Paroles et traduction Timbaland - If We Ever Meet Again (Instrumental)
If We Ever Meet Again (Instrumental)
Если мы когда-нибудь встретимся снова (инструментальная версия)
Whats
somebody
like
you
Что
такая,
как
ты,
Doin'
in
a
place
like
this?
Делает
в
таком
месте,
как
это?
Say,
did
you
come
alone
Скажи,
ты
пришла
одна
Or
did
you
bring
all
your
friends?
Или
всех
своих
друзей
привела?
Say
whats
your
name?
What
are
you
drinking?
Как
тебя
зовут?
Что
будешь
пить?
I
think
I
know
what
are
you
thinking.
Думаю,
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь.
Baby,
what's
your
sign?
Tell
me
yours,
and
I'll
tell
you
mine.
Детка,
какой
у
тебя
знак
зодиака?
Скажи
свой,
и
я
скажу
тебе
свой.
Say,
what's
somebody
like
you
doin'
in
a
place
like
this?
Скажи,
что
такая,
как
ты,
делает
в
таком
месте,
как
это?
I'll
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
Won't
let
you
get
away
Не
позволю
тебе
уйти,
Said
if
we
ever
meet
again
Говорю,
если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
This
freefall's
got
me,
so
Это
свободное
падение
захватило
меня,
так
что
Kiss
me
all
night,
don't
ever
let
me
go
Целуй
меня
всю
ночь,
никогда
не
отпускай.
I'll
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
Do
you
come
here
much?
Ты
часто
сюда
приходишь?
I
swear
I've
seen
your
face
before,
before
Клянусь,
я
видел
тебя
раньше,
раньше.
Hope
you
don't
see
me
blush
Надеюсь,
ты
не
заметила,
как
я
краснею,
But
I
can't
help
but
want
you
more,
more
Но
я
не
могу
не
хотеть
тебя
ещё,
ещё.
Baby,
tell
me
whats
your
story?
I
ain't
shy,
don't
you
worry
Детка,
расскажи
мне
свою
историю.
Я
не
стесняюсь,
не
волнуйся.
I'm
flirting
with
my
eyes,
I
wanna
leave
with
you
tonight
Я
флиртую
взглядом,
хочу
уйти
с
тобой
сегодня.
Do
you
come
here
much?
I've
gotta
see
your
face
some
more
Ты
часто
сюда
приходишь?
Мне
нужно
видеть
тебя
ещё,
Some
more
'cause
baby
Ещё,
потому
что,
детка,
I'll
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
Won't
let
you
get
away
Не
позволю
тебе
уйти,
Said
if
we
ever
meet
again
Говорю,
если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
This
freefall's
got
me,
so
Это
свободное
падение
захватило
меня,
так
что
Kiss
me
all
night,
don't
ever
let
me
go
Целуй
меня
всю
ночь,
никогда
не
отпускай.
I'll
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова,
I'll
have
so
much
more
to
say
Мне
будет,
что
тебе
сказать.
(I
said,
if
we
ever
meet
again)
(Я
сказал,
если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.)
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова,
I
won't
let
you
go
away
Я
не
позволю
тебе
уйти.
(Said,
if
we
ever
meet
again)
(Сказал,
если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.)
If
we
ever,
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь,
когда-нибудь
встретимся
снова,
I'll
have
so
much
more
to
say
Мне
будет,
что
тебе
сказать.
(I
said,
if
we
ever
meet
again)
(Я
сказал,
если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.)
If
we
ever,
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь,
когда-нибудь
встретимся
снова,
I
won't
let
you
go
away
Я
не
позволю
тебе
уйти.
I'll
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
Won't
let
you
get
away
Не
позволю
тебе
уйти,
Said
if
we
ever
meet
again
Говорю,
если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
This
freefall's
got
me,
so
Это
свободное
падение
захватило
меня,
так
что
Kiss
me
all
night,
don't
ever
let
me
go
Целуй
меня
всю
ночь,
никогда
не
отпускай.
I'll
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
I'll
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
Won't
let
you
get
away
Не
позволю
тебе
уйти,
Said
if
we
ever
meet
again
Говорю,
если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
This
freefall's
got
me,
so
Это
свободное
падение
захватило
меня,
так
что
Kiss
me
all
night,
don't
ever
let
me
go
Целуй
меня
всю
ночь,
никогда
не
отпускай.
I'll
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
Just
when
the
night
can't
get
no
less
Когда
кажется,
что
ночь
уже
не
станет
жарче,
Pornstars
struttin'
while
they
dis'
Порнозвёзды
красуются,
привлекая
взгляды,
Vixens
fighting
for
their
shirts
Хищницы
дерутся
за
свои
рубашки.
My
buddy
like
Justin
West,
yes
Мой
кореш,
как
Джастин
Уэст,
да.
You
gonna
finish
dear
Ты
закончишь,
дорогая?
And
your
body
so
superb
Твое
тело
такое
шикарное.
You
may
be
the
best
in
here
Ты,
может
быть,
и
лучшая
здесь,
But
your
girl,
face
of
the
year
Но
твоя
подруга
- лицо
года.
Face
of
the
year
Лицо
года,
Face
of
the
year
Лицо
года,
Face
of
the
year
Лицо
года,
Face
of
the
year
Лицо
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Mosley, James Washington, Mike Busbee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.