Timbuktu & Damn! - Allsång på gränsen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timbuktu & Damn! - Allsång på gränsen




Allsång på gränsen
Singalong at the Border
Från Början... ja,
From the beginning... yeah,
Från Svalbard tillbaks till stora uppåkra
From Svalbard back to big Upåkra
Allting är samma men ändå annorlunda
Everything's the same, yet different
Bara att han dog inte
Except that he didn't die
Jag har sett en och annan onsdag med ett och annat moln
I’ve seen a Wednesday or two, with a cloud or two
Har hört min inre röst skrika ta mig härifrån
Have heard my inner voice screaming to get me out of here
För Malmö är brott å jag har gått denna gatan
Cause Malmö is so rough and I’ve walked this street
Världen är stor bara toppen jag har skrapat
The world is so big, I've only scratched the surface
Ända sen mina unga tonår och dagdrömmarna i rummet om hur det skall
Ever since my young teenage years and daydreams in my room about how it will go
Om framtida stordåd och lyckan jag skall
About future great deeds and the happiness I will get then
Ingenting i manuset om missarna man åkt
Nothing in the script about the mistakes you’ve made
19 år 1984 när min styvpappa dog å livet vände nästa sida
19 years old, 1984, when my stepfather died and life turned to the next page
Syrran var ung å mamma förkrossad
My sister was so young and my mom so devastated
Jason den tiden ja han kunde bara lossas
Jason at the time, yeah, he could only pretend
A,a,att jag inte brydde mig ett skit
That I didn't give a damn
Steget från hasch till roppar, tjack till heroin
The step from hash to ropes, jackets to heroin
Var förvånansvärt litet i flykten från mig själv
Was so surprisingly small in the escape from myself
Det sjukaste av alt är hur det fortfarande känns
The sickest thing of all is how it still feels
Fick en snedtripp LSD, tillvaron var hektisk
Got a bad trip on LSD, existence was hectic
Ett inbrott i Stockholm man hamnade i häktet
A burglary in Stockholm, I ended up in jail
Det var under dom dygnen polletten ramla ner
It was during those days that it dawned on me
Fuck kronoberg här skall jag aldrig hamna mer
Fuck Kronoberg, I'll never end up here again
Va fan har jag, fan har jag, fan har jag gjort?
What the hell have I, hell have I, hell have I done?
För ung å tänka efter innan allting gick fort
Too young to think before everything went so fast
Fan vad tankarna kan vandra, fan vad ärren dom är gamla
Damn how thoughts can wander, damn how old the scars are
Fan vad mycket som jag aldrig vågat säga till nån annan
Damn, so much I've never dared to say to anyone else
Men snart kommer ingenting bli som vanligt
But soon nothing will be as usual
Snart är vi förbi den tid som varit
Soon we are past the time that has been
Snart kommer all tid utan varning
Soon all time will come without warning
Snart, innan vardagen blir för tradig
Soon, before everyday life becomes too boring
Snart kommer ingenting bli som vanligt
Soon nothing will be as usual
Snart är vi förbi den tid som varit
Soon we are past the time that has been
Snart kommer all tid utan varning
Soon all time will come without warning
Snart, innan vardagen blir för tradig
Soon, before everyday life becomes too boring
Snart förändras allting
Soon everything changes
Fast det känns som jag står still
Although it feels like I'm standing still
För jag ser desamma i min spegelbild
Because I see the same in my reflection
Jag vill säga att resten är historia
I want to say the rest is history
Sedan levde jag lycklig
Then I lived happily ever after
Den slätaste av vägar är ändå lite skrynklig
The smoothest of roads is still a little wrinkled
Min inte tomt anande stil hade förvandlats
My not-so-empty anticipating style had been transformed
Kanske energin ifrån där smärtan hade samlats
Maybe the energy from where the pain had gathered
Det blev till blankt blod över hela golvet
It turned into clear blood all over the floor
Ju mer jag sov visade mitt ansikte åldern
The more I slept, the more my face showed age
Farsan var i New York jag skickades dit
Dad was in New York so I was sent there
Att skiten var i Lund var en skum ironi
That the shit was in Lund was a strange irony
Att jag ville bli, kvar där jag var
That I wanted to stay, where I was
Förvirrad som jag mamma gav inget val
Confused as I was, Mom gave me no choice
Det var ett år jorden men tio inuti mig
It was a year on Earth but ten inside me
