Paroles et traduction Timbiriche - Medley Romántico (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Romántico (En Vivo)
Romantic Medley (Live)
Estoy
sola
en
mi
cuarto,
no
sé
que
hacer
I'm
alone
in
my
room,
I
don't
know
what
to
do
Lo
he
intentado
muchas
veces
ya
I've
tried
many
times
before
Ocupado
todo
el
rato,
¿que
te
dirán?
Always
busy,
what
will
they
say?
¿Tendré
yo
mi
oportunidad?
Will
I
get
my
chance?
Hace
ya
tres
días,
contesta
de
una
vez
It's
been
three
days
now,
answer
at
once
¿Donde
te
has
metido?,
no
me
quieres
ver
Where
have
you
gone?,
you
don't
want
to
see
me
Estoy
solo
en
mi
cuarto,
no
sé
que
hacer
I'm
alone
in
my
room,
I
don't
know
what
to
do
Fui
a
buscarte
y
tu
estabas
con
el
I
went
to
look
for
you
and
you
were
with
him
Me
marché
sin
saludar,
no
te
contesté
I
left
without
saying
goodbye,
I
didn't
answer
you
Me
enfadé
y
ya
no
quise
oír
I
got
angry
and
didn't
want
to
listen
anymore
No
volví
a
llamarte
y
no
sé
porque
I
didn't
call
you
back
and
I
don't
know
why
Tuve
muchos
celos
I
was
very
jealous
Y
me
equivoque
And
I
was
wrong
Pienso
solo
en
ti
I
only
think
about
you
No
puedo
estudiar,
todo
me
da
igual
I
can't
study,
nothing
matters
to
me
anymore
Te
pido
perdón
I
apologize
to
you
Cuando
estés
regañada
y
sola
When
you're
scolded
and
alone
Y
tus
ojos
se
llenen
de
agua
And
your
eyes
fill
with
tears
Y
no
hay
nada
en
el
mundo
que
sea
verdad
And
there's
nothing
in
the
world
that's
true
Cuando
al
final
de
la
clase
te
fuiste
When
you
left
at
the
end
of
class
Y
tus
libros
dejaste
cerrados
And
left
your
books
closed
Y
sabías
que
el
reporte
tenías
que
llevar
And
you
knew
you
had
to
bring
the
report
Amor
para
ti,
amor
para
ti,
amor
de
mí
para
ti
Love
for
you,
love
for
you,
love
from
me
for
you
Amor
para
ti,
amor
para
ti,
amor
de
mí
para
ti
sin
fin
Love
for
you,
love
for
you,
love
from
me
for
you
endlessly
Solo
tú,
solo
yo
Only
you,
only
me
Un
poema
dividido
entre
dos
A
poem
divided
in
two
Solo
tú,
solo
yo
Only
you,
only
me
Un
concierto
para
un
mundo
mejor
A
concert
for
a
better
world
Siento
que
mi
corazón
I
feel
that
my
heart
Late
un
telegrama
de
muchísimo
amor
Beats
a
telegram
of
much
love
Todo
desapareció
Everything
disappeared
Nadie
aquí
en
la
clase
Nobody
here
in
class
Solo
tú,
solo
yo
Only
you,
only
me
¿Que
será,
que
será?
What
will
be,
what
will
be?
Que
sin
ti
no
me
apetece
estudiar
That
without
you
I
don't
feel
like
studying
Si
no
estas
junto
a
mí
If
you're
not
next
to
me
La
tarea
no
la
puedo
acabar
I
can't
finish
the
task
Siento
que
mi
corazón
I
feel
that
my
heart
Late
un
telegrama
de
muchísimo
amor
Beats
a
telegram
of
much
love
Todo
desapareció
Everything
disappeared
Nadie
aquí
en
la
clase
Nobody
here
in
class
Solo
tú,
solo
yo
Only
you,
only
me
Geografía,
matemáticas
Geography,
math
La
cabeza
me
va
a
estallar
My
head
is
going
to
explode
Química,
historia
y
el
inglés
Chemistry,
history,
and
English
Todo
se
me
olvida
si
me
ves
I
forget
everything
if
I
see
you
Solo
tú
(geografía),
solo
yo
(matemáticas)
Only
you
(geography),
only
me
(math)
Nanana
na
na
na
nanana
Nanana
na
na
na
nanana
Solo
tú
(la
cabeza),
solo
yo
(me
va
a
estallar)
Only
you
(my
head),
only
me
(is
going
to
explode)
Nanana
na
na
na
nanana
Nanana
na
na
na
nanana
Solo
tú
(química),
solo
yo
(historia
y
el
inglés)
Only
you
(chemistry),
only
me
(history
and
English)
Nanana
na
na
na
nanana
Nanana
na
na
na
nanana
Solo
tú
(todo
se
me),
solo
yo
(olvida
si
me
ves)
Only
you
(everything
is
forgotten),
only
me
(if
I
see
you)
Nanana
na
na
na
nanana
Nanana
na
na
na
nanana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loris Ceroni, Luis Miguel Dominguin Bose, Enzo Feliciati, Fabrizio Foschini
Album
Juntos
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.