Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phat Rabbit
Fettes Kaninchen
I
be
that
nigga
named
Luda
Ich
bin
der
Typ
namens
Luda
A.K.A.
L-O-V-A,
L-O-V-A
A.K.A.
L-O-V-A,
L-O-V-A
Fuck
that
shit,
nigga
what
you
wanna
say
one
time
Scheiß
drauf,
Alter,
was
willst
du
sagen,
einmal
Southside
let's
ride
(say
what)
Southside,
lass
uns
fahren
(sag
was)
And
if
you
love
what
you
do,
do
what
you
feel
Und
wenn
du
liebst,
was
du
tust,
tu,
was
du
fühlst
Then
I
know
you
gonna
mark
my
words
Dann
weiß
ich,
du
wirst
meine
Worte
beherzigen
I
drop
shit
like
birds
Ich
lasse
Scheiße
fallen
wie
Vögel
And
it's
about
the
time
for
yo'
ass
to
get
served
Und
es
ist
an
der
Zeit,
dass
dein
Arsch
bedient
wird
Just
lay
it
on
down,
just
lay
it
on
down
Leg
es
einfach
hin,
leg
es
einfach
hin
While
we
relax
to
the
tight
raps,
and
the
fat
tracks
Während
wir
uns
zu
den
tighten
Raps
und
den
fetten
Tracks
entspannen
That
a
nigga
Timbaland
put
down
Die
ein
Typ
namens
Timbaland
hingelegt
hat
Oh
yes,
let's
get
it
on
down
to
the
nitty
grit
Oh
ja,
lass
es
uns
auf
den
Punkt
bringen
Don't
have
time
for
the
petty
shit
Habe
keine
Zeit
für
den
Kleinkram
Cause
I
got
mo'
dick,
than
a
lil'
bit
Denn
ich
habe
mehr
Schwanz,
als
nur
ein
bisschen
And
time
flies,
when
I'm
having
fun
Und
die
Zeit
vergeht,
wenn
ich
Spaß
habe
I
can
make
a
hoe
get
like
Forrest
Gump
and
just
"run
baby
run"
Ich
kann
eine
Schlampe
dazu
bringen,
wie
Forrest
Gump
zu
werden
und
einfach
"lauf,
Baby,
lauf"
I
guess
that
they
can't
handle
this
Ich
schätze,
sie
können
damit
nicht
umgehen
The
brother's
just
too
scandalous
Der
Bruder
ist
einfach
zu
skandalös
If
you
don't
wanna
get
freaked,
Wenn
du
nicht
ausgeflippt
werden
willst,
Get
up
out
my
way
just
like
in
an
ambulance
(say
what)
Geh
mir
aus
dem
Weg,
wie
in
einem
Krankenwagen
(sag
was)
Gitty
up
gitty
up
ride
on
to
the
real,
lay
in
death
to
the
fake
Auf
geht's,
auf
geht's,
reite
zum
Echten,
lege
den
Tod
zum
Falschen
And
tell
your
boyfriend
just
to
chill,
don't
player
hate!
Und
sag
deinem
Freund,
er
soll
sich
entspannen,
kein
Player-Hass!
Kick
back
relax
and
just
take
off
yo'
shoes
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich
und
zieh
einfach
deine
Schuhe
aus
While
I
gotta
tell
you
what
I
wants
to
do
(uh
oh)
Während
ich
dir
sagen
muss,
was
ich
tun
will
(uh
oh)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That
fat
rabbit
(fat
rabbit,
fat
rabbit,
fat
rabbit)
Dieses
fette
Kaninchen
(fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That-that
rabbit
(oh,
c'mon)
Dieses
Kaninchen
(oh,
komm
schon)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
Fat
rabbit
(fat
rabbit,
fat
rabbit)
Fettes
Kaninchen
(fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That-that
fat
rabbit
(uh
oh)
Dieses
fette
Kaninchen
(uh
oh)
Fatter
than
fat,
fat
like
a
dub
sack
Fetter
als
fett,
fett
wie
ein
Dub-Sack
Showing
them
where
that
love's
at
Zeige
ihnen,
wo
die
Liebe
ist
So
open
up
yo'
eyes,
and
get
a
surprise
like
in
Cracker
Jacks
Also
öffne
deine
Augen
und
bekomme
eine
Überraschung
wie
in
Cracker
Jacks
Punan'
Don
happy,
giving
up
that
nappy
dug
out
Punan'
Don
glücklich,
gibt
diese
krause
Höhle
her
Get
the
cut
up,
then
I
cut
out
Lass
dich
schneiden,
dann
schneide
ich
ab
Why
you
standing
there
wit
yo'
butt
out
(whoo)
Warum
stehst
du
da
mit
deinem
Hintern
raus
(whoo)
And
it's
always
in
the
back
of
my
mind
Und
es
ist
immer
in
meinem
Hinterkopf
Whatever
the
place,
whatever
the
time
Egal
welcher
Ort,
egal
welche
Zeit
Even
in
College
Park
after
dark
I'ma
get
that
sunshine
Auch
in
College
Park
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
werde
ich
diesen
Sonnenschein
bekommen
Closer
than
close,
closer
than
most,
then
I'm
all
up
in
ya
Näher
als
nah,
näher
als
die
meisten,
dann
bin
ich
ganz
in
dir
But
beginners
give
me
a
thigh,
breast,
and
leg
like
Mrs.
