Paroles et traduction Timbaland feat.Nelly Furtado & Justin Timberlake - Give It to Me (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It to Me (a cappella)
Давай-давай (a cappella)
Is
it
going,
is
it
going,
is
it
going,
is
it
going?
Идет,
идет,
идет,
идет
ли?
I
don't
know
what
you're
looking
for
Не
знаю,
что
ты
ищешь
I'm
the
type
of
girl
that'll
look
you
dead
in
the
eye
(eye)
Я
из
тех
девушек,
что
посмотрят
прямо
в
глаза
(глаза)
I'm
real
as
they
come
if
you
don't
know
why
im
fly-y-y-y-y
Я
такая,
какая
есть,
если
ты
не
знаешь,
почему
я
летаю-ю-ю-ю-ю
Seen
ya
try
to
switch
it
up
but
girl
you
ain't
got
to
Видел,
как
ты
пытаешься
переключиться,
но,
девочка,
тебе
это
не
нужно
I'm
the
wonderwoman
let
me
go
get
my
ropes
Я
Чудо-женщина,
дай-ка
мне
принести
свои
веревки
I'm
a
supermodel
and
mummy,
si
mummy
Я
супермодель
и
мумия,
да
мумия
Amnesty
international
got
bankrupt
(I'm
on
top,
on
lock)
Amnesty
International
обанкротилась
(я
на
вершине,
под
замком)
You
love
my
ass
and
my
abs
and
the
video
called
promiscuous
Ты
любишь
мою
задницу
и
мой
пресс,
а
видео
называлось
"Распутная"
My
style
is
miticulous-s-s-s-s
Мой
стиль
меticulous-s-s-s-s
If
you
see
us
in
the
club
we'll
be
acting
real
nice
Если
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило
If
you
see
us
on
the
floor
you'll
be
watchin
all
night
Если
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
причинять
кому-то
боль
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешь
своим
телом
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
When
Timbo
is
in
the
party
everbody
put
up
their
hands
Когда
Тимбо
на
вечеринке,
все
поднимают
руки
I
get
a
half
a
mill
for
my
beats
you
get
a
couple
grand-d-d-d-d
Я
получаю
полмиллиона
за
свои
биты,
а
ты
получаешь
пару
штук-к-к-к
Never
gonna
see
the
day
that
I
ain't
got
the
upper
hand
Никогда
не
увидишь
тот
день,
когда
я
не
буду
иметь
верх
I'm
respected
from
californ.i.a.
way
down
to
Japan
Меня
уважают
от
Калифорнии
до
самой
Японии
I'm
a
real
producer
and
you
just
the
piano
man
Я
настоящий
продюсер,
а
ты
всего
лишь
пианист
Your
song
gonna
top
the
charts,
I
heard
'em,
I'm
not
a
fan-n-n
Твоя
песня
возглавит
чарты,
я
их
слышал,
но
я
не
фанат-н-н
Talkin'
greasy
I'm
the
one
that
gave
them
they
chance
Жирный
разговор,
я
тот,
кто
дал
им
шанс
Somebody
need
to
tell
'em
t-t-they
can't
do
it
like
I
can
Кто-то
должен
им
сказать,
что
они
могут
делать
это
как
я
If
you
see
us
in
the
club
we'll
be
acting
real
nice
Если
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило
If
you
see
us
on
the
floor
you'll
be
watchin
all
night
Если
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
причинять
кому-то
боль
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешь
своим
телом
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
Could
you
speak
up
and
stop
the
mumbling
Не
мог
бы
ты
говорить
громче
и
перестать
бормотать
I
don't
think
you're
getting
clear.
Не
думаю,
что
тебе
все
ясно
Sitting
on
the
top
it's
hard
to
hear
you
from
way
up
here.
Сидя
на
вершине,
трудно
тебя
услышать
с
такой
высоты
I
saw
you
tryin
to
act
cute
on
tv
just
let
me
clear
the
air.
Я
видел,
как
ты
пытался
изображать
милашку
по
телевизору,
позволь
мне
прояснить
ситуацию
We
missed
you
on
the
charts
last
week
Мы
скучали
по
тебе
в
чартах
на
прошлой
неделе,
Damn
that's
right,
you
wasn't
there
Черт
возьми,
точно,
тебя
там
не
было
If
sexy
never
left,
then
why's
everybody
on
my
shi-it-it?
Если
сексуальность
никогда
не
исчезнет,
то
почему
все
на
меня
набросились?
Don't
hate
on
me
just
because
you
didn't
come
up
with
it.
Не
надо
меня
ненавидеть
только
потому,
что
ты
сам
этого
не
придумал
So
if
you
see
us
in
the
club
go
on
and
walk
the
other
way
Поэтому,
если
ты
увидишь
нас
в
клубе,
иди
своей
дорогой
Cuz
our
run
will
never
be
over,
not
at
least
until
we
say
Потому
что
наше
правление
никогда
не
закончится,
по
крайней
мере,
пока
мы
этого
не
скажем
If
you
see
us
in
the
club
we'll
be
acting
real
nice
Если
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило
If
you
see
us
on
the
floor
you'll
be
watchin
all
night
Если
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
причинять
кому-то
боль
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешь
своим
телом
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
If
you
see
us
in
the
club
we'll
be
acting
real
nice
Если
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило
If
you
see
us
on
the
floor
you'll
be
watchin
all
night
Если
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
причинять
кому-то
боль
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешь
своим
телом
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
If
you
see
us
in
the
club
we'll
be
acting
real
nice
Если
увидишь
нас
в
клубе,
мы
будем
вести
себя
очень
мило
If
you
see
us
on
the
floor
you'll
be
watchin
all
night
Если
увидишь
нас
на
танцполе,
ты
будешь
смотреть
всю
ночь
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
причинять
кому-то
боль
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
Wanna
see
you
work
your
body
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешь
своим
телом
So
give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
Так
что
отдай
это
мне,
отдай
это
мне,
отдай
это
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY CLAYTON, NATE HILLS, TIMOTHY MOSLEY, JUSTIN TIMBERLAKE, NELLY FURTADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.