Paroles et traduction Timatic - 16te-Finale vs. Aylien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16te-Finale vs. Aylien
1/16 финала: против Эйлиен
AyLien,
du
bist
nicht
von
dieser
Welt,
Mann,
ich
glaub'
dir
den
Scheiß
Эйлиен,
ты
не
от
мира
сего,
чувак,
я
тебе
верю,
блин,
Denn
du
Schwuchtel
bist
einer
von
Traumschiff
Suprise
Потому
что
ты,
урод,
один
из
«Тайны
третьей
планеты»,
Kamst
getarnt
auf
die
Welt
als
ein
Mann
mit
Zopf
Пришёл
в
мир
под
видом
мужика
с
косичкой,
Der
im
ganzen
Universum
noch
mehr
saugt
als
ein
Schwarzes
Loch
Который
сосёт
по
всей
вселенной
больше,
чем
чёрная
дыра.
Deine
Tarnung
war
ein
netter
Versuch
Твоя
маскировка
была
неплохой
попыткой,
Doch
kein
Mensch
auf
der
Welt
ist
so
hässlich
wie
du
Но
ни
один
человек
в
мире
не
настолько
уродлив,
как
ты,
Hast
keine
Fotzen
am
Start
У
тебя
нет
баб,
Fragst
du
Siri
nach
dem
Grund,
warum
du
Single
bist
öffnet
sich
die
Frontkamera
Спроси
у
Siri,
почему
ты
одинок,
— откроется
фронтальная
камера,
Und
genau
deswegen
findet
keine
Bitch
dich
heiß
Именно
поэтому
ни
одна
сучка
не
считает
тебя
сексуальным.
AyLien,
du
bist
so
'ne
Missgeburt
aus
District
9
Эйлиен,
ты
— урод
из
«Района
№9»,
Ich
zerfick'
dich
gleich,
aber
stelle
mir
die
Frage
Я
тебя
сейчас
трахну,
но
задаюсь
вопросом:
Hat
AyLien
die
Transe
nicht
ein
"E"
zu
viel
im
Namen?
Нет
ли
у
Эйлиен
лишней
буквы
«е»
в
имени?
Denn
es
wundert
mich
auch
Потому
что
я
тоже
удивляюсь,
Dass
er
sich
mit
so
'ner
Fresse
und
dem
Körper
einer
Fotze
aus
dem
Mutterschiff
traut
Что
он
с
такой
рожей
и
телом
бабы
осмелился
покинуть
свой
корабль-матку.
Ich
ermorde
den
Spast
Я
убью
этого
ублюдка,
Und
nach
dieser
Runde
bleibt
die
Existenz
von
einem
Alien
'ne
Vorstellungkraft
И
после
этого
раунда
существование
пришельцев
останется
лишь
фантазией.
AyLien,
ein
Windhauch
reicht,
dass
dein
Kinn
aufreißt
Эйлиен,
лёгкого
ветерка
хватит,
чтобы
твой
подбородок
порвался,
Und
dein
Kopf
aufplatzt,
du
Fotze
И
твоя
голова
лопнула,
урод.
Vergiss
den
Fight,
denn
du
kriegst
schon
ein'n
Забудь
о
бое,
потому
что
ты
уже
получаешь
Knockout
beim
Schattenboxen
Нокаут
в
бою
с
тенью.
Ich
fick'
dich
in
jeder
Form
als
wär'
es
Kamasutra
Я
трахну
тебя
во
всех
позах,
как
в
«Камасутре»,
Du
bist
zwar
kein
Brite,
aber
kommst
vom
andern
Ufer
Ты
хоть
и
не
британец,
но
с
того
света.
Auf
dem
Weg
hierhin
warst
du
wohl
schon
lange
unterwegs
По
дороге
сюда
ты,
видимо,
долго
добирался.
Ich
schwör',
ich
hab'
noch
nie
so
eine
Magersucht
geseh'n
Клянусь,
я
ещё
никогда
не
видел
такой
анорексии.
