Timbiriche - Cocorito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timbiriche - Cocorito




Cocorito
Cocorito
Te hicieron, de tela y fantasía
They've made you from cloth and fantasy
Te dieron, ingenio y poesía
They've given you wit and poetry
Cuando te miro pregunto porque
When I look at you I wonder why
¿Te hicieron así, te hicieron así?
Did they make you like this, did they make you like this?
Podrías, cantar una canción
You could sing a song
Podrías, en la televisión
You could be on television
Y por las calles correr sin parar
And in the streets you could run without stopping
Saltar y jugar, saltar y jugar
Jumping and playing, jumping and playing
Cocorito, que gigante tan bonito
Cocorito, what a beautiful giant
Que mascota tan simpática eres
What a funny mascot you are
Super héroe de grandes y chiquitos
Superhero to the young and old
Cocorito, mil colores tienes
Cocorito, you have a thousand colors
¿No existirán más muñecos como tú?
Are there no other dolls like you?
¿En un planeta a millones de años luz?
On a planet millions of light-years away?
¿Será la nieve tan blanca como aquí?
Is the snow as white as it is here?
¿Habrá payasos que te hagan reír?
Are there clowns to make you laugh?
Te hicieron, de tela y fantasía
They've made you from cloth and fantasy
Te dieron, ingenio y poesía
They've given you wit and poetry
Cuando te miro pregunto, porque
When I look at you I wonder, why
¿Te hicieron así, te hicieron así?
Did they make you like this, did they make you like this?
Cocorito, que gigante tan bonito
Cocorito, what a beautiful giant
Que mascota tan simpática eres
What a funny mascot you are
Super héroe de grandes y chiquitos
Superhero to the young and old
Cocorito, mil colores tienes
Cocorito, you have a thousand colors
¿No existirán más muñecos como tú?
Are there no other dolls like you?
¿En un planeta a millones de años luz?
On a planet millions of light-years away?
¿Será la nieve tan blanca como aquí?
Is the snow as white as it is here?
¿Habrá payasos que te hagan reír?
Are there clowns to make you laugh?
Por las mañanas tendrán que madrugar
In the mornings they'll have to get up early
Y los papás se tendrán que afeitar
And the fathers will have to shave
Con los amigos podrán ir de excursión
With their friends they can go on an excursion
Conocerán lo que es guerra y es amor
They'll learn about war and love
¡Cocorito!
Cocorito!
¡Cocorito!
Cocorito!
¡Cocorito!
Cocorito!
¡Cocorito!
Cocorito!
¡Cocorito!
Cocorito!
¡Cocorito!
Cocorito!
¡Cocorito!
Cocorito!





Writer(s): Loris Ceroni, Enzo Carlo Feliciati, Fabricio Foschini, Luis Miguel Gonzalez Bose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.