Paroles et traduction Timbiriche - Cuestión De Tiempo (Mirame)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión De Tiempo (Mirame)
A Matter of Time (Look at Me)
Qué
difícil
tiempo
para
amar
This
is
a
difficult
time
to
love
Heredando
miedos
Inheriting
fears
Donde
sueño
libertad
Where
I
dream
of
freedom
Tengo
que
callar
I
have
to
keep
quiet
Mis
palabras
sobran
My
words
are
unnecessary
Donde
hablan
los
demás
Where
others
do
the
talking
Me
falta
edad
I'm
lacking
in
age
Y
sin
embargo
no
soy
solo
la
mitad
Yet
I'm
not
just
half
De
un
sentimiento
Of
a
feeling
Soy
capaz
de
mi
destino
I'm
capable
of
my
destiny
Soy
un
punto
en
el
camino
I'm
a
point
on
the
road
Lo
que
fuiste
alguna
vez
What
you
once
were
Soy
de
carne
y
huesos
I'm
flesh
and
bone
No
soy
un
reflejo
I'm
not
a
reflection
Y
no
es
malo
lo
que
siento
And
what
I
feel
is
not
wrong
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Look,
I'm
a
matter
of
time
Soy
de
carne
y
huesos
I'm
flesh
and
bone
No
soy
un
espejo
I'm
not
a
mirror
Oye,
soy
mi
propio
vuelo
Hey,
I'm
my
own
flight
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Look,
I'm
a
matter
of
time
Qué
difícil
tiempo
para
amar
This
is
a
difficult
time
to
love
Si
me
obligas
miento
If
you
force
me,
I'll
lie
No
te
quiero
lastimar
I
don't
want
to
hurt
you
Tengo
que
callar
I
have
to
keep
quiet
Solo
pensamientos
Only
thoughts
No
es
momento
para
hablar
It's
not
the
time
to
talk
Me
falta
edad
I'm
lacking
in
age
Y
sin
embargo
no
soy
solo
la
mitad
Yet
I'm
not
just
half
De
un
sentimiento
Of
a
feeling
No
soy
eco
soy
sonido
I'm
not
an
echo,
I'm
sound
Soy
un
punto
en
el
camino
I'm
a
point
on
the
road
Lo
que
fuiste
alguna
vez
What
you
once
were
Soy
de
carne
y
huesos
I'm
flesh
and
bone
No
soy
un
reflejo
I'm
not
a
reflection
Y
no
es
malo
lo
que
siento
And
what
I
feel
is
not
wrong
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Look,
I'm
a
matter
of
time
Soy
de
carne
y
huesos
I'm
flesh
and
bone
No
soy
un
espejo
I'm
not
a
mirror
Oye,
soy
mi
propio
vuelo
Hey,
I'm
my
own
flight
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Look,
I'm
a
matter
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Gutierrez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.