Paroles et traduction Timbaland feat. JAY Z, Drake & James Fauntleroy - Know Bout Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gotta
sell
these
bitches
the
dream,
my
nigga
Мы
должны
продать
этим
сучкам
мечту,
мой
ниггер
Niggas
like
Walt
Disney
around
this
bitch
Лохи,
вроде
Уолта
Диснея,
окружают
эту
сучку
You're
in
the
presence
of
the
real
Ты
в
присутствии
настоящего
Can't
fathom
where
I'm
at,
baby,
pop
another
pill
Не
могу
представить,
где
я,
детка,
глотни
еще
одну
таблетку
In
a
whole
another
reel
В
другой
реальности
If
you
want
to
make
a
movie
let
me
know
Если
ты
хочешь
снять
фильм,
дай
мне
знать
It's
a
whole
another
film
Это
совсем
другой
фильм
I
suggest
you
get
your
dress
for
the
Golden
Globes
Предлагаю
тебе
надеть
платье
для
Золотого
Глобуса
What
you
know
about
Tim
Что
ты
знаешь
о
Тиме
Top
down,
the
Aventador,
4 AM
Крыша
опущена,
Aventador,
4 часа
утра
On
the
sunset
strip
На
Сансет-Стрип
Trying
to
get
high
at
the
sunset,
baby
don't
trip
Хочу
кайфануть
на
закате,
детка,
не
переживай
Hollywood
lights,
Miami
nights
Голливудские
огни,
Майамские
ночи
I'm
on
a
motherfucking
binge
Я
в
запое
Just
might
go
and
buy
a
Benz
Может,
куплю
Бенц
Or
trade
a
car
for
your
friends
Или
обменяю
машину
на
твоих
друзей
Oh
yeah,
we
playing
with
them
M's
О,
да,
мы
играем
с
M
Ridin'
down
Collins
with
my
entourage
following
Едем
по
Коллинз
с
моей
свитой
Just
left
SoHo
headed
to
the
Go-Go
Только
что
ушли
из
Сохо,
направляемся
в
Го-Го
Lap
dance
for
the
girls
Лезгинка
для
девушек
Let
her
put
her
hands
on
the
curves
Позволь
ей
провести
руками
по
изгибам
You
ain't
about
that
life,
you
scurred
Ты
не
для
такой
жизни,
ты
трусишь
Ah,
baby,
you
scurred
like
skrrt
to
the
crib
А,
детка,
ты
трусишь,
как
скок
в
кроватку
What
you
know
about
the
kid
Что
ты
знаешь
о
ребенке?
What
you
know
bout
me,
what
you
know
bout
me
Что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
знаешь
обо
мне
What
you
know
bout
me,
what
you
know
bout
me
Что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
знаешь
обо
мне
Not
a
muthafuckin
thing,
not
a
muthafuckin
thing
Ни
черта,
ни
черта
Not
a
muthafuckin
thing,
not
a
muthafuckin
thing
Ни
черта,
ни
черта
I
just
got
back
home,
40
days
on
vacation
Я
только
что
вернулся
домой,
40
дней
в
отпуске
No
one
killing
the
game,
shit
is
all
for
the
taking
Никто
не
уничтожает
игру,
все
можно
забрать
What
the
fuck
did
I
stutter?
am
I
being
mistaken?
Что,
черт
возьми,
я
проговорил?
Меня
неправильно
поняли?
I'm
a
s-s-s-s-s-s-s-s-star
in
the
makin'
Я
звезда,
клянусь
Who
you
said
was
the
man?
What
the
fuck
is
a
deal
Кого
ты
назвал
мужчиной?
Что
за
бред?
Really
do
it
the
best,
I'm
DJ
Khaled
for
real
По-настоящему
добиваюсь
лучшего,
я
как
DJ
Khaled
Got
my
thumb
on
the
pulse,
got
impeccable
timin'
Держу
руку
на
пульсе,
у
меня
безупречный
тайминг
If
they
forgot
about
my
worth,
I
got
a
check
to
remind
'em
Если
они
забыли
о
моей
ценности,
у
меня
есть
чек,
чтобы
напомнить
им
Got
some
things
on
the
wrist,
Cartier
with
the
diamonds
У
меня
на
запястье
кое-что
есть,
Cartier
с
бриллиантами
If
this
was
10
years
ago
nigga
would've
went
diamond
Если
бы
это
было
10
лет
назад,
ниггер,
я
бы
стал
бриллиантовым
I
been
singing
and
rapping
I
make
a
killin'
in
both
Я
пел
и
читал
рэп.
