Timbuktu - Bars från ett B-barn - traduction des paroles en allemand

Bars från ett B-barn - Timbuktutraduction en allemand




Bars från ett B-barn
Zeilen eines B-Kindes
Hela vägen till
Den ganzen Weg bis
Nu gråter hatarna hela vägen till pantbanken
Jetzt weinen die Hasser den ganzen Weg zur Pfandbank
Deras manual är för tunn och glömd i handskfacket
Ihre Anleitung ist zu dünn und im Handschuhfach vergessen
Medan debatten är hetare än kokspipor
Während die Debatte heißer ist als Kochrohre
Vetarna skriker sig hesare än tofsvippor
Die Experten schreien sich heiser als Haarbüschel
Drama hög nivå, mycket saltvatten i ögonvrår
Drama auf hohem Niveau, so viel Salzwasser in den Augenwinkeln
Men astroturfen är grön