Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acelerar (En Vivo)
Beschleunigen (Live)
Un
dia
más
que
lata
Noch
ein
Tag,
so
ein
Mist
Que
tarde
es
Wie
spät
es
ist
Rápido
a
hacer
gimnasia
Schnell
zur
Gymnastik
Uno,
dos,
tres
Eins,
zwei,
drei
(Uno,
dos,
tres,
cuatro,
cinco)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
Ya
no
me
alcanza
el
tiempo
Mir
reicht
die
Zeit
nicht
mehr
Para
el
café
Für
den
Kaffee
No
sé
que
apuro
tengo
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
so
eilig
habe
La
cosa
es
Die
Sache
ist
die
Acelerar,
acelerar
Beschleunigen,
beschleunigen
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
Acelerar,
acelerar
Beschleunigen,
beschleunigen
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
Acelerar,
acelerar
Beschleunigen,
beschleunigen
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
Acelerar,
acelerar
Beschleunigen,
beschleunigen
Debo
salir
aprisa
Ich
muss
schnell
los
Ya
son
las
diez
Es
ist
schon
zehn
No
encuentro
mi
camisa
Ich
finde
meine
Bluse
nicht
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
Se
pasan
los
minutos
Die
Minuten
vergehen
Uno,
dos,
tres
Eins,
zwei,
drei
No
sé
cual
es
mi
apuro
Ich
weiß
nicht,
was
diese
Eile
soll
La
cosa
es
Die
Sache
ist
die
Acelerar,
acelerar
Beschleunigen,
beschleunigen
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
Acelerar,
acelerar
Beschleunigen,
beschleunigen
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
Acelerar,
acelerar
Beschleunigen,
beschleunigen
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
Acelerar,
acelerar
Beschleunigen,
beschleunigen
¿No
será
que
he
perdido
la
razón?
Habe
ich
etwa
den
Verstand
verloren?
¿Dónde
creo
que
voy?
Wohin,
glaube
ich,
rase
ich?
Sin
aliento
y
pendiente
del
reloj
Außer
Atem
und
den
Blick
starr
auf
die
Uhr
gerichtet
Mana,
mana,
ey
ey
Mana,
mana,
ey
ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anahi Van Zandweghe, Memo Mendez Guiu
Album
Juntos
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.