Timbiriche - Sacúdete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timbiriche - Sacúdete




Sacúdete
Потрясись
Puedes vibrar, puedes sentir
Ты можешь трепетать, ты можешь чувствовать
Tanto como cerca te encuentres de mí;
Так близко у тебя рядом со мной;
Puedes dejar la realidad,
Ты можешь оставить реальность,
Tan sólo es cuestión de dejar de atrapar.
Просто дело в том, чтобы перестать хватать.
(Debes mover tu corazón...)
(Тебе нужно всколыхнуть свое сердце...)
Perder el prejuicio que envuelve a los dos;
Потерять предубеждения, которые опутывают нас;
No esperes más, guarda el temor...
Не жди больше, отбрось страх...
Tan sólo escucha lo que digo yo.
Просто слушай то, что говорю я.
Sacúdete, arrástrate...
Потрясись, промчись...
Mueve tu cuerpo hasta no poder más;
Двигай своим телом до тех пор, пока не сможешь больше;
Pero después aviéntate...
Но потом выпрыгни...
No pierdas el tiempo y vuélvete a parar.
Не трать время и поднимись снова.
Ya todo está bajo control,
Все уже под контролем,
Todo tu sistema y tu respiración;
Вся твоя система и твое дыхание;
Puede salir de tu interior,
Может быть, это выйдет из тебя,
Dejar que tu mente provoque a los dos.
Позволь своему разуму спровоцировать нас.
Sacúdete, arrástrate...
Потрясись, промчись...
Mueve tu cuerpo hasta no poder más;
Двигай своим телом до тех пор, пока не сможешь больше;
Pero después aviéntate...
Но потом выпрыгни...
No pierdas el tiempo y vuélvete a parar.
Не трать время и поднимись снова.
Sacúdete...
Потрясись...
Mmm... arrástrate...
Ммм... промчись...
Mueve tu cuerpo más, y más, y más, y más...
Двигай своим телом больше, и больше, и больше, и больше...
Sacúdete...
Потрясись...
Tu-tu-tu-tu.
Ту-ту-ту-ту.
Sacúdete, arrástrate...
Потрясись, промчись...
Mueve tu cuerpo hasta no poder más;
Двигай своим телом до тех пор, пока не сможешь больше;
Pero después aviéntate...
Но потом выпрыгни...
No pierdas el tiempo y vuélvete a parar.
Не трать время и поднимись снова.
Ya todo está bajo control,
Все уже под контролем,
Todo tu sistema y tu respiración;
Вся твоя система и твое дыхание;
Puede salir de tu interior,
Может быть, это выйдет из тебя,
Dejar que tu mente provoque a los dos.
Позволь своему разуму спровоцировать нас.
(Música)
(Музыка)
Sacúdete, sacúdete, sacúdete...
Потрясись, потрясись, потрясись...
Sacúdete, arrástrate...
Потрясись, промчись...
Mueve tu cuerpo hasta no poder más;
Двигай своим телом до тех пор, пока не сможешь больше;
Pero después aviéntate...
Но потом выпрыгни...
No pierdas el tiempo y vuélvete a parar.
Не трать время и поднимись снова.





Writer(s): Escajadillo-pena Raul Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.