Es
kann
sein,
dass
ich
nicht
viel
auf
die
Waage
bringen
kann
Может,
я
и
сам
немного
вешу,
Doch
bei
ihm
springt
die
Waage
nicht
mal
an
Но
рядом
с
ним
весы
вообще
не
показывают
вес.
Also
wen
will
dieser
AyLien
schon
boxen?
С
кем
собрался
драться
этот
Эйлиен?
Neben
ihm
sieht
DAVID
NINE
aus
wie
Dwayne
"The
Rock"
Johnson
Рядом
с
ним
DAVID
NINE
выглядит
как
Дуэйн
«Скала»
Джонсон.
Warum
ihn
keiner
in
der
Stadt
erkennt?
Mann,
ich
denk'
Почему
его
никто
в
городе
не
узнаёт?
Чувак,
я
думаю,
Mit
der
Hühnerbrust
ist
AyLien
von
der
Seite
transparent
С
его
куриной
грудкой
Эйлиен
сбоку
прозрачный.
Wenn
er
niest,
hat
das
einen
Nebeneffekt
Когда
он
чихает,
это
имеет
побочный
эффект,
Denn
der
weht
mit
'nem
Backflip
zehn
Meter
weg
Потому
что
его
сносит
на
десять
метров
назад
сальто.
Und
beim
Videodreh
fliegt
dieser
Homo
sicher
davon
И
во
время
съёмки
клипа
этот
пидор
точно
улетит,
Wenn
die
Drohne
ihm
zu
nah
kommt
Если
дрон
подлетит
к
нему
слишком
близко.
Was
bist
du
Spast
jetzt
am
blenden?
Чего
ты
там
выпендриваешься,
придурок?
AyLien,
du
bist
so
leicht,
man
kann
dich
über
WhatsApp
versenden
Эйлиен,
ты
такой
лёгкий,
тебя
можно
отправить
по
WhatsApp.
Er
hat
sich
mit
dem
Staubsauger
selbst
ein'n
gesaugt
Он
сам
себя
засосал
пылесосом,
Und
sich
extremen
Lauch
dabei
selbst
eingesaugt
И
втянул
в
себя
кучу
дерьма.
Jetzt
wird
die
Nutte
geknallt
Сейчас
эту
сучку
убьют.
Beim
ersten
Tag
aufm
Bau
ist
er
in
die
Fugen
gefall'n
В
свой
первый
день
на
стройке
он
провалился
в
щель.
AyLien,
ein
Windhauch
reicht,
dass
dein
Kinn
aufreißt
Эйлиен,
лёгкого
ветерка
хватит,
чтобы
твой
подбородок
порвался,
Und
dein
Kopf
aufplatzt,
du
Fotze
И
твоя
голова
лопнула,
урод.
Vergiss
den
Fight,
denn
du
kriegst
schon
ein'n
Забудь
о
бое,
потому
что
ты
уже
получаешь
Knockout
beim
Schattenboxen
Нокаут
в
бою
с
тенью.
Ich
fick'
dich
in
jeder
Form
als
wär'
es
Kamasutra
Я
трахну
тебя
во
всех
позах,
как
в
«Камасутре»,
Du
bist
zwar
kein
Brite,
aber
kommst
vom
andern
Ufer
Ты
хоть
и
не
британец,
но
с
того
света.
Auf
dem
Weg
hierhin
warst
du
wohl
schon
lange
unterwegs
По
дороге
сюда
ты,
видимо,
долго
добирался.
Ich
schwör',
ich
hab'
noch
nie
so
eine
Magersucht
geseh'n
Клянусь,
я
ещё
никогда
не
видел
такой
анорексии.
Was
hast
du
denn
für
'ne
Mädchenfriese?
Dicka,
die
ist
ehrlich
Krise
Что
у
тебя
за
девчачья
причёска?
