he dares to come out of the mothership with such a face and the body of a cunt
Ich ermorde den Spast
I kill the freak
Und nach dieser Runde bleibt die Existenz von einem Alien 'ne Vorstellungkraft
And after this round the existence of an alien remains an imagination
AyLien, ein Windhauch reicht, dass dein Kinn aufreißt
Aylien, a breath of wind is enough to tear your chin open
Und dein Kopf aufplatzt, du Fotze
And your head bursts open, you cunt
Vergiss den Fight, denn du kriegst schon ein'n
Forget the fight, because you already get one
Knockout beim Schattenboxen
Knockout in shadow boxing
Ich fick' dich in jeder Form als wär' es Kamasutra
I fuck you in every form like it's Kamasutra
Du bist zwar kein Brite, aber kommst vom andern Ufer
You're not British, but you're from the other side
Auf dem Weg hierhin warst du wohl schon lange unterwegs
You've probably been on the road for a long time on your way here
Ich schwör', ich hab' noch nie so eine Magersucht geseh'n
I swear, I've never seen such anorexia
Es kann sein, dass ich nicht viel auf die Waage bringen kann
I may not weigh much
Doch bei ihm springt die Waage nicht mal an
But with him the scales don't even start
Also wen will dieser AyLien schon boxen?
So who does this Aylien want to box?
Neben ihm sieht DAVID NINE aus wie Dwayne "The Rock" Johnson
Next to him, DAVID NINE looks like Dwayne "The Rock" Johnson
Warum ihn keiner in der Stadt erkennt? Mann, ich denk'
Why nobody recognizes him in the city? Man, I think
Mit der Hühnerbrust ist AyLien von der Seite transparent
With his chicken breast, Aylien is transparent from the side
Wenn er niest, hat das einen Nebeneffekt
When he sneezes, it has a side effect
Denn der weht mit 'nem Backflip zehn Meter weg
Because he blows ten meters away with a backflip
Und beim Videodreh fliegt dieser Homo sicher davon
And while shooting the video, this homo is sure to fly away
Wenn die Drohne ihm zu nah kommt
When the drone gets too close to him
Was bist du Spast jetzt am blenden?
What are you blending now, spaz?
AyLien, du bist so leicht, man kann dich über WhatsApp versenden
Aylien, you are so light, you can be sent via WhatsApp
Er hat sich mit dem Staubsauger selbst ein'n gesaugt
He sucked himself in with the vacuum cleaner
Und sich extremen Lauch dabei selbst eingesaugt
And sucked in extreme leek himself
Jetzt wird die Nutte geknallt
Now the bitch is getting slammed
Beim ersten Tag aufm Bau ist er in die Fugen gefall'n
On his first day on the construction site, he fell into the cracks
AyLien, ein Windhauch reicht, dass dein Kinn aufreißt
Aylien, a breath of wind is enough to tear your chin open
Und dein Kopf aufplatzt, du Fotze
And your head bursts open, you cunt
Vergiss den Fight, denn du kriegst schon ein'n
Forget the fight, because you already get one
Knockout beim Schattenboxen
Knockout in shadow boxing
Ich fick' dich in jeder Form als wär' es Kamasutra
I fuck you in every form like it's Kamasutra
Du bist zwar kein Brite, aber kommst vom andern Ufer
You're not British, but you're from the other side
Auf dem Weg hierhin warst du wohl schon lange unterwegs
You've probably been on the road for a long time on your way here
Ich schwör', ich hab' noch nie so eine Magersucht geseh'n
I swear, I've never seen such anorexia
Was hast du denn für 'ne Mädchenfriese? Dicka, die ist ehrlich Krise
What kind of girl's hairstyle do you have? Dicka, that's honestly a crisis
Mit dem falschen Filter siehst du aus wie 'ne geschälte Zwiebel
With the wrong filter you look like a peeled onion
Häh, ich geb' mir so den Track und denk', der Typ ist schon so wack
Huh, I'm listening to the track and thinking, this guy is so wack
Seit wann feiert dieser Zwiebelsohn Comeback?
Since when has this onion son been making a comeback?
Wenn er grad nicht battlet, sieht man AyLien in seiner Straße lächeln
When he's not battling, you can see Aylien smiling in his street
Wie er sich bei einer Runde um den Block die Haare flechtet
How he braids his hair in one lap around the block
Ich klatsch' dich Spasti grad zu Boden
I slam you spaz to the ground
Doch die Schwuchtel nutzt die Gelegenheit und fasst mir an den Hoden
But the faggot takes the opportunity and grabs my balls
In seiner Runde trägt er auch wieder Kleider
He's wearing dresses again in his round
Und nennt sich AyLien, weil er aussieht wie einer
And calls himself Aylien because he looks like one
Warum ihn bisher keine Frau wollte?
Why hasn't any woman wanted him so far?
Er ist so hässlich, Mann, er hatte in E.T. die Hauptrolle
He's so ugly, man, he had the lead role in E.T.
Und es wundert mich ja echt, sag
And I'm really wondering, tell me
Warum bist du denn als Außerirdischer so unterirdisch schlecht?
Why are you so subterranean as an alien?
Hiernach kehrst du kleine Fotze wieder auf den Stern Pluto heim
After this you little cunt will return home to the planet Pluto
Denn ich bring' dem AyLien das Fliegen ohne Ufo bei
Because I teach the Aylien how to fly without a UFO
AyLien, ein Windhauch reicht, dass dein Kinn aufreißt
Aylien, a breath of wind is enough to tear your chin open
Und dein Kopf aufplatzt, du Fotze
And your head bursts open, you cunt
Vergiss den Fight, denn du kriegst schon ein'n
Forget the fight, because you already get one
Knockout beim Schattenboxen
Knockout in shadow boxing
Ich fick' dich in jeder Form als wär' es Kamasutra
I fuck you in every form like it's Kamasutra
Du bist zwar kein Brite, aber kommst vom andern Ufer
You're not British, but you're from the other side
Auf dem Weg hierhin warst du wohl schon lange unterwegs
You've probably been on the road for a long time on your way here
Ich schwör', ich hab' noch nie so eine Magersucht geseh'n
I swear, I've never seen such anorexia





Writer(s): David Pino, Jeremy Laser, Gerardo Gueler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.