För var dag har krav jag den lämnar ingen fri lejd
Because every day has demands, it leaves no one safe
Jag insåg och lärde mig visst men det tog tid
I realized and learned some, but it took time
Å sakta börja ja fatta att det inte går å fly
And slowly I started to understand that you can't run away
Jag blev kär i en flicka som sätt å vis
I fell in love with a girl who in a way
Räddade mitt liv men det är en annan historik
Saved my life, but that's another story
Från tur till otur och tillbaks till tur
From luck to bad luck and back to luck
Ibland är hårda smällar det som gör landningen mjuk
Sometimes hard knocks are what make the landing soft
Ibland av egen vilja men ofta av nåt annat
Sometimes by choice, but often by something else
Jag man växer och förändras och det går inte att stanna
You grow and change and there's no stopping it
För snart kommer ingenting bli som vanligt
Because soon nothing will be as usual
Snart är vi förbi den tid som varit
Soon we are past the time that has been
Snart kommer all tid utan varning
Soon all time will come without warning
Snart, innan vardagen blir för tradig
Soon, before everyday life becomes too boring
Snart kommer ingenting bli som vanligt
Soon nothing will be as usual
Snart är vi förbi den tid som varit
Soon we are past the time that has been
Snart kommer all tid utan varning
Soon all time will come without warning
Snart, innan vardagen blir för tradig
Soon, before everyday life becomes too boring
Snart förändras allting
Soon everything changes
Fast det känns som jag står still
Although it feels like I'm standing still
För jag ser desamma i min spegelbild
Because I see the same in my reflection
förändras allting
So everything changes
Fast det känns som jag står still
Although it feels like I'm standing still
Men jag kanske bara ser det jag vill
But maybe I only see what I want
Snart förändras allting
Soon everything changes
Fast det känns som jag står still
Although it feels like I'm standing still
För jag ser desamma i min spegelbild
Because I see the same in my reflection
förändras allting
So everything changes
Fast det känns som jag står still
Although it feels like I'm standing still
Men jag kanske bara ser det jag vill
But maybe I only see what I want
Jag försöker vara osentimental
I try to be unsentimental
Men nåt idag tvingar mig att se tillbaks
But something today forces me to look back
För min vind är full av kvarglömt bagage,
Because my attic is full of forgotten luggage,
du är bjuden till garderoben att en skelettvernissage
So you're invited to the closet to go to a skeleton exhibition
Att jag svek min familj och mig själv därtill
That I betrayed my family and myself as well
Att mitten mitt nittiotal var väldigt vilt
That the mid-nineties were very wild
Att jag sedan dess inte varit änglalik
That I haven't been angelic since then
Att jag stirrat mig blind att förändra mig
That I've been blinded by trying to change myself
Det finns historier, kapitel och detta är bara ett
There are stories, chapters, and this is just one
Ett förlåt är bara början min samvets-tvätt
An apology is just the beginning of my conscience washing
med tyngden som detta finger faller tangenten
So with the weight this finger falls on the key
Det är kanske nu jag slutar att vandra gränsen
Maybe now I'll stop walking the line
För snart kommer ingenting bli som vanligt
Because soon nothing will be as usual
Snart är vi förbi den tid som varit
Soon we are past the time that has been
Snart kommer all tid utan varning
Soon all time will come without warning
Snart, innan vardagen blir för tradig
Soon, before everyday life becomes too boring
Snart kommer ingenting bli som vanligt
Soon nothing will be as usual
Snart är vi förbi den tid som varit
Soon we are past the time that has been
Snart kommer all tid utan varning
Soon all time will come without warning
Snart, innan vardagen blir för tradig
Soon, before everyday life becomes too boring
förändras allting
So everything changes
Fast det känns som jag står still
Although it feels like I'm standing still
För jag ser desamma i min spegelbild
Because I see the same in my reflection
förändras allting
So everything changes
Fast det känns som jag står still
Although it feels like I'm standing still
Men jag kanske bara ser det jag vill
But maybe I only see what I want





Writer(s): Jason Michael Diakite, Svante Leonard Loden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.