Timbaland feat. Keri Hilson & D.O.E. - The One I Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timbaland feat. Keri Hilson & D.O.E. - The One I Love




Girl gimme dat mmm ah
Девочка, дай мне это, ммм, ах
C'mon girl get down
Давай, девочка, спускайся
Girl gimme dat mmm ah
Девочка, дай мне это, ммм, ах
D.O.E. got you baby
D.O.E. поймал тебя, детка
Girl I hear you talkin that
Девочка, я слышу, как ты говоришь это
How you got things in control
Как ты все держишь под контролем
Come and sit across my lap
Подойди и сядь ко мне на колени
There some things you need to know
Есть некоторые вещи, которые вам нужно знать
I got that g-good lovin have you buggin in the zone
У меня есть эта чертовски хорошая любовь, заставляющая тебя трахаться в зоне
Better have you goin' crazy I don't think you ready for it
Лучше бы ты сошел с ума, я не думаю, что ты готов к этому.
Here we go
Вот и мы
Na shawty I 'on't think you know bout me yeah
Нет, малышка, я не думаю, что ты знаешь обо мне, да
While you've been talkin' the talk I've been walkin' the walk
Пока ты говорил об этом, я прогуливался
Since I turn sixteen yeah
С тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, да
Na na na na daddy
На на на на папочка
Boy you stop 'proachin me yeah
Парень, ты перестаешь приставать ко мне, да
You better git-git it together 'caus I'm not your normal routine yeah eh eh
Тебе лучше взять себя в руки, потому что я не твоя обычная рутина, да, да, да
Ooo ah I've got that uh uh uh to back it up
Ооо а у меня есть это э э э э чтобы подкрепить это
So you've betta make make make sure that you cute enough
Так что тебе лучше убедиться, убедиться, что ты достаточно симпатичный
Got to keep it up relationship gotta man it up
Нужно поддерживать отношения, нужно быть мужественным.
For you to act right boy youve act right
Чтобы ты вел себя правильно, мальчик, ты вел себя правильно
I'm a maniac a maniac eh
Я маньяк, маньяк, да
So crazy how I act when I fall in love
Так безумно я веду себя, когда влюбляюсь
I'm a maniac a maniac eh
Я маньяк, маньяк, да
Gotta know if you down for me before i move one
Я должен знать, согласна ли ты со мной, прежде чем я сделаю хоть один шаг.
Yes I'm a maniac
Да, я маньяк
When it comes to the point of love gotta know that I rock with ya
Когда дело доходит до любви, знай, что я зажигаю с тобой.
Yes I'm a maniac
Да, я маньяк
When it comes to the things I do gotta know that I'm willing to (ro-o-o-o-ock)
Когда дело доходит до того, что я делаю, я должен знать, что я готов (ро-о-о-о-ок)
Only with you yeah (I never sto-o-o-o-op)
Только с тобой, да никогда не стою на месте)
Cause you my boo yeah (I'm a maniac for love)
Потому что ты моя подружка, да помешан на любви)
Maybe I'm crazy yeah
Может быть, я сумасшедший, да
Ooo baby if you really want to get wit me yea
Ооо, детка, если ты действительно хочешь быть со мной, да
You need to git it together cause I'm out here givin you all of me yea
Тебе нужно взять себя в руки, потому что я здесь, отдаю тебе всего себя, да
O-o-o-ow baby I'm the chick that you really need yea
О-о-о-оу, детка, я та цыпочка, которая тебе действительно нужна, да
I don't have to sell myself cause you can see the proof's in the pudding
Мне не нужно продавать себя, потому что вы можете видеть доказательство в пудинге.
Ooo ah I've got that uh uh uh to back it up
Ооо а у меня есть это э э э э чтобы подкрепить это
So you've better m-m-make sure this is what you want
Так что тебе лучше м-м-убедиться, что это то, чего ты хочешь
Gotta keep it up relationship gotta man it up
Нужно поддерживать отношения, нужно быть мужественным.
For you to act right boy boy youve got to act right
Чтобы ты вел себя правильно, мальчик, мальчик, ты должен вести себя правильно
I'm a maniac, a maniac eh
Я маньяк, маньяк, да
Cause if it's concerning you then I lose my head
Потому что, если это касается тебя, тогда я теряю голову
I'm a maniac a maniac eh
Я маньяк, маньяк, да
The way I feel is crazy thats how I know
То, что я чувствую, сводит с ума, вот откуда я знаю
Yes I'm a maniac
Да, я маньяк
When it comes to the point of love gotta know that I rock with ya
Когда дело доходит до любви, знай, что я зажигаю с тобой.
Yes I'm a maniac
Да, я маньяк
When it comes to the things I do gotta know that I'm willing to (ro-o-o-o-ock)
Когда дело доходит до того, что я делаю, я должен знать, что я готов (ро-о-о-о-ок)
Only with you yeah (I never sto-o-o-o-op)
Только с тобой, да никогда не стою на месте)
Cause you my boo yeah (I'm a maniac for love)
Потому что ты моя подружка, да помешан на любви)
Maybe I'm crazy yeah
Может быть, я сумасшедший, да
Uh don't you know
Э-э, разве ты не знаешь
When I put that thing on you you get emotional
Когда я надеваю на тебя эту штуку, ты становишься эмоциональной
Babe you had your heart on lock and key I broke the code
Детка, твое сердце было на замке, я взломал код.
When I put my ballot in your slot your vote (da D.O.E.)?
Когда я опускаю свой бюллетень в вашу ячейку, ваш голос (da D.O.E.)?
Tell you mo' like a remote control remote control (oh no no)
Говорю тебе, я как пульт дистанционного управления, пульт дистанционного управления (о, нет, нет)
Here we go go go
Поехали, поехали, поехали
Girl don't stop it love da way you pop and drop it (low low low)
Девочка, не останавливайся, мне нравится, как ты хлопаешь и опускаешь это (низко-низко-низко)
Uh I should call you tailor made have your jeans fit tailor made
Э-э, я должен называть тебя сшитым на заказ, чтобы твои джинсы были сшиты на заказ.
Do not disturb so tell the maid we gonna be all day day
Не беспокоить, так что скажи горничной, что мы будем весь день, весь день
Yes I'm a maniac
Да, я маньяк
When it comes to the point of love gotta know that I rock with ya
Когда дело доходит до любви, знай, что я зажигаю с тобой.
Yes I'm a maniac
Да, я маньяк
When it comes to the things I do gotta know that I'm willing to (ro-o-o-o-ock)
Когда дело доходит до того, что я делаю, я должен знать, что я готов (ро-о-о-о-ок)
Only with you yeah (I never sto-o-o-o-op)
Только с тобой, да никогда не стою на месте)
Cause you my boo yeah (I'm a maniac for love)
Потому что ты моя подружка, да помешан на любви)
Maybe I'm crazy yeah
Может быть, я сумасшедший, да
Shows that I'm crazy yea
Показывает, что я сумасшедший, да





Writer(s): MAULTSBY JOHN M, MATKOSKY DENNIS JOSEPH, SEMBELLO MICHAEL ANDREW, HARMON LESLIE JEROME, BRISCOE NIKESHIA MICHELLE, MOSLEY TIMOTHY Z


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.