Paroles et traduction Timberwolf - Little Bear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bear
Маленький медвежонок
My
flesh
and
blood
Моей
плоти
и
крови
I
wrote
your
home
a
letter
on
Я
написал
письмо
в
твой
дом,
на
And
on
the
way
back
to
your
door
И
на
обратном
пути
к
твоей
двери
Your
roses
turned
a
shade
of
brown
Твои
розы
стали
оттенка
коричневого
To
heavy
now
Слишком
тяжёлые
теперь
Before
my
ink
well
runs
dry
Прежде
чем
моя
чернильница
высохнет
I
need
to
tell
you
Мне
нужно
сказать
тебе
How
hard
it
is
to
sleep
at
night
Как
тяжело
спать
по
ночам
I
need
to
tell
you
stories
of
the
ghosts
Мне
нужно
рассказать
тебе
истории
о
призраках
Who
whisper
poems
in
my
ear
Которые
шепчут
мне
стихи
на
ухо
'Till
morning
dear
До
самого
утра,
родная
And
without
you
to
come
home
to
И
без
тебя,
к
кому
возвращаться
домой
It's
a
lonely
pace
around
this
time
of
year
Это
одинокое
место
в
это
время
года
Just
giive
me
one
last
chance
to
hold
you
Просто
дай
мне
последний
шанс
обнять
тебя
Smell
the
flowers
in
your
hair
Вдохнуть
аромат
цветов
в
твоих
волосах
I'm
sorry
dear
Прости
меня,
дорогая
And
as
time
becomes
a
figment
of
my
past
И
по
мере
того,
как
время
становится
плодом
моего
прошлого
The
wrinkles
on
my
hands
tell
the
stories
of
our
hearts
Морщины
на
моих
руках
рассказывают
истории
наших
сердец
And
I
know
that
some
day
we
will
have
to
part
И
я
знаю,
что
однажды
нам
придется
расстаться
Head
our
seperate
ways
Отправиться
разными
путями
In
lonely
parts
В
одинокие
места
And
without
you
to
come
home
to
И
без
тебя,
к
кому
возвращаться
домой
It's
a
lonely
place
around
this
time
of
year
Это
одинокое
место
в
это
время
года
Just
give
me
one
last
chance
to
hold
you
Просто
дай
мне
последний
шанс
обнять
тебя
Smell
the
flowers
in
your
hair
Вдохнуть
аромат
цветов
в
твоих
волосах
I'm
sorry
dear
Прости
меня,
дорогая
And
I
had
only
wished
for
smiles
upon
your
soul
И
я
желал
тебе
только
улыбок
в
душе
And
it
hurts
to
know
И
больно
знать
My
love
is
old
Что
моя
любовь
постарела
And
I
know
it
was
so
hard
to
let
you
go
И
я
знаю,
тебе
было
так
трудно
отпустить
меня
But
the
smiles
on
my
face
couldn't
make
you
feel
at
home
anymore.
Но
улыбки
на
моем
лице
больше
не
могли
заставить
тебя
чувствовать
себя
как
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Panousakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.