Paroles et traduction Timbaland, Justin Timberlake & Nelly Furtado - Give It To Me - Album Version (Edited)
Give It To Me - Album Version (Edited)
Отдай мне - Альбомная версия (Редактирование)
Is
it
going,
is
it
going,
is
it
going,
is
it
going?
Продолжается,
продолжается,
продолжается,
продолжается?
I
don't
know
what
you're
looking
for
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь,
I'm
the
type
of
girl
that'll
look
you
dead
in
the
eye
(eye)
Я
из
тех
девушек,
что
смотрят
прямо
в
глаза
(в
глаза).
I'm
real
as
they
come
if
you
don't
know
why
I'm
fly
Я
настоящая,
как
и
все,
если
ты
не
знаешь,
почему
я
крутая.
Seen
ya
try
to
switch
it
up,
but,
girl,
you
ain't
got
to
Видела,
как
ты
пытаешься
выпендриваться,
но,
девочка,
тебе
не
обязательно.
I'm
the
Wonder
Woman;
let
me
go
get
my
ropes
Я
Чудо-женщина,
дай
мне
взять
мои
лассо.
I'm
a
supermodel,
and,
mummy,
si
mummy
Я
супермодель,
и,
мамочка,
си,
мамочка.
Amnesty
International
got
bankrupt
(I'm
on
top,
on
lock)
«Международная
амнистия»
обанкротилась
(я
на
вершине,
на
замке).
You
love
my
ass,
and
my
abs,
and
the
video
called
Promiscuous
Тебе
нравятся
моя
задница,
мой
пресс
и
клип
под
названием
«Распутная».
My
style
is
meticulous
Мой
стиль
безупречен.
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
acting
real
nice
Если
ты
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило.
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Если
ты
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь.
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
кому-то
навредить.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
посмотреть,
как
ты
работаешь
своим
телом.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
When
Timbo
is
in
the
party,
everybody
put
up
their
hands
Когда
Тимбо
на
вечеринке,
все
поднимают
руки.
I
get
a
half
a
mill
for
my
beats,
you
get
a
couple
grand
Я
получаю
полмиллиона
за
свои
биты,
ты
получаешь
пару
тысяч.
Never
gonna
see
the
day
that
I
ain't
got
the
upper
hand
Никогда
не
наступит
дня,
чтобы
у
меня
не
было
преимущества.
I'm
respected
from
Californ-i-a
way
down
to
Japan
Меня
уважают
от
Калифорнии
до
самой
Японии.
I'm
a
real
producer,
and
you
just
the
piano
man
Я
настоящий
продюсер,
а
ты
просто
пианист.
Your
song
gonna
top
the
charts;
I
heard
'em;
I'm
not
a
fan
Твоя
песня
возглавит
чарты,
я
слышал
их,
я
не
фанат.
Niggas
talkin'
greasy,
I'm
the
one
that
gave
them
they
chance
Ниггеры
болтают
о
жирном,
а
ведь
это
я
дал
им
шанс.
Somebody
need
to
tell
'em
they
can't
do
it
like
I
can
Кто-нибудь
должен
сказать
им,
что
они
не
могут
делать
это
так,
как
я.
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
acting
real
nice
Если
ты
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило.
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Если
ты
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь.
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
кому-то
навредить.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
посмотреть,
как
ты
работаешь
своим
телом.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
Could
you
speak
up
and
stop
the
mumbling?
Не
мог
бы
ты
говорить
громче
и
прекратить
бормотать?
I
don't
think
you
came
in
clear
Мне
кажется,
ты
нечетко
говоришь.
Sitting
on
the
top;
it's
hard
to
hear
you
from
way
up
here
Сидя
на
вершине,
трудно
услышать
тебя
отсюда.
I
saw
you
tryin'
to
act
cute
on
TV;
just
let
me
clear
the
air
Я
видела,
как
ты
пытался
строить
из
себя
милашку
по
телевизору,
позволь
мне
прояснить
ситуацию.
We
missed
you
on
the
charts
last
week
Мы
скучали
по
тебе
в
чартах
на
прошлой
неделе.
Damn,
that's
right,
you
wasn't
there
Черт,
точно,
тебя
там
не
было.
If
sexy
never
left,
then
why's
everybody
on
my
shit?
Если
сексуальность
никуда
не
делась,
то
почему
все
сходят
с
ума
по
мне?
Don't
hate
on
me
just
because
you
didn't
come
up
with
it
Не
ненавидь
меня
только
потому,
что
ты
этого
не
придумал.
So
if
you
see
us
in
the
club,
go
on
and
walk
the
other
way
Так
что,
если
ты
увидишь
нас
в
клубе,
иди
в
другую
сторону.
'Cause
our
run
will
never
be
over;
not
at
least
until
we
say
Потому
что
наш
забег
никогда
не
закончится,
по
крайней
мере,
пока
мы
сами
этого
не
захотим.
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
acting
real
nice
Если
ты
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило.
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Если
ты
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь.
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
кому-то
навредить.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
посмотреть,
как
ты
работаешь
своим
телом.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
acting
real
nice
Если
ты
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило.
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Если
ты
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь.
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
кому-то
навредить.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
посмотреть,
как
ты
работаешь
своим
телом.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
acting
real
nice
Если
ты
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило.
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Если
ты
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь.
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
кому-то
навредить.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
посмотреть,
как
ты
работаешь
своим
телом.
So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Так
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Nelly Kim Furtado, Justin R. Timberlake, Timothy Clayton, Floyd Nathaniel Hills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.