Paroles et traduction Timbaland & Magoo - Party People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
who?
Uh,
uh-uh
uh-uh
Угадай,
кто?
Jigga,
ya
heard?
Джигга,
ты
слышал?
Uh-uh,
a-Timbaland,
ya
heard?
Э-э-э,
А-Тимбалэнд,
ты
слышал?
Uh,
Twista,
ya
heard?
C'mon,
c'mon
Э-э,
Твиста,
ты
слышал?
Uh-uh,
uh-uh,
g-ge,
ge-geah
Э-э-э,
э-э-э,
ге-ге,
ге-ге
Yo.
yo.
ye-yea,
ye-yea
Йо,
йо,
да-да,
да-да.
Turn
this
up.
yo,
yo,
yeah
Сделай
погромче.
йо,
йо,
да
When
the
war's
on,
the
pores
are
drawn
like
pictures
Когда
идет
война,
поры
рисуются,
как
картинки.
The
niggaz
is
all
gone
when
these
triggers
get
witcha
Ниггеры
все
исчезают,
когда
эти
триггеры
становятся
ведьмаками.
Nigga
before
long
you
need
stitches
in
your
longjohns
Ниггер
скоро
тебе
понадобятся
швы
на
твоих
длинных
джинсах
A.K.,
t-t-t-t,
heartbeat,
t-t-t-t
Эй-Кей,
т-т-т-т,
сердцебиение,
т-т-т-т-т
Eight
figures
you
fake
twitchy
niggaz
can't
stop
(that)
Восемь
цифр
ты
фальшивишь,
дерганый
ниггер
не
может
остановиться
(это).
Jigga,
Twista
my
nigga
Timb
on
the
hot
track
Джигга,
Твиста,
мой
ниггер
Тимб
на
горячем
треке
How
you
gon'
stop
that?
We
can't
be
slowed
Как
ты
собираешься
это
остановить?
Niggaz
throwed
dawg,
look
at
your
clothes
Ниггеры
бросили
другана,
посмотри
на
свою
одежду
When
I'm
in
crazy
mode,
three-eighty
blows
like
Когда
я
в
сумасшедшем
режиме,
триста
восемьдесят
ударов,
как
Maceo,
leave
acey
holes
Мэйсио,
оставь
свои
дырки.
That's
just
Jay-Z
doe,
crazy
flow
Это
просто
Джей-Зи
ДОУ,
сумасшедший
поток.
Rhyme
great,
dominate
your
radio
Великолепная
рифма,
доминируй
над
своим
радио.
C'mon,
get
your
gun,
your
mask
and
gloves
Давай,
бери
свой
пистолет,
маску
и
перчатки.
I
don't
ask
for
love,
I
blast
'em
up
Я
не
прошу
любви,
я
взрываю
их.
Respect
my
gangsta
dude,
or
your
life's
in
danger
dude
Уважай
моего
гангстера,
чувак,
или
твоя
жизнь
в
опасности,
чувак
Doctors
pushin
on
your
chest
tryin
to
bring
you
through
Врачи
давят
на
твою
грудь
пытаясь
вытащить
тебя
All
my
party
people
gon'
do
what?
(Gonna
get
buck)
Все
мои
тусовщики
что
будут
делать?
Get
some
liquor
in
the
gut
(So
whassup?)
Выпей
немного
ликера
в
кишечнике
(Ну
и
что?)
(Get
them
lighters
lit
up,
make
them
get
up
(Зажги
зажигалки,
заставь
их
встать
With
somethin
the
East
and
West
gon'
bump)
С
чем-то,
что
Восток
и
Запад
столкнутся)
All
my
party
people
gon'
do
what?
(Get
crunk)
Все
мои
тусовщики
что
будут
делать?
Get
some
liquor
in
the
gut
(So
whassup?)
Выпей
немного
ликера
в
кишечнике
(Ну
и
что?)
(Get
them
lighters
lit
up,
T
got
some
gangsta
shit
(Зажги
зажигалки,
у
тебя
есть
какое-то
гангстерское
дерьмо
That's
beatin
in
yo'
trunk)
Это
бьется
в
твоем
багажнике)
Fuckin
with
Mag,
nigga
end
up
in
a
hospital
Трахаясь
с
Мэг,
ниггер
попадает
в
больницу.
Sittin
on
the
corner
of
the
bed,
sick
cause
of
what
I
said
to
him
Сижу
на
краю
кровати,
больной
из-за
того,
что
я
ему
сказала.
On
a
track
star
beef
take
it
in
the
kitchen
На
треке
звездная
говядина
возьми
ее
на
кухне
Cookin
MC's
all
niggaz
taste
like
chicken
Готовлю
MC
все
ниггеры
на
вкус
как
курица
Hittin
'em
high,
right
in
the
ear
Бью
их
высоко,
прямо
в
ухо.
