Cuando te encontré, claro fue saber que eras la misma,
When I found you, it was clear to know that you were the same,
La que siempre soñé.
The one I always dreamt of.
Cuando te encontré, nunca imaginé sentirme tan libre, sentirme tan mujer.
When I found you, I never imagined feeling so free, feeling so womanly.
Y el amor nos amarró, nos vino a suceder.
And love tied us down, it came to happen to us.
Ha sido tan distinto y familiar, a la vez.
It has been so different and familiar, at the same time.
Y el amor nos embrujó, nos vino a envolver.
And love bewitched us, it came to envelop us.
Nos puso en el camino, te amaré derecho y al revés.
It put us on the path, I will love you straight and in reverse.
Que tranquilidad siento al estar mil horas contigo, contigo está mi paz. Es tan especial y tan natural sentir tu camino, vivir ya no es igual.
What tranquillity I feel being a thousand hours with you, my peace is with you. It is so special and so natural to feel your path, life is no longer the same.
Y el amor nos amarró, nos vino a suceder. Ha sido tan distinto y familiar, a la vez. Y el amor nos embrujó, nos vino a envolver. Nos puso en el camino, te amaré derecho y al revés. Derecho y al revés, derecho y al revés, derecho y al revés, derecho y al revés.
And love tied us down, it came to happen to us. It has been so different and familiar, at the same time. And love bewitched us, it came to envelop us. It put us on the path, I will love you straight and in reverse. Straight and in reverse, straight and in reverse, straight and in reverse, straight and in reverse.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.