Paroles et traduction Timbiriche - El Pregonero (Tema De La Novela: Ángeles De La Calle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pregonero (Tema De La Novela: Ángeles De La Calle)
Газетчик (Тема из романа: Уличные ангелы)
La
mañana
llega
a
mi
portal
y
no
sé
por
dónde
comenzar
Утро
стучит
в
мою
дверь,
и
я
не
знаю,
как
начать
Tengo
pocos
años,
pero
debo
de
luchar
y
la
vida
tengo
que
enfrentar
Я
еще
совсем
юн,
но
мне
нужно
бороться,
и
я
должен
встретить
эту
жизнь
лицом
к
лицу
Vendo
mi
tristeza
en
un
papel
de
noticias
que
no
sé
leer
Я
продаю
свою
печаль
в
газете,
которую
сам
не
умею
читать
Pero
tengo
el
sol
y
tengo
un
corazón
lleno
de
esperanza
y
de
ilusión
Но
у
меня
есть
солнце,
и
у
меня
есть
сердце,
полное
надежды
и
мечтаний
Soy
pregonero,
soy
pirata
de
la
libertad
Я
газетчик,
я
пират
свободы
Y
en
mis
bolsillos
llevo
la
esperanza
de
que
un
día
todo
esto
cambiará
И
в
своих
карманах
я
ношу
надежду
на
то,
что
однажды
все
это
изменится
Yo
no
tengo
nada
tengo
que
perder
y
por
eso
es
que
quiero
vencer
Мне
нечего
терять,
и
именно
поэтому
я
хочу
победить
Si
me
das
tu
mano,
más
fácil
será
Если
ты
протянешь
мне
руку,
это
будет
легче
Juntos
llegaremos,
ya
verás
Вместе
мы
доберемся,
вот
увидишь
Soy
pregonero,
soy
pirata
de
la
libertad
Я
газетчик,
я
пират
свободы
Y
en
mis
bolsillos
llevo
la
esperanza
de
que
un
día
todo
esto
cambiará
И
в
своих
карманах
я
ношу
надежду
на
то,
что
однажды
все
это
изменится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Guiu Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.