Slicin
on
'em
muh'fucker
vampire
style,
I'm
a
bloodsucker
Режу
их
в
стиле
ублюдка-вампира,
я
кровосос.
You
turnin
into
a
mad
ducker,
tellin
ya
dog
Ты
превращаешься
в
бешеного
утенка,
говоришь
своей
собаке
I'm
at
the
Rucker
with
a
bad
Puerto
Rican
chick
Я
в
Ракере
с
плохой
пуэрториканской
цыпочкой
Fat
as
my
cash
and
she
a
dick
sucker,
get
up
outcha
car
Толстая,
как
мои
деньги,
и
она
сосунья,
вылезай
из
машины.
You
ain't
goin
real
far,
see
the
chainsaw?
Далеко
не
уйдешь,
видишь
бензопилу?
Breakin
the
law,
like
turnin
a
dyke
Нарушать
закон-все
равно
что
обращаться
с
лесбиянкой.
When
it
come
to
that
man
that
just
like
Mike
Когда
дело
доходит
до
этого
человека,
он
просто
похож
на
Майка.
I
don't
care
what
you
like,
I'll
make
you
run
in
outer
space
Мне
все
равно,
что
тебе
нравится,
я
заставлю
тебя
бежать
в
открытый
космос.
If
you
go
to
court
man,
only
wish
you
got
a
case
Если
ты
пойдешь
в
суд,
парень,
я
только
хочу,
чтобы
у
тебя
было
дело.
For
real,
I'm
fuckin
faced
on
a
hill
of
ice
По
правде
говоря,
я
стою
лицом
к
лицу
на
ледяной
горке.
Mag
hot
now
nigga
50
G's
the
price
Mag
hot
now
nigga
50
G
это
цена
Timbaland
good
for
that
-- I
invented
that
Тимбалэнд
хорош
для
этого
- я
это
придумал
Hear
the
hi-hat,
hear
the
bassline
on
the
track
Услышь
хай-хэт,
услышь
басовую
линию
на
треке
Remember
"One
in
a
Million"
when
I
left
ya
back
Помнишь
"один
на
миллион",
когда
я
ушел
от
тебя?
Producers
sayin,
"How
you
get
your
sound
like
that?"
Продюсеры
спрашивают:
"Как
ты
добиваешься
такого
звука?"
I
don't
know
playa,
I'm
a
creative
cat
Я
не
знаю,
Плайя,
я
творческий
кот.
Got
party
people
dancin
to
dis
and
dat
Есть
тусовщики
танцующие
под
Дис
и
дат
Got
party
people
sayin,
"This
a
dope-ass
track!"
Тусовщики
говорят:
"Это
крутой
трек!"
Timbaland
hit
'em
with
the
um,
ah-um,
ah-um-ahh,
you
gon'
do
what?
Неизвестный
ударил
их
с
Эм,
Ай-э,
Ай-э-э-эх,
вы
Gon'
делать?
Stop
frontin
you
bumpin
the
new
cut
Хватит
выпендриваться
ты
ухватился
за
новую
стрижку
Like
a
shoe
ah,
um
ah-um
ah,
hit
'em
in
the
gut
Как
ботинок,
а-а-а-а,
ударь
их
в
живот.
Twitchin
and
itchin
to
get
up,
I
hit
'em
up
Дергаясь
и
зудя,
чтобы
встать,
я
ударил
их.
With
some
skanless
to
vibe
to
and
ride
to
С
каким-нибудь
сканлессом,
чтобы
вибрировать
и
ездить
верхом.
With
the
stanky
inside
you
- listen
to
while
a
freak
lickin
you
С
вонючкой
внутри
тебя-слушай,
как
урод
лижет
тебя.
Go
on
a
bogus
mission
to,
somethin
you
crip-walk
in
the
kitchen
to
Отправляйся
на
фальшивую
миссию,
чтобы
сделать
что-то
такое,
ради
чего
ты,
калека,
ходишь
на
кухню.
Somethin
you
bump
on
the
porch
or
the
park
Что-то,
на
что
ты
натыкаешься
на
крыльце
или
в
парке.
Or
pump
it
while
you
displayin
yo'
heart
when
you
flex
on
a
mark
Или
Качай
его,
пока
показываешь
свое
сердце,
когда
сгибаешься
на
отметке
You
can
play
it
to
clear
your
head
from
drama
with
the
feds
Ты
можешь
сыграть
ее,
чтобы
очистить
голову
от
драмы
с
федералами.
