Paroles et traduction Timbiriche - Muriendo Lento (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo Lento (En Vivo)
Dying Slowly (Live)
Quizá
no
sientas
lo
que
yo
sentí
Maybe
you
don't
feel
what
I
felt
Quizá
no
hay
lágrimas
ni
miedo
Maybe
there
are
no
tears
or
fear
Tal
vez
no
piensas
ni
un
momento
en
mí
Maybe
you
don't
think
about
me
for
a
moment
Tal
vez
hay
alguien
en
tus
sueños
Maybe
there
is
someone
in
your
dreams
¿Dónde
está
el
amor?
Where
is
the
love?
¿Dónde
está
tu
corazón?
Where
is
your
heart?
Te
necesito,
ya
nada
es
igual
I
need
you,
nothing
is
the
same
anymore
Y
es
que
al
pensarte,
todo
me
hace
mal
And
it's
that
when
I
think
of
you,
everything
hurts
me
Si
tú
no
estás,
dame
una
razón
If
you're
not
here,
give
me
a
reason
Para
no
morir,
lento
So
I
don't
die,
slowly
Dime,
¿qué
debo
hacer
para
olvidar?
Tell
me,
what
should
I
do
to
forget?
Que
alguien
me
escuche
en
el
cielo
Someone
listen
to
me
in
heaven
Está
tan
roto
ya
mi
corazón
My
heart
is
so
broken
now
¿Cómo
le
digo
que
fue
un
juego?
How
do
I
tell
him
it
was
a
game?
¿Dónde
está
el
ayer?
Where
is
yesterday?
¿Dónde
está
el
amor?
Where
is
the
love?
¿Dónde
está
tu
corazón?
Where
is
your
heart?
No
te
pareces
nada
a
quien
yo
amé
You
are
nothing
like
the
one
I
loved
Y
lentamente
se
me
va
la
fe
And
slowly
my
faith
is
fading
Si
tú
no
estás,
dame
una
razón
If
you're
not
here,
give
me
a
reason
Para
no
morir,
lento,
lento
So
I
don't
die,
slowly,
slowly
Soplaba
el
viento
a
nuestro
favor
The
wind
blew
in
our
favor
Y
tocábamos
el
cielo
And
we
touched
heaven
Mira
mis
ojos
y
dime
si
es
verdad
Look
into
my
eyes
and
tell
me
if
it's
true
Que
nuestro
amor,
llegó
al
final
That
our
love
has
come
to
an
end
¿Dónde
está
el
ayer?
Where
is
yesterday?
¿Dónde
está
el
amor?
Where
is
the
love?
¿Dónde
está
tu
corazón?
Where
is
your
heart?
Te
necesito,
ya
nada
es
igual
I
need
you,
nothing
is
the
same
anymore
Y
es
que
al
pensarte,
todo
me
hace
mal
And
it's
that
when
I
think
of
you,
everything
hurts
me
Si
tú
no
estás,
dame
una
razón
If
you're
not
here,
give
me
a
reason
Para
no
morir
(lento)
So
I
don't
die
(slowly)
No
te
pareces
nada
a
quien
yo
amé
You
are
nothing
like
the
one
I
loved
Y
lentamente
se
me
va
la
fe
And
slowly
my
faith
is
fading
Si
tú
no
estás,
dame
una
razón
If
you're
not
here,
give
me
a
reason
Para
no
morir,
lento,
lento
So
I
don't
die,
slowly,
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores
Album
Juntos
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.