Paroles et traduction Timbiriche - Mírame (Cuestión De Tiempo)
Mírame (Cuestión De Tiempo)
Посмотри на меня (Дело времени)
Qué
difícil
tiempo
para
amar
Какое
непростое
время
для
любви
Heredando
miedo
Наследуя
страх
Donde
sueño
libertad
Где
я
мечтаю
о
свободе
Tengo
que
callar
una
vez
más
Мне
снова
придётся
молчать
Mis
palabras
sobran
Мои
слова
лишние
Donde
hablan
los
demás
Когда
говорят
все
остальные
Me
falta
edad
Мне
не
хватает
возраста
Y
sin
embargo
no
soy
sólo
la
mitad
И,
однако,
я
не
просто
половина
De
un
sentimiento
Чувства
Soy
capaz
de
mi
destino
Я
ответственен
за
свою
судьбу
Soy
un
punto
en
el
camino
Я
точка
на
пути
Lo
que
fuiste
alguna
vez
То,
чем
ты
был
когда-то
Mírame,
siénteme
Посмотри
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
hueso
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
reflejo
Я
не
отражение
Y
no
es
malo
lo
que
siento
И
в
том,
что
я
чувствую,
нет
ничего
плохого
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Понимаешь,
это
дело
времени
Mírame,
siénteme
Посмотри
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
hueso
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
espejo
Я
не
зеркало
Oye,
soy
mi
propio
vuelo
Слушай,
я
сам
по
себе
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Понимаешь,
это
дело
времени
Qué
difícil
tiempo
para
amar
Какое
непростое
время
для
любви
Si
me
obligas
miento
Если
ты
заставишь
меня,
я
солгу
No
te
quiero
lastimar
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль
Tengo
que
callar
una
vez
más
Мне
снова
придётся
молчать
Sólo
pensamientos
Только
мысли
No
es
momento
para
hablar
Сейчас
не
время
говорить
Me
falta
edad
Мне
не
хватает
возраста
Y
sin
embargo
no
soy
sólo
la
mitad
И,
однако,
я
не
просто
половина
De
un
sentimiento
Чувства
No
soy
eco,
soy
sonido
Я
не
эхо,
я
звук
Soy
un
punto
en
el
camino
Я
точка
на
пути
Lo
que
fuiste
alguna
vez
То,
чем
ты
был
когда-то
Mírame,
siénteme
Посмотри
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
hueso
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
reflejo
Я
не
отражение
Y
no
es
malo
lo
que
siento
И
в
том,
что
я
чувствую,
нет
ничего
плохого
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Понимаешь,
это
дело
времени
Mírame,
siénteme
Посмотри
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
hueso
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
espejo
Я
не
зеркало
Oye,
soy
mi
propio
vuelo
Слушай,
я
сам
по
себе
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Понимаешь,
это
дело
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.