Timbiriche - Mírame (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timbiriche - Mírame (En Vivo)




Mírame (En Vivo)
Посмотри на меня (Live)
Quizá todo de verdad es cuestión de tiempo
Возможно, действительно все дело во времени
Y tenían que pasar diez años para que nos volveríamos incontrar
И должно было пройти десять лет, чтобы мы снова встретились
Y para que volveríamos a cantar juntos
И чтобы мы снова спели вместе
Y pedir, mírame
И попросили: посмотри на меня
Que difícil tiempo para amar
Какое трудное время для любви
Heredando miedo
Наследуя страх
Donde sueño libertad
Где я мечтаю о свободе
Tengo que callar una vez mas
Я должна замолчать еще раз
Mis palabras sobran
Мои слова лишние
Donde hablan los demás
Там, где говорят другие
Me falta edad y sin embargo
Мне не хватает возраста, но тем не менее
No soy solo la mitad de un sentimiento
Я не просто половина чувства
No soy eco, soy sonido
Я не эхо, я звук
Soy un punto en el camino
Я точка на пути
Lo que fuiste alguna vez
Тем, кем ты когда-то был
Mírame, siénteme soy de carne y hueso
Посмотри на меня, почувствуй меня, я из плоти и крови
No soy un reflejo y no es malo lo que siento
Я не отражение, и то, что я чувствую, не плохо
Mira soy cuestión de tiempo
Посмотри, я вопрос времени
Mírame, siénteme soy de carne y hueso
Посмотри на меня, почувствуй меня, я из плоти и крови
No soy un espejo, hoy es hoy mi propio vuelo
Я не зеркало, сегодня мой собственный полет
Mira soy cuestión de tiempo
Посмотри, я вопрос времени
Que difícil tiempo para amar
Какое трудное время для любви
Si me obligas miento
Если ты заставишь меня, я солгу
No te quiero lastimar
Я не хочу причинять тебе боль
Tengo que callar
Я должна замолчать
Una vez mas
Еще раз
Solo pensamientos
Только мысли
No es momento para hablar
Сейчас не время говорить
Me falta edad y sin embargo
Мне не хватает возраста, но тем не менее
No soy solo la mitad de un sentimiento
Я не просто половина чувства
No soy eco soy sonido
Я не эхо, я звук
Soy un punto en el camino
Я точка на пути
Lo que fuiste alguna vez
Тем, кем ты когда-то был
Mírame, siénteme soy de carne y hueso
Посмотри на меня, почувствуй меня, я из плоти и крови
No soy un reflejo (y no es malo lo que siento)
Я не отражение то, что я чувствую, не плохо)
Mira soy cuestión de tiempo
Посмотри, я вопрос времени
Mírame, siénteme soy de carne y hueso
Посмотри на меня, почувствуй меня, я из плоти и крови
No soy un espejo, hoy es hoy mi propio vuelo
Я не зеркало, сегодня мой собственный полет
Mira soy cuestión de tiempo
Посмотри, я вопрос времени
Mírame, siénteme
Посмотри на меня, почувствуй меня
Mírame, siénteme
Посмотри на меня, почувствуй меня
Gracias
Спасибо
Gracias Monterrey
Спасибо, Монтеррей
Gracias a cada uno de ustedes
Спасибо каждому из вас





Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.