Я
убиваю
в
обоих
стилях
If
I
had
to
choose
a
Jackson
man
I'm
feelin'
like
Bo
Если
бы
мне
пришлось
выбирать
Джексона,
я
бы
чувствовал
себя
как
Бо
Fresh
down
to
the
socks,
team
look
like
the
Raiders
Свежий
до
носков,
команда
похожа
на
«Рейдеров»
I
don't
take
this
shit
for
granted,
I'd
like
to
thank
my
creator
Я
не
воспринимаю
это
всерьёз,
хочу
поблагодарить
своего
создателя
I'm
coming
b-b-b-b-b-b-b-back
on
you
haters
Я
вернусь
к
вам,
ненавистники
I'm
'bout
to
put
this
bitch
on
her
back
and
get
back
to
you
later
Я
собираюсь
уложить
эту
сучку
на
спину
и
позже
свяжусь
с
тобой
Man,
whats
up
Чувак,
что
случилось?
Ridin'
down
Collins
with
my
entourage
following
Едем
по
Коллинз
с
моей
свитой
Just
left
SoHo
headed
to
the
Go-Go
Только
что
ушли
из
Сохо,
направляемся
в
Го-Го
Lap
dance
for
the
girls
Лезгинка
для
девушек
Let
her
put
her
hands
on
the
curves
Позволь
ей
провести
руками
по
изгибам
You
ain't
about
that
life,
you
scurred
Ты
не
для
такой
жизни,
ты
трусишь
Ah,
baby,
you
scurred
like
skrrt
to
the
crib
А,
детка,
ты
трусишь,
как
скок
в
кроватку
What
you
know
about
the
kid
Что
ты
знаешь
о
ребенке?
What
you
know
bout
me,
what
you
know
bout
me
Что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
знаешь
обо
мне
What
you
know
bout
me,
what
you
know
bout
me
Что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
знаешь
обо
мне
Not
a
muthafuckin
thing,
not
a
muthafuckin
thing
Ни
черта,
ни
черта
Not
a
muthafuckin
thing,
not
a
muthafuckin
thing
Ни
черта,
ни
черта
Imagine
straight
from
work
to
the
plane,
ain't
no
baggage
claim
Представь,
что
из
работы
сразу
в
самолет,
без
получения
багажа
Don't
need
to
change
your
clothes,
girl,
or
your
last
name
Не
нужно
менять
одежду,
детка,
или
свою
фамилию
Motherfuckers
want
to
act
like
I'm
[?]
Ублюдки
хотят
вести
себя
так,
будто
я
[?]
If
you
want
to
be
a
star,
girl
you
need
a
co-star
Если
ты
хочешь
стать
звездой,
детка,
тебе
нужен
партнер
Got
some
bitches
we
can
call
up,
babe
Есть
сучки,
которым
мы
можем
позвонить,
детка
Now
they
want
to
know
who
you
are
and
how
you
got
there
Теперь
они
хотят
знать,
кто
ты
и
как
ты
туда
попала
Girl,
I
can
try
to
care,
oh,
get
you
out
of
here
Детка,
я
могу
попытаться
позаботиться
о
тебе,
но
отправляйся-ка
ты
You
and
all
this
gold
on
me
Ты
и
все
это
золото
на
мне
On
a
plane
going
home,
not
as
you
want
В
самолете
домой,
не
так,
как
ты
хочешь
What
you
motherfuckers
know
about
me?
Что
вы,
ублюдки,
знаете
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAHAM AUBREY DRAKE, MOSLEY TIMOTHY Z, CARTER SHAWN, FAUNTLEROY JAMES EDWARD, HARMON JEROME, GODBEY CHRISTOPHER L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.