Чувак,
это
же
полный
пиздец.
Mit
dem
falschen
Filter
siehst
du
aus
wie
'ne
geschälte
Zwiebel
С
неправильным
фильтром
ты
выглядишь
как
очищенная
луковица.
Häh,
ich
geb'
mir
so
den
Track
und
denk',
der
Typ
ist
schon
so
wack
Ха,
я
слушаю
этот
трек
и
думаю:
«Этот
парень
такой
лох!»
Seit
wann
feiert
dieser
Zwiebelsohn
Comeback?
С
каких
пор
этот
луковый
сын
вернулся?
Wenn
er
grad
nicht
battlet,
sieht
man
AyLien
in
seiner
Straße
lächeln
Когда
он
не
баттлится,
можно
увидеть,
как
Эйлиен
улыбается
на
своей
улице,
Wie
er
sich
bei
einer
Runde
um
den
Block
die
Haare
flechtet
Заплетая
себе
косички
во
время
пробежки
вокруг
квартала.
Ich
klatsch'
dich
Spasti
grad
zu
Boden
Я
сейчас
тебя,
ублюдок,
уложу
на
землю,
Doch
die
Schwuchtel
nutzt
die
Gelegenheit
und
fasst
mir
an
den
Hoden
Но
этот
педик
воспользуется
случаем
и
схватит
меня
за
яйца.
In
seiner
Runde
trägt
er
auch
wieder
Kleider
В
своём
раунде
он
снова
наденет
платье
Und
nennt
sich
AyLien,
weil
er
aussieht
wie
einer
И
назовёт
себя
Эйлиен,
потому
что
выглядит
как
он.
Warum
ihn
bisher
keine
Frau
wollte?
Почему
его
до
сих
пор
никто
не
хотел?
Er
ist
so
hässlich,
Mann,
er
hatte
in
E.T.
die
Hauptrolle
Он
такой
уродливый,
чувак,
он
играл
главную
роль
в
«Инопланетянине».
Und
es
wundert
mich
ja
echt,
sag
И
мне
вот
что
интересно,
скажи,
Warum
bist
du
denn
als
Außerirdischer
so
unterirdisch
schlecht?
Почему
ты,
будучи
пришельцем,
такой
убогий?
Hiernach
kehrst
du
kleine
Fotze
wieder
auf
den
Stern
Pluto
heim
После
этого
ты,
мелкая
шлюха,
вернёшься
на
свою
планету
Плутон,
Denn
ich
bring'
dem
AyLien
das
Fliegen
ohne
Ufo
bei
Потому
что
я
научу
Эйлиен
летать
без
НЛО.
AyLien,
ein
Windhauch
reicht,
dass
dein
Kinn
aufreißt
Эйлиен,
лёгкого
ветерка
хватит,
чтобы
твой
подбородок
порвался,
Und
dein
Kopf
aufplatzt,
du
Fotze
И
твоя
голова
лопнула,
урод.
Vergiss
den
Fight,
denn
du
kriegst
schon
ein'n
Забудь
о
бое,
потому
что
ты
уже
получаешь
Knockout
beim
Schattenboxen
Нокаут
в
бою
с
тенью.
Ich
fick'
dich
in
jeder
Form
als
wär'
es
Kamasutra
Я
трахну
тебя
во
всех
позах,
как
в
«Камасутре»,
Du
bist
zwar
kein
Brite,
aber
kommst
vom
andern
Ufer
Ты
хоть
и
не
британец,
но
с
того
света.
Auf
dem
Weg
hierhin
warst
du
wohl
schon
lange
unterwegs
По
дороге
сюда
ты,
видимо,
долго
добирался.
Ich
schwör',
ich
hab'
noch
nie
so
eine
Magersucht
geseh'n
Клянусь,
я
ещё
никогда
не
видел
такой
анорексии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Pino, Jeremy Laser, Gerardo Gueler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.