Timberwolf - Little Bear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timberwolf - Little Bear




Little Bear
Маленький медвежонок
In
В
My flesh and blood
Моей плоти и крови
I wrote your home a letter on
Я написал письмо в твой дом, на
Your shelf
Твою полку
And on the way back to your door
И на обратном пути к твоей двери
Your roses turned a shade of brown
Твои розы стали оттенка коричневого
To heavy now
Слишком тяжёлые теперь
Before my ink well runs dry
Прежде чем моя чернильница высохнет
I need to tell you
Мне нужно сказать тебе
How hard it is to sleep at night
Как тяжело спать по ночам
I need to tell you stories of the ghosts
Мне нужно рассказать тебе истории о призраках
Who whisper poems in my ear
Которые шепчут мне стихи на ухо
'Till morning dear
До самого утра, родная
And without you to come home to
И без тебя, к кому возвращаться домой
It's a lonely pace around this time of year
Это одинокое место в это время года
Just giive me one last chance to hold you
Просто дай мне последний шанс обнять тебя
Smell the flowers in your hair
Вдохнуть аромат цветов в твоих волосах
I'm sorry dear
Прости меня, дорогая
And as time becomes a figment of my past
И по мере того, как время становится плодом моего прошлого
The wrinkles on my hands tell the stories of our hearts
Морщины на моих руках рассказывают истории наших сердец
And I know that some day we will have to part
И я знаю, что однажды нам придется расстаться
Head our seperate ways
Отправиться разными путями
In lonely parts
В одинокие места
And without you to come home to
И без тебя, к кому возвращаться домой
It's a lonely place around this time of year
Это одинокое место в это время года
Just give me one last chance to hold you
Просто дай мне последний шанс обнять тебя
Smell the flowers in your hair
Вдохнуть аромат цветов в твоих волосах
I'm sorry dear
Прости меня, дорогая
And I had only wished for smiles upon your soul
И я желал тебе только улыбок в душе
And it hurts to know
И больно знать
My love is old
Что моя любовь постарела
And I know it was so hard to let you go
И я знаю, тебе было так трудно отпустить меня
But the smiles on my face couldn't make you feel at home anymore.
Но улыбки на моем лице больше не могли заставить тебя чувствовать себя как дома.





Writer(s): Christopher Panousakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.