Timbaland, Justin Timberlake & Nelly Furtado - Give It To Me - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timbaland, Justin Timberlake & Nelly Furtado - Give It To Me - Album Version (Edited)




Give It To Me - Album Version (Edited)
Отдай мне - Альбомная версия (Редактирование)
Is it going, is it going, is it going, is it going?
Продолжается, продолжается, продолжается, продолжается?
I don't know what you're looking for
Я не знаю, что ты ищешь,
I'm the type of girl that'll look you dead in the eye (eye)
Я из тех девушек, что смотрят прямо в глаза глаза).
I'm real as they come if you don't know why I'm fly
Я настоящая, как и все, если ты не знаешь, почему я крутая.
Seen ya try to switch it up, but, girl, you ain't got to
Видела, как ты пытаешься выпендриваться, но, девочка, тебе не обязательно.
I'm the Wonder Woman; let me go get my ropes
Я Чудо-женщина, дай мне взять мои лассо.
I'm a supermodel, and, mummy, si mummy
Я супермодель, и, мамочка, си, мамочка.
Amnesty International got bankrupt (I'm on top, on lock)
«Международная амнистия» обанкротилась на вершине, на замке).
You love my ass, and my abs, and the video called Promiscuous
Тебе нравятся моя задница, мой пресс и клип под названием «Распутная».
My style is meticulous
Мой стиль безупречен.
If you see us in the club, we'll be acting real nice
Если ты увидишь нас в клубе, мы будем вести себя очень мило.
If you see us on the floor, you'll be watchin' all night
Если ты увидишь нас на танцполе, ты будешь смотреть всю ночь.
We ain't here to hurt nobody
Мы здесь не для того, чтобы кому-то навредить.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
Wanna see you work your body
Хочу посмотреть, как ты работаешь своим телом.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
When Timbo is in the party, everybody put up their hands
Когда Тимбо на вечеринке, все поднимают руки.
I get a half a mill for my beats, you get a couple grand
Я получаю полмиллиона за свои биты, ты получаешь пару тысяч.
Never gonna see the day that I ain't got the upper hand
Никогда не наступит дня, чтобы у меня не было преимущества.
I'm respected from Californ-i-a way down to Japan
Меня уважают от Калифорнии до самой Японии.
I'm a real producer, and you just the piano man
Я настоящий продюсер, а ты просто пианист.
Your song gonna top the charts; I heard 'em; I'm not a fan
Твоя песня возглавит чарты, я слышал их, я не фанат.
Niggas talkin' greasy, I'm the one that gave them they chance
Ниггеры болтают о жирном, а ведь это я дал им шанс.
Somebody need to tell 'em they can't do it like I can
Кто-нибудь должен сказать им, что они не могут делать это так, как я.
If you see us in the club, we'll be acting real nice
Если ты увидишь нас в клубе, мы будем вести себя очень мило.
If you see us on the floor, you'll be watchin' all night
Если ты увидишь нас на танцполе, ты будешь смотреть всю ночь.
We ain't here to hurt nobody
Мы здесь не для того, чтобы кому-то навредить.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
Wanna see you work your body
Хочу посмотреть, как ты работаешь своим телом.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
Could you speak up and stop the mumbling?
Не мог бы ты говорить громче и прекратить бормотать?
I don't think you came in clear
Мне кажется, ты нечетко говоришь.
Sitting on the top; it's hard to hear you from way up here
Сидя на вершине, трудно услышать тебя отсюда.
I saw you tryin' to act cute on TV; just let me clear the air
Я видела, как ты пытался строить из себя милашку по телевизору, позволь мне прояснить ситуацию.
We missed you on the charts last week
Мы скучали по тебе в чартах на прошлой неделе.
Damn, that's right, you wasn't there
Черт, точно, тебя там не было.
If sexy never left, then why's everybody on my shit?
Если сексуальность никуда не делась, то почему все сходят с ума по мне?
Don't hate on me just because you didn't come up with it
Не ненавидь меня только потому, что ты этого не придумал.
So if you see us in the club, go on and walk the other way
Так что, если ты увидишь нас в клубе, иди в другую сторону.
'Cause our run will never be over; not at least until we say
Потому что наш забег никогда не закончится, по крайней мере, пока мы сами этого не захотим.
If you see us in the club, we'll be acting real nice
Если ты увидишь нас в клубе, мы будем вести себя очень мило.
If you see us on the floor, you'll be watchin' all night
Если ты увидишь нас на танцполе, ты будешь смотреть всю ночь.
We ain't here to hurt nobody
Мы здесь не для того, чтобы кому-то навредить.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
Wanna see you work your body
Хочу посмотреть, как ты работаешь своим телом.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
If you see us in the club, we'll be acting real nice
Если ты увидишь нас в клубе, мы будем вести себя очень мило.
If you see us on the floor, you'll be watchin' all night
Если ты увидишь нас на танцполе, ты будешь смотреть всю ночь.
We ain't here to hurt nobody
Мы здесь не для того, чтобы кому-то навредить.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
Wanna see you work your body
Хочу посмотреть, как ты работаешь своим телом.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
If you see us in the club, we'll be acting real nice
Если ты увидишь нас в клубе, мы будем вести себя очень мило.
If you see us on the floor, you'll be watchin' all night
Если ты увидишь нас на танцполе, ты будешь смотреть всю ночь.
We ain't here to hurt nobody
Мы здесь не для того, чтобы кому-то навредить.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.
Wanna see you work your body
Хочу посмотреть, как ты работаешь своим телом.
So give it to me, give it to me, give it to me
Так отдай это мне, отдай это мне, отдай это мне.





Writer(s): Timothy Z. Mosley, Nelly Kim Furtado, Justin R. Timberlake, Timothy Clayton, Floyd Nathaniel Hills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.