Winter
Aber
Anfängerinnen
geben
mir
einen
Schenkel,
eine
Brust
und
ein
Bein
wie
Mrs.
Winter
And
let
dinner
be
served
Und
lass
das
Abendessen
serviert
werden
Can
I
get
it
on
a
platter,
shatter
your
bladder
Kann
ich
es
auf
einer
Platte
bekommen,
deinen
Unterleib
zerschmettern
And
put
so
much
light
in
yo'
life
I'll
make
the
roaches
scatter
Und
so
viel
Licht
in
dein
Leben
bringen,
dass
ich
die
Kakerlaken
verscheuche
The
wetter
the
better,
I'm
ready
to
get
ya
Je
nasser,
desto
besser,
ich
bin
bereit,
dich
zu
holen
Gotta
have
that
rabbit
like
that
cheddar
Muss
dieses
Kaninchen
haben
wie
diesen
Cheddar
So
I
can
freak
you
like
I
just
met
ya
Damit
ich
dich
flippen
kann,
als
hätte
ich
dich
gerade
erst
getroffen
Hot
like
a
sauna
get
comfy
like
in
a
Cadillac
Heiß
wie
eine
Sauna,
mach
es
dir
bequem
wie
in
einem
Cadillac
Nick
nack
paddy
wack,
give
a
dog
a
bone
Jack
Nick
nack
paddy
wack,
gib
einem
Hund
einen
Knochen
Jack
Kick
back
relax
and
just
take
off
yo'
shoes
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich
und
zieh
einfach
deine
Schuhe
aus
While
I
gotta
tell
you
what
I
wants
to
do
(uh
oh)
Während
ich
dir
sagen
muss,
was
ich
tun
will
(uh
oh)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That
fat
rabbit
(fat
rabbit,
fat
rabbit,
fat
rabbit)
Dieses
fette
Kaninchen
(fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That-that
rabbit
(oh,
c'mon)
Dieses
Kaninchen
(oh,
komm
schon)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
Fat
rabbit
(fat
rabbit,
fat
rabbit)
Fettes
Kaninchen
(fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That-that
fat
rabbit
(uh
oh)
Dieses
fette
Kaninchen
(uh
oh)
Yo'
love
is
supa-cala-fragalistic
Deine
Liebe
ist
super-cala-fragilistisch
You
don't
know
how
bad
I
missed
it
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
sie
vermisst
habe
If
it
broke
then
don't
fix
it
Wenn
es
kaputt
ist,
dann
repariere
es
nicht
Yo
stuff
is
butter
like
a
biscuit
Dein
Zeug
ist
butterweich
wie
ein
Keks
Reminisce
like
Mary,
I
gotta
pop
that
cherry
Erinnere
dich
wie
Mary,
ich
muss
diese
Kirsche
knacken
Kinda
like
that
coochie,
you
wanna
be
my
hoochie?
Irgendwie
wie
diese
Muschi,
willst
du
meine
Schlampe
sein?
Better
than
my
adversary
Besser
als
mein
Gegner
Don't
be
so
scary
Sei
nicht
so
ängstlich
I,
never
thought
that
you
could
act
up
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
dich
so
aufführen
könntest
Make
a
nigga
wanna
back
up
Bring
einen
Typen
dazu,
zurückzuweichen
Keep
it
tight
through
the
night
while
I
wet
this
track
up
Halt
es
die
ganze
Nacht
eng,
während
ich
diese
Spur
befeuchte
So
we
can
slip
and
slide,
make
you
wanna
dip
and
dive
Damit
wir
rutschen
und
gleiten
können,
dich
dazu
bringen,
einzutauchen
und
abzutauchen
Tripping
while
we
rip
and
ride,
'til
I
get
you
to
cum
inside
Stolpern,
während
wir
reißen
und
reiten,
bis
ich
dich
dazu
bringe,
in
mir
zu
kommen
Got
you
where
I
want
yo'
ass
Ich
habe
dich
da,
wo
ich
deinen
Arsch
haben
will
In
the
case
of
an
emergency,
break
the
glass
Im
Notfall,
schlag
das
Glas
ein
Keep
yo
eyes
on
the
present
and
erase
the
past
Behalte
die
Gegenwart
im
Auge
und
lösche
die
Vergangenheit
aus
And
be
happy
if
we
got
mo'
blunts
to
pass
Und
sei
glücklich,
wenn
wir
mehr
Blunts
zum
Weitergeben
haben
Get
done
up
and
run
up
Lass
dich
fertigmachen
und
lauf
hoch
In
the
guts
'til
yo'
butt
don't
shake
like
it
used
to
In
die
Eingeweide,
bis
dein
Hintern
nicht
mehr
wackelt
wie
früher
I
wake
'em
up
like
a
rooster
Ich
