Paroles et traduction Timbiriche - Sacúdete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
vibrar,
puedes
sentir
Ты
можешь
трепетать,
ты
можешь
чувствовать
Tanto
como
cerca
te
encuentres
de
mí;
Так
близко
у
тебя
рядом
со
мной;
Puedes
dejar
la
realidad,
Ты
можешь
оставить
реальность,
Tan
sólo
es
cuestión
de
dejar
de
atrapar.
Просто
дело
в
том,
чтобы
перестать
хватать.
(Debes
mover
tu
corazón...)
(Тебе
нужно
всколыхнуть
свое
сердце...)
Perder
el
prejuicio
que
envuelve
a
los
dos;
Потерять
предубеждения,
которые
опутывают
нас;
No
esperes
más,
guarda
el
temor...
Не
жди
больше,
отбрось
страх...
Tan
sólo
escucha
lo
que
digo
yo.
Просто
слушай
то,
что
говорю
я.
Sacúdete,
arrástrate...
Потрясись,
промчись...
Mueve
tu
cuerpo
hasta
no
poder
más;
Двигай
своим
телом
до
тех
пор,
пока
не
сможешь
больше;
Pero
después
aviéntate...
Но
потом
выпрыгни...
No
pierdas
el
tiempo
y
vuélvete
a
parar.
Не
трать
время
и
поднимись
снова.
Ya
todo
está
bajo
control,
Все
уже
под
контролем,
Todo
tu
sistema
y
tu
respiración;
Вся
твоя
система
и
твое
дыхание;
Puede
salir
de
tu
interior,
Может
быть,
это
выйдет
из
тебя,
Dejar
que
tu
mente
provoque
a
los
dos.
Позволь
своему
разуму
спровоцировать
нас.
Sacúdete,
arrástrate...
Потрясись,
промчись...
Mueve
tu
cuerpo
hasta
no
poder
más;
Двигай
своим
телом
до
тех
пор,
пока
не
сможешь
больше;
Pero
después
aviéntate...
Но
потом
выпрыгни...
No
pierdas
el
tiempo
y
vuélvete
a
parar.
Не
трать
время
и
поднимись
снова.
Mmm...
arrástrate...
Ммм...
промчись...
Mueve
tu
cuerpo
más,
y
más,
y
más,
y
más...
Двигай
своим
телом
больше,
и
больше,
и
больше,
и
больше...
Tu-tu-tu-tu.
Ту-ту-ту-ту.
Sacúdete,
arrástrate...
Потрясись,
промчись...
Mueve
tu
cuerpo
hasta
no
poder
más;
Двигай
своим
телом
до
тех
пор,
пока
не
сможешь
больше;
Pero
después
aviéntate...
Но
потом
выпрыгни...
No
pierdas
el
tiempo
y
vuélvete
a
parar.
Не
трать
время
и
поднимись
снова.
Ya
todo
está
bajo
control,
Все
уже
под
контролем,
Todo
tu
sistema
y
tu
respiración;
Вся
твоя
система
и
твое
дыхание;
Puede
salir
de
tu
interior,
Может
быть,
это
выйдет
из
тебя,
Dejar
que
tu
mente
provoque
a
los
dos.
Позволь
своему
разуму
спровоцировать
нас.
Sacúdete,
sacúdete,
sacúdete...
Потрясись,
потрясись,
потрясись...
Sacúdete,
arrástrate...
Потрясись,
промчись...
Mueve
tu
cuerpo
hasta
no
poder
más;
Двигай
своим
телом
до
тех
пор,
пока
не
сможешь
больше;
Pero
después
aviéntate...
Но
потом
выпрыгни...
No
pierdas
el
tiempo
y
vuélvete
a
parar.
Не
трать
время
и
поднимись
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Escajadillo-pena Raul Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.