Paroles et traduction Timbiriche - Ay Amor...Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Amor...Amor
Ay Amor...Amor
Es
probable
que
esta
vez
el
amor
te
ha
hecho
llorar,
It's
possible
that
this
time,
love
has
made
you
cry,
Yo
lo
sé
porque
me
ha
pasado
igual.
I
know
because
it
happened
to
me
too.
Es
llegar
hasta
enloquecer
por
tratar
de
razonar,
It's
reaching
the
point
of
madness,
trying
to
reason,
Por
tratar
de
comprender
cómo
pudo
suceder.
Trying
to
understand
how
it
could
have
happened.
Te
lo
juro
que
jamás
lo
imaginé.
I
swear
I
never
imagined
it.
Y
mira,
es
posible
que
por
querer
proteger
tu
corazón,
And
listen,
it's
possible
that
because
you
want
to
protect
your
heart,
Aún
no
quieras
saber
nada
del
amor.
You
still
don't
want
to
know
anything
about
love.
Poco
a
poco
vas
a
poder
aliviar
ese
dolor,
Little
by
little,
you'll
be
able
to
ease
that
pain,
A
querer
corresponder
a
alguien
que
te
quiera
bien.
To
want
to
reciprocate
with
someone
who
loves
you
well.
Y
ojalá
que
ese
alguien
sea
yo.
And
I
hope
that
someone
is
me.
Mi
vida,
yo
te
esperaré,
quiero
darte
tiempo
de
pensar,
My
life,
I'll
wait
for
you,
I
want
to
give
you
time
to
think,
Tiempo
de
meditar
y
sentirte
bien
para
poder
amar.
Time
to
meditate
and
feel
good
about
being
able
to
love.
No
presionaré,
seré
mano
amiga
nada
más,
I
won't
pressure
you,
I'll
just
be
a
helping
hand,
Cuando
quieras
llorar,
te
acompañaré
When
you
want
to
cry,
I'll
be
there
Aquí
estaré
ay
amor
...
amor.
Here
I'll
be,
oh
love...love.
No
hay
secreto,
ni
fórmula,
ni
camino,
ni
razón,
There's
no
secret,
no
formula,
no
path,
no
reason,
Sólo
sé
que
el
tiempo
cura
al
corazón.
I
just
know
that
time
heals
the
heart.
Ya
verás
que
recordarás
estos
días
sin
rencor
You'll
see
that
you'll
remember
these
days
without
bitterness,
Porque
espera
lo
mejor,
ojalá
que
sea
yo.
Because
the
best
is
yet
to
come,
I
hope
it's
me.
Porque
así
los
sueños,
ay
amor,
mi
vida,
Because
that's
how
dreams
are,
Yo
te
esperaré,
I'll
wait
for
you,
Quiero
darte
tiempo
de
pensar,
tiempo
de
meditar
I
want
to
give
you
time
to
think,
time
to
meditate
Y
sentirte
bien
para
poder
amar.
And
feel
good
about
being
able
to
love.
No
presionaré,
seré
mano
amiga
nada
más,
I
won't
pressure
you,
I'll
just
be
a
helping
hand,
Cuando
quieras
llorar,
te
acompañaré
When
you
want
to
cry,
I'll
be
there
Aquí
estaré,
aquí
estaré.
Here
I'll
be,
here
I'll
be.
Yo
te
esperaré,
quiero
darte
tiempo
de
pensar,
I'll
wait
for
you,
I
want
to
give
you
time
to
think,
Tiempo
de
meditar
y
sentirte
bien
para
poder
amar.
Time
to
meditate
and
feel
good
about
being
able
to
love.
No
presionaré,
seré
mano
amiga
nada
más,
I
won't
pressure
you,
I'll
just
be
a
helping
hand,
Cuando
quieras
llorar,
te
acompañaré
When
you
want
to
cry,
I'll
be
there
Aquí
estaré
ay
amor...
Here
I'll
be,
oh
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Guiu Mendez, Paulina Maria Carranza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.