Paroles et traduction Timbaland & Magoo - All Y"'all
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Tweet)
(Подвиг.
Твит)
Uh,
feel
me?
Э-э,
чувствуешь
меня?
To
all
the
women
across
the
world,
we
can't
diss
y'all
Обращаюсь
ко
всем
женщинам
по
всему
миру:
мы
не
можем
вас
всех
не
уважать
We
gotta
love
ya,
that's
real,
uh
Мы
должны
любить
тебя,
это
по-настоящему,
э-э
To
all
my
ladies
in
lingerie,
never
underage,
who
stay
gettin
paid
Всем
моим
дамам
в
нижнем
белье,
никогда
несовершеннолетним,
которые
продолжают
получать
зарплату
Who
like
to
take
trips
where
the
sun
is
shade
Которые
любят
путешествовать
там,
где
солнце
находится
в
тени
To
my
women
who
love
to
ball
out
Моим
женщинам,
которые
любят
зажигать
And
spend
all
that
money
'til
ya
fall
out
И
трать
все
эти
деньги,
пока
не
поссоришься.
I
feel
like
a
pimp
with
a
different
pimp
game
Я
чувствую
себя
сутенером
в
другой
сутенерской
игре
With
a
different
pimp
name,
with
a
little
pimp
fame
С
другим
сутенерским
именем,
с
небольшой
сутенерской
славой
I'm
loaded
with
cash,
loaded
with
class,
loaded
with
a
lot
of
things
Я
набит
деньгами,
набит
классом,
набит
множеством
вещей
Even
got
a
gat
loaded
for
that
ass
Даже
зарядил
пистолет
для
этой
задницы
I
love
my
mind,
love
my
soul,
love
my
body
Я
люблю
свой
разум,
люблю
свою
душу,
люблю
свое
тело
I
don't
drink
or
smoke
that's
why
I
love
my
body
Я
не
пью
и
не
курю,
вот
почему
я
люблю
свое
тело
You
might
catch
me
chillin
with
a
little
short
hottie
Ты
мог
бы
застать
меня
расслабляющимся
с
маленькой
коротышкой-красоткой
With
a
little
piercin
on
her
body
С
небольшим
пирсингом
на
теле
Yes,
I
get
it
poppin,
'specially
overseas
Да,
я
понимаю,
что
это
круто,
особенно
за
границей
Japenese
girls
even
love
my
beats
Японским
девушкам
даже
нравятся
мои
ритмы
They
say,
"Timbaland
we
love
you
Они
говорят:
"Тимбалэнд,
мы
любим
тебя
We
love
the
dope
things
that
you
do"
Нам
нравятся
крутые
штучки,
которые
ты
делаешь"
Even
in
London
they
say,
"Tim,
we
love
ya"
Даже
в
Лондоне
они
говорят:
"Тим,
мы
любим
тебя".
They
even
call
me
things
like
wicked,
and
the
f'n
governer
Они
даже
называют
меня
такими
словами,
как
"злой"
и
"чертов
правитель".
That's
why
I
can't
forget
y'all
Вот
почему
я
не
могу
забыть
вас
всех
That's
why
I
had
to
make
this
roll
call,
uh
Вот
почему
мне
пришлось
провести
эту
перекличку,
э-э
(Chorus
- Tweet)
(Припев
- Твит)
This
here's
for
one
and
all
Это
для
всех
без
исключения
It's
so
good
to
feel
all
a
y'all,
oooh
Так
приятно
чувствовать
себя
всеми
вами,
оооо
Make
that
move
and
just
ball
out,
oooh
Сделай
это
движение
и
просто
выбей
мяч,
оооо
Life's
too
short
for
some
time
out,
oooh
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
время
на
отдых,
оооо
This
here's
for
one
and
all
Это
для
всех
без
исключения
It's
so
good
to
feel
all
a
y'all,
oooh
Так
приятно
чувствовать
себя
всеми
вами,
оооо
Make
that
move
and
just
ball
out,
oooh
Сделай
это
движение
и
просто
выбей
мяч,
оооо
Life's
too
short
for
some
time
out,
oooh
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
время
на
отдых,
оооо
Back
when
shorty
cherished
the
thing,
yo'
time
was
frequently
saved
Раньше,
когда
малыш
дорожил
этой
вещью,
твое
время
часто
экономилось
For
us
stoppin
and
whiskey
poppin
to
the
Marvin
and
Gaye
За
то,
что
мы
остановились
и
выпили
виски
в
"Марвине
и
Гэй"
(Sonny,
don't
plan
tomorrow
but
live
for
today)
(Сынок,
не
планируй
завтрашний
день,
а
живи
сегодняшним
днем)
(Sonny,
here's
a
quarter
for
that
groovy
arcade)
(Сынок,
вот
тебе
четвертак
за
эту
классную
аркаду)
From
Cool
J
to
Kane
dawg,
we
changin
the
game
От
Cool
J
до
Kane
dawg,
мы
меняем
правила
игры
So
graphic
with
thangs,
Pac-Man
ain't
lookin
the
same
С
такими
яркими
штучками
Pac-Man
выглядит
по-другому
Haters,
get
more
familiar
who
you
robbin
for
change
Ненавистники,
познакомьтесь
поближе
с
теми,
кого
вы
грабите
ради
перемен
Sebast',
a.k.a.
