Paroles et traduction Timbiriche - Medley De Cri Cri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley De Cri Cri
Попурри Мини-Кри
La
patita,
de
canasta
y
con
rebozo
de
bolitas
Лапка,
в
корзине
и
с
накидкой
с
шариками
Va
al
mercado
a
comprar
todas
las
cosas
del
mandado
На
рынке
покупает
все
продукты
Se
va
meneando
al
caminar,
como
los
barcos
en
altamar
И
покачивается
при
ходьбе,
как
корабли
в
океане
La
patita,
va
corriendo
y
buscando
en
su
bolsita
Лапка
бежит
и
ищет
в
своей
сумочке
Centavitos
para
darle
de
comer
a
sus
patitos
Копеечки,
чтобы
покормить
своих
утят
Porque
ella
sabe
que
al
retornar
toditos
ellos
preguntarán
Потому
что
она
знает,
что
когда
вернется,
все
они
спросят
¿Qué
me
trajiste
mamá
cua
cuá?,
¿Qué
me
trajiste
cuara-cua-cuá?
Что
ты
мне
принесла,
мама
кря-кря?,
Что
ты
мне
принесла
кря-кря-кря?
Allá
en
la
fuente
había
un
chorrito
Там,
где
фонтан,
был
маленький
фонтанчик
Se
hacía
grandote,
se
hacía
chiquito
Он
становился
большим,
он
становился
маленьким
Allá
en
la
fuente
había
un
chorrito
Там,
где
фонтан,
был
маленький
фонтанчик
Se
hacía
grandote,
se
hacía
chiquito
Он
становился
большим,
он
становился
маленьким
Estaba
de
mal
humor,
pobre
chorrito,
tenía
calor
Он
был
в
плохом
настроении,
бедный
фонтанчик,
было
жарко
Estaba
de
mal
humor,
pobre
chorrito,
tenía
calor
Он
был
в
плохом
настроении,
бедный
фонтанчик,
было
жарко
Los
cochinitos
ya
están
en
la
cama,
muchos
besitos
les
dio
su
mamá
Поросята
уже
в
постели,
мама
много
раз
их
поцеловала
Y
calientitos
todos
con
pijama,
dentro
de
un
rato
los
tres
roncarán
И
все
в
теплых
пижамах,
через
некоторое
время
все
трое
будут
храпеть
Uno
soñaba
que
era
Rey
y
de
momento
quiso
un
pastel
Один
мечтал,
что
он
король,
и
вдруг
ему
захотелось
пирога
Su
Gran
Ministro
hizo
traer
500
pasteles
nomás
para
él
Его
Великий
Министр
приказал
принести
500
пирожных
только
для
него
Otro
soñaba
que
en
el
mar
en
un
lancha
iba
a
remar
Другой
мечтал,
что
в
море
он
будет
грести
на
лодке
Mas
de
repente
al
embarcar
se
cayó
de
la
cama
y
se
puso
a
llorar
Но
внезапно,
садясь
в
лодку,
он
упал
с
кровати
и
начал
плакать
El
más
pequeño
de
los
tres,
un
cochinito
lindo
y
cortés
Младший
из
трех
- милый
и
вежливый
поросенок
Ese
soñaba
con
trabajar
para
ayudar
a
su
pobre
mamá
Он
мечтал
работать,
чтобы
помочь
своей
бедной
маме
Toma
el
llavero
abuelita
y
enséñame
tu
ropero
Возьми
ключи,
бабуля,
и
покажи
мне
твой
гардероб
Con
cosas
maravillosas
y
tan
hermosas
que
guardas
tú
Со
всеми
чудесными
и
прекрасными
вещами,
которые
ты
в
нем
хранишь
Toma
el
llavero
abuelita
y
enséñame
tu
ropero
Возьми
ключи,
бабуля,
и
покажи
мне
твой
гардероб
Prometo
estarme
quieto
y
no
tocar
lo
que
saques
tú
Я
обещаю
быть
тихим
и
не
трогать
то,
что
ты
достанешь
Dí
¿por
qué?
Скажи,
почему?
Dime
abuelita
Скажи,
бабуля
Dí
¿por
qué
eres
viejita?
Скажи,
почему
ты
старушка?
Dí
¿por
qué
sobre
las
camas
ya
no
te
gusta
brincar?
Скажи,
почему
ты
больше
не
любишь
прыгать
на
кровати?
Dí
¿por
qué
usas
los
lentes?
Скажи,
почему
ты
носишь
очки?
Dí
¿por
qué
no
tienes
dientes?
Скажи,
почему
у
тебя
нет
зубов?
Dí
¿por
qué
son
tus
cabellos
como
la
espuma
del
mar?
Скажи,
почему
твои
волосы
похожи
на
морскую
пену?
Missifus,
siempre
está
junto
al
calor
igual
que
tú
Миссифус
всегда
рядом
с
теплом,
как
и
ты
Dí
¿por
qué
frente
al
ropero
donde
hay
tantos
retratos?
Скажи,
почему
возле
шкафа
так
много
портретов?
Dí
¿por
qué
lloras
a
ratos?
Скажи,
почему
ты
иногда
плачешь?
Dime,
abuelita,
¿por
qué?
Скажи
мне,
бабуля,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Gabilondo Soler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.