Paroles et traduction Timber Timbre - Souvenirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
no
time
У
меня
нет
времени,
I
got
no
time
to
live
У
меня
нет
времени
жить,
I
got
no
time
to
live,
and
I
can't
say
good
bye
У
меня
нет
времени
жить,
и
я
не
могу
попрощаться.
And
I'm
regretting
having
memories
И
я
жалею
о
воспоминаниях
Of
my
friends
who
they
used
to
be
О
моих
друзьях,
какими
они
были
раньше,
Beside
me
before
they
left
me
to
die
Рядом
со
мной,
прежде
чем
они
оставили
меня
умирать.
And
I
know
this
is
И
я
знаю,
что
это
I
know
this
is
the
truth
Я
знаю,
что
это
правда,
'Cause
I've
been
staring
at
my
death
so
many
times
Потому
что
я
так
много
раз
смотрел
в
лицо
смерти.
These
scary
monsters
roaming
in
the
halls
Эти
страшные
монстры
бродят
по
коридорам,
I
wish
I
could
just
block
the
doors
Хотел
бы
я
просто
заблокировать
двери
And
stay
in
bed
until
the
clock
will
chime
И
оставаться
в
постели,
пока
не
пробьют
часы.
So
my
flashlight's
on,
and
stay
up
'till
dawn
Так
что
мой
фонарик
включен,
и
я
не
сплю
до
рассвета,
I
got
this
headache
and
my
life's
on
the
line
У
меня
эта
головная
боль,
и
моя
жизнь
на
волоске.
I
felt
like
I
won,
but
I
wasn't
done
Я
чувствовал,
что
победил,
но
я
не
закончил,
The
nightmare
repeats
itself
every
time
Кошмар
повторяется
каждый
раз.
Got
to
keep
my
calm,
and
carry
on
Надо
сохранять
спокойствие
и
продолжать,
Stay
awake
until
the
sun
will
shine
Бодрствовать,
пока
не
засияет
солнце.
But
I'm
not
so
strong,
and
they're
not
gone
Но
я
не
так
силен,
и
они
не
исчезли,
They're
still
out
there
to
take
what's
left
of
mine
Они
все
еще
там,
чтобы
забрать
то,
что
осталось
от
меня.
I
have
this
urge
У
меня
есть
это
желание,
I
have
this
urge
to
kill
У
меня
есть
это
желание
убивать,
I
have
this
urge
to
kill
and
show
that
I'm
alive
У
меня
есть
это
желание
убивать
и
показывать,
что
я
жив.
I'm
getting
sick
from
these
apologies
Меня
тошнит
от
этих
извинений
From
people
with
priorities
От
людей
с
приоритетами,
That
their
life
matters
so
much
more
than
mine
Что
их
жизнь
значит
гораздо
больше,
чем
моя.
But
I'm
stuttering
Но
я
заикаюсь,
I'm
stuttering
again
Я
снова
заикаюсь,
No
will
listen
and
no
one
will
understand
Никто
не
слушает,
и
никто
не
поймет.
Because
I'm
crying
as
much
as
I
speak
Потому
что
я
плачу
столько
же,
сколько
говорю,
'Cause
no
one
likes
me
when
I
shriek
Потому
что
никто
не
любит
меня,
когда
я
кричу.
Want
to
go
back
to
when
it
all
began
Хочу
вернуться
к
тому,
с
чего
все
началось.
So
my
flashlight's
on,
and
stay
up
'till
dawn
Так
что
мой
фонарик
включен,
и
я
не
сплю
до
рассвета,
I
got
this
headache
and
my
life's
on
the
line
У
меня
эта
головная
боль,
и
моя
жизнь
на
волоске.
I
felt
like
I
won,
but
I
wasn't
done
Я
чувствовал,
что
победил,
но
я
не
закончил,
The
nightmare
repeats
itself
every
time
Кошмар
повторяется
каждый
раз.
Got
to
keep
my
calm,
and
carry
on
Надо
сохранять
спокойствие
и
продолжать,
Stay
awake
until
the
sun
will
shine
Бодрствовать,
пока
не
засияет
солнце.
But
I'm
not
so
strong,
and
they're
not
gone
Но
я
не
так
силен,
и
они
не
исчезли,
They're
still
out
there
to
take
what's
left
of
mine
Они
все
еще
там,
чтобы
забрать
то,
что
осталось
от
меня.
I
got
no
time,
I
got
no
time
to
live
У
меня
нет
времени,
у
меня
нет
времени
жить,
I
got
no
time
live
and
i
can't
say
goodbye
У
меня
нет
времени
жить,
и
я
не
могу
попрощаться.
No
time
I
got
no
time
to
live,
I
got
no
time
to
live
Нет
времени,
у
меня
нет
времени
жить,
у
меня
нет
времени
жить,
And
i
can't
say
goodbye
И
я
не
могу
попрощаться.
I
got
no
time
У
меня
нет
времени,
I
got
no
time
У
меня
нет
времени,
I
got
no
time
У
меня
нет
времени,
Five
nights
at
freddy's
Пять
ночей
с
Фредди,
Is
this
were
you
wanna
b
Это
то,
где
ты
хочешь
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.