And
all
the
homies
like
down
for
when
they
in
the
dark
И
все
кореши
любят
спускаться
вниз,
когда
они
в
темноте.
Used
to
rock
up
at
the
block
club,
players
wasn't
ridin
slick
Раньше
я
зажигал
в
блочном
клубе,
но
игроки
не
ездили
ловко.
You
can
let
your
mind
cruise
for
miles
Ты
можешь
позволить
своему
разуму
проплыть
мили.
They
can't
tell
no
sucker
who's
allowed,
with
a
strap
on
the
mic
Они
не
могут
сказать
ни
одному
сосунку,
кому
можно,
с
ремешком
на
микрофоне.
I'm
thinkin
how
can
I
move
the
crowd,
move
the
crowd
Я
думаю,
как
мне
расшевелить
толпу,
расшевелить
толпу?
. Bounce
wit
me,
bounce
wit
me,
bounce,
ow
ow
ow
Подпрыгивай
со
мной,
подпрыгивай
со
мной,
подпрыгивай,
ай-ай-ай-ай
Ow
ow
ow-ow
ah,
shake
wit
me,
shake
wit
me,
shake
wit
me,
shake.
Ай-ай-ай-ай,
встряхнись
со
мной,
встряхнись
со
мной,
встряхнись
со
мной,
встряхнись.
. Bounce
wit
me,
bounce
wit
me.
Прыгай
со
мной,
прыгай
со
мной.
Shake
wit
me,
shake
wit
me
Встряхнись
со
мной,
встряхнись
со
мной.
Ow,
one
time,
bounce
wit
me,
bounce
wit
me
ОУ,
один
раз,
подпрыгни
со
мной,
подпрыгни
со
мной.
Remember
when
you
first
found
me?
Помнишь,
как
ты
впервые
нашел
меня?
I
was
workin
at
Burger
King
Я
работал
в
Бургер
Кинг
Now
take
a
good
look
around
me
А
теперь
хорошенько
оглянись
вокруг
Look
at
all
these
cars,
look
at
all
these
girls
Посмотри
на
все
эти
машины,
посмотри
на
всех
этих
девушек.
Why
you
always
tryin
to
put
down
me?
Почему
ты
всегда
пытаешься
унизить
меня?
Why
you
always
tryin
to
put
down
me?
Почему
ты
всегда
пытаешься
унизить
меня?
You
get
'round
your
friends
and
try
to
clown
me
Ты
ходишь
вокруг
своих
друзей
и
пытаешься
одурачить
меня,
Why
you
always
tryin
to
pull
that
boo-boo?
Почему
ты
всегда
пытаешься
вытащить
это
бу-бу?
I'm
gettin
tired
of
all
that
bullshit
Я
начинаю
уставать
от
всей
этой
ерунды
Always
talkin
dis
and
dat
Всегда
говорю
Дис
и
дат
Your
girls
screamin,
"We
looove
him!"
Твои
девочки
кричат:
"Мы
любим
его!"
See
girls,
they
LOVE
me
Видишь
ли,
девушки
любят
меня.
Girl
that's
just,
only
Tim
Девочка,
это
всего
лишь
Тим.
Yes,
it's
only
Tim
Да,
это
всего
лишь
Тим.
Whatchu
talkin
'bout
that's
only
Tim?
О
чем
ты
говоришь,
это
всего
лишь
Тим?
Yeah
whatchu
talkin
'bout
that's
only
Tim?
Да,
о
чем
ты
говоришь,
это
всего
лишь
Тим?
I
made
it
this
far
(this
far)
Я
сделал
это
так
далеко
(так
далеко).
Made
it
without
yo'
money
(yo'
money)
Сделал
это
без
твоих
денег
(твоих
денег).
Made
it
without
yo'
car
(yo'
car)
Я
сделал
это
без
твоей
машины
(твоей
машины).
Made
it
without
yo'
naggin
(what?)
Сделал
это
без
твоего
нытья
(что?)
Now
look
who's
the
star
(whoo!)
А
теперь
посмотри,
кто
звезда
(ууу!).
YaknowhatI'msayin?
Yaknowhati'msayin?
Why
it
gotta
happen
to
people
like
me,
I
don't
get
it
Почему
это
должно
происходить
с
такими
людьми,
как
я,
я
не
I
don't
understand
it
Понимаю,
я
не
понимаю
этого.
That's
why
people
like
myself,
only
hang
with
self
Вот
почему
такие
люди,
как
я,
зависают
только
с
самим
собой.
Hahaha,
and
nobody
else
Ха-ха-ха,
и
больше
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARL MITCHELL, SHAWN CARTER, TIMOTHY MOSLEY, MELVIN BARCLIFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.