Tyler
Durden's
the
name
Себастьян,
он
же
Тайлер
Дерден
- это
имя
Guess
what
people,
it's
the
first
of
the
month
Угадайте,
люди,
сегодня
первое
число
месяца
Guess
what
people,
I
can
do
what
I
want
Угадайте,
люди,
я
могу
делать
все,
что
захочу
I
can
take,
all
my
peoples
on
first
class
flights
Я
могу
взять
всех
своих
людей
на
рейсы
первым
классом
I
can
buy
all
my
homegirls
lightning
new
bikes
Я
могу
купить
всем
своим
подружкам
молниеносно
новые
велосипеды
I'm
a
don
when
it
comes
to
just
servin
girls
Я
настоящий
дон,
когда
дело
доходит
до
простого
обслуживания
девушек
I'm
a
don
so
that's
why
nobody's
in
my
world
Я
дон,
вот
почему
в
моем
мире
никого
нет
'Cause
Timabaland's
that
cool
cat
Потому
что
Тимабаленд
- классный
кот
Aka
Thomas
Crown,
don't
forget
that,
uh
Он
же
Томас
Краун,
не
забывай
об
этом,
э-э
(Tweet)
I'm
just
tryna'
find
what
I
need
(Твит)
Я
просто
пытаюсь
найти
то,
что
мне
нужно
But
I'd
rather
be
smokin
weed
Но
я
бы
предпочел
курить
травку
(Magoo)
Live
life
to
the
fullest,
drive
cars,
eat
hot
food
(Магу)
Живите
полной
жизнью,
водите
машины,
ешьте
горячую
пищу
Live
in
a
mansion
next
to
Hanson
Живу
в
особняке
рядом
с
Хэнсоном
(T)
I
ain't
forgot
that
I'm
from
yo'
hood
(Т)
Я
не
забыл,
что
я
из
твоего
района.
I'm
just
tryna'
be
who
you
would
Я
просто
пытаюсь
быть
тем,
кем
хотел
бы
быть
ты.
(M)
Cause
I
hate
the
game,
I
hate
the
glory
(М)
Потому
что
я
ненавижу
игру,
я
ненавижу
славу.
I
could
be
with
y'all,
it
would
be
another
story
Я
мог
бы
быть
со
всеми
вами,
это
была
бы
совсем
другая
история
(T)
You
don't
know
all
the
things
I
seen
(Т)
Ты
не
знаешь
всего
того,
что
я
видел.
More
than
fame
and
his
naked
greed
Больше,
чем
слава
и
его
неприкрытая
жадность
(M)
They
took
my
cash,
take
my
name
(М)
Они
забрали
мои
наличные,
забрали
мое
имя.
Put
it
up
in
bright
lights,
I
ain't
got
a
damn
right
Выставь
это
при
ярком
освещении,
я
ни
черта
не
имею
права
(T)
Think
I'm
chillin
and
livin
large
(Т)
Думаю,
я
расслабляюсь
и
живу
на
широкую
ногу.
Girl
he's
Mag
not
El
DeBarge
Девочка,
он
Маг,
а
не
Эль
Дебарж
(M)
But
I'm
a
be
the
man
in
charge
in
due
time
(М)
Но
в
свое
время
я
стану
главным.
All
my
P-Town
folk
gettin
paid,
bottom
line
Все
жители
моего
П-Тауна
получают
зарплату,
в
конечном
счете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM MOSLEY, MELVIN BARCLIFF, C KEYS, GLENN MOSLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.