Paroles et traduction Timber Timbre - Velvet Gloves & Spit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velvet Gloves & Spit
Бархатные перчатки и плевок
I
could
not
release
the
inspiration
Я
не
мог
отпустить
вдохновение,
'Til
you
ask
me
too
Пока
ты
не
попросишь
меня
тоже
Came
at
your
body
relentlessly
throughout
the
year
Наступал
на
твое
тело
безжалостно
весь
год,
Or
to
far
away
to
near
to
nearly
show
this
honey
moon
Или
слишком
далеко,
слишком
близко,
чтобы
почти
показать
этот
медовый
месяц.
I
was
a
stranger
too
familiar
and
not
enough
Я
был
слишком
знакомым
незнакомцем
и
недостаточно
близким.
But
I
once
saw
Но
я
однажды
видел
The
touch
of
your
velvet
hand
upon
my
face
Прикосновение
твоей
бархатной
руки
к
моему
лицу.
I
recall,
velvet
gloves
and
spitting
your
embrace
Я
помню,
бархатные
перчатки
и
плевок
в
твоих
объятиях.
And
I
wanted
nothing
else
И
я
не
хотел
ничего
больше.
The
haunted
hotel
room,
the
two
bed,
man,
child
Номер
в
отеле
с
привидениями,
две
кровати,
мужчина,
ребенок.
I
could
not
simply
fall
asleep
next
to
you
everynight
Я
не
мог
просто
засыпать
рядом
с
тобой
каждую
ночь.
A
castle
insane
built
too
high,
too
soon
Безумный
замок,
построенный
слишком
высоко,
слишком
рано.
And
under
waving
palms
and
waving
sails
and
waves
И
под
развевающимися
пальмами,
развевающимися
парусами
и
волнами
But
I
once
saw
Но
я
однажды
видел
The
touch
of
your
velvet
hand
upon
my
face
Прикосновение
твоей
бархатной
руки
к
моему
лицу.
I
recall,
velvet
gloves
and
spit
and
your
embrace
Я
помню,
бархатные
перчатки,
плевок
и
твои
объятия.
Oh,
I
once
saw
the
touch
of
your
velvet
hand
upon
my
face
О,
я
однажды
видел
прикосновение
твоей
бархатной
руки
к
моему
лицу.
And
I
recall
velvet
gloves
and
spit
and
your
embrace
И
я
помню
бархатные
перчатки,
плевок
и
твои
объятия.
And
I
wanted
nothing
else
И
я
не
хотел
ничего
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Charbonneau, Simon Trottier, Taylor William Kirk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.