Paroles et traduction Timbaland feat. Money - Fantasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
show
you
boy,
hah,
are
you
ready?
Позволь
мне
показать
тебе,
парень,
ха,
ты
готов?
Fantasy
(oh)
it
could
be
(oh)
good
and
we
Фантазия
(о),
это
могло
бы
быть
(о)
хорошо,
и
мы
(I
was
just
thinking
about
you)
(Я
как
раз
думал
о
тебе)
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
(boy)
Самая
дикая
вещь,
(о
которой
ты)
когда-либо
мечтал
(мальчик)
(So
what
will
it
be?)
(Так
что
же
это
будет?)
Just
looking
at
you
shorty
lights
a
flame
inside
(inside)
Просто
глядя
на
тебя,
коротышка
зажигает
пламя
внутри
(внутри)
I'm
wondering
if
you
can
come
and
help
put
out
the
fire
(fire)
Мне
интересно,
сможешь
ли
ты
прийти
и
помочь
потушить
пожар
(пожар)
But
you
created
me,
baby,
tell
me
what
you
like
Но
ты
создала
меня,
детка,
скажи
мне,
что
тебе
нравится
Cause
I
can
be
your
all
boy,
I
can
be
your
love
toy
Потому
что
я
могу
быть
для
тебя
всем,
я
могу
быть
твоей
игрушкой
любви.
If
you
ain't
busy
baby,
I'm
all
yours
tonight
(tonight)
Если
ты
не
занята,
детка,
я
весь
твой
сегодня
вечером
(сегодня
ночью)
Let
imagination
take
us
for
a
field
in
minds
Позвольте
воображению
увлечь
нас
за
собой
в
качестве
поля
для
размышлений
Traveling
in
a
dream
(dream)
we
can
bring
something
to
life
Путешествуя
во
сне
(dream),
мы
можем
воплотить
что-то
в
жизнь
That
no
ones
ever
seen
yet,
can
I?
Которого
еще
никто
никогда
не
видел,
не
так
ли?
Show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
(oh)
Покажу
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
(о)
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
могло
бы
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Может
быть,
просто
разогреется
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самая
дикая
вещь,
(о
которой
ты)
когда-либо
мечтал,
мальчик
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
Позволь
мне
показать
тебе,
на
что
это
похоже
за
пределами
твоих
фантазий
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
могло
бы
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Может
быть,
просто
разогреется
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самая
дикая
вещь,
(о
которой
ты)
когда-либо
мечтал,
мальчик
Cause
think
of
all
the
tasty
things
that
we
can
try
(try)
Потому
что
подумай
обо
всех
вкусных
вещах,
которые
мы
можем
попробовать
(попробовать)
The
karma
you
can
have
being
within
Money
can
buy
Карму,
которую
вы
можете
получить,
находясь
внутри,
можно
купить
за
деньги
(Ho
ho
ho
ho)
(Хо-хо-хо-хо)
We
ain't
even
gotta
keep
it
quiet,
boy
all
my
walls
are
sound
proof
Нам
даже
не
нужно
соблюдать
тишину,
парень,
все
мои
стены
звуконепроницаемы
I
can
scream
your
name
boo
(oh)
Я
могу
выкрикнуть
твое
имя,
бу
(о)
Let
me
tell
you
house
(how),
we
will
not
disturb
Позвольте
мне
рассказать
вам
дом
(как),
мы
не
будем
мешать
I
found
a
place
our
neighbors
you
get
all
that
you
deserve
Я
нашел
место,
где
наши
соседи,
ты
получишь
все,
чего
заслуживаешь.
Boy
I
got
it
somewhere
if
you
can
conjure
up
the
nerve
Парень,
у
меня
где-то
это
есть,
если
ты
наберешься
смелости
To
come
see
what
if
feels
like,
can
I?
Прийти
посмотреть,
на
что
это
похоже,
можно
мне?
Show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
(oh)
Покажу
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
(о)
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
могло
бы
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Может
быть,
просто
разогреется
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самая
дикая
вещь,
(о
которой
ты)
когда-либо
мечтал,
мальчик
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
Позволь
мне
показать
тебе,
на
что
это
похоже
за
пределами
твоих
фантазий
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
могло
бы
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Может
быть,
просто
разогреется
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самая
дикая
вещь,
(о
которой
ты)
когда-либо
мечтал,
мальчик
Touch
it,
touch
it,
feel
it,
roll
around
it,
and
if
you
like
Дотронься
до
него,
прикоснись
к
нему,
почувствуй
его,
покрутись
вокруг
него,
и
если
тебе
нравится
Taste
it,
taste
it,
and
embrace
it
again
a
second
time
Пробуй
это,
пробуй
на
вкус
и
прими
это
снова,
во
второй
раз
Don't
you
waste
it,
you'll
regret
it,
Cause
I
can
satisfy
Не
трать
это
впустую,
ты
пожалеешь
об
этом,
Потому
что
я
могу
удовлетворить
Any
fantasy
that
you
can
come
with,
can
I?
Любая
фантазия,
с
которой
ты
можешь
прийти,
не
так
ли?
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
(oh)
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
за
пределами
твоих
фантазий
(о)
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
могло
бы
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Может
быть,
просто
разогреется
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самая
дикая
вещь,
(о
которой
ты)
когда-либо
мечтал,
мальчик
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
Позволь
мне
показать
тебе,
на
что
это
похоже
за
пределами
твоих
фантазий
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
могло
бы
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Может
быть,
просто
разогреется
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самая
дикая
вещь,
(о
которой
ты)
когда-либо
мечтал,
мальчик
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
Позволь
мне
показать
тебе,
на
что
это
похоже
за
пределами
твоих
фантазий
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
могло
бы
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Может
быть,
просто
разогреется
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самая
дикая
вещь,
(о
которой
ты)
когда-либо
мечтал,
мальчик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. WATSON, CANDICE CLOTIEL NELSON, WALTER WORTH MILSAP III, LAMAR VAN SCIVER, E. WATSON, F. GREENFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.