wecke
sie
auf
wie
einen
Hahn
Take
it
slow,
not
faster
than
a
turbo
booster
Mach
es
langsam,
nicht
schneller
als
ein
Turbo-Booster
No
worry,
no
hurry
- no
pain,
no
gain
Keine
Sorge,
keine
Eile
- kein
Schmerz,
kein
Gewinn
Better
keep
yo'
eyes
on
strain
Behalte
deine
Augen
besser
auf
der
Belastung
Cause
ain't
a
damn
thing
changed,
mayn
Denn
es
hat
sich
verdammt
nochmal
nichts
geändert,
mein
Freund
Sit
back,
relax
and
just
take
off
yo
shoes
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich
und
zieh
einfach
deine
Schuhe
aus
While
I
gotta
tell
you
what
I
wants
to
do
(uh
oh)
Während
ich
dir
sagen
muss,
was
ich
tun
will
(uh
oh)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That
fat
rabbit
(fat
rabbit,
fat
rabbit,
fat
rabbit)
Dieses
fette
Kaninchen
(fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That-that
rabbit
(oh,
c'mon)
Dieses
Kaninchen
(oh,
komm
schon)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
Fat
rabbit
(fat
rabbit,
fat
rabbit)
Fettes
Kaninchen
(fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen)
Let
me
touch
it
(let
me
touch
it)
Lass
mich
es
anfassen
(lass
mich
es
anfassen)
Let
me
feel
it
(let
me
feel
it)
Lass
mich
es
fühlen
(lass
mich
es
fühlen)
Let
me
grab
it
(let
me
grab
it)
Lass
mich
es
greifen
(lass
mich
es
greifen)
That-that
fat
rabbit
(uh
oh)
Dieses
fette
Kaninchen
(uh
oh)
Let
me
touch
it,
let
me
touch
it
Lass
mich
es
anfassen,
lass
mich
es
anfassen
Let
me
feel
it,
let
me
feel
it
Lass
mich
es
fühlen,
lass
mich
es
fühlen
Let
me
grab
it,
let
me
grab
it
Lass
mich
es
greifen,
lass
mich
es
greifen
Fat
rabbit,
fat
rabbit
Fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen
Let
me
touch
it,
let
me
touch
it
Lass
mich
es
anfassen,
lass
mich
es
anfassen
Let
me
feel
it,
let
me
feel
it
Lass
mich
es
fühlen,
lass
mich
es
fühlen
Let
me
grab
it,
let
me
grab
it
Lass
mich
es
greifen,
lass
mich
es
greifen
Fat
rabbit,
fat
rabbit
Fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen
Let
me
touch
it,
let
me
touch
it
Lass
mich
es
anfassen,
lass
mich
es
anfassen
Let
me
feel
it,
let
me
feel
it
Lass
mich
es
fühlen,
lass
mich
es
fühlen
Let
me
grab
it,
let
me
grab
it
Lass
mich
es
greifen,
lass
mich
es
greifen
Fat
rabbit,
fat
rabbit
Fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen
Let
me
touch
it,
let
me
touch
it
Lass
mich
es
anfassen,
lass
mich
es
anfassen
Let
me
feel
it,
let
me
feel
it
Lass
mich
es
fühlen,
lass
mich
es
fühlen
Let
me
grab
it,
let
me
grab
it
Lass
mich
es
greifen,
lass
mich
es
greifen
Fat
rabbit,
fat
rabbit
Fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen
Let
me
touch
it,
let
me
touch
it
Lass
mich
es
anfassen,
lass
mich
es
anfassen
Let
me
feel
it,
let
me
feel
it
Lass
mich
es
fühlen,
lass
mich
es
fühlen
Let
me
grab
it,
let
me
grab
it
Lass
mich
es
greifen,
lass
mich
es
greifen
Fat
rabbit,
fat
rabbit
Fettes
Kaninchen,
fettes
Kaninchen
Dirty
South,
can
y'all
really
feel
me
Dirty
South,
könnt
ihr
mich
wirklich
fühlen
East
Coast,
feel
me
East
Coast,
fühlt
mich
West
Coast,
feel
me
West
Coast,
fühlt
mich
Dirty
South,
can
y'all
really
feel
me
Dirty
South,
könnt
ihr
mich
wirklich
fühlen
East
Coast,
feel
me
East
Coast,
fühlt
mich
West
Coast,
feel
me
West
Coast,
fühlt
mich
Dirty
South,
(uh
huh)
can
y'all
really
feel
me
Dirty
South,
(uh
huh)
könnt
ihr
mich
wirklich
fühlen
East
Coast,
feel
me
East
Coast,
fühlt
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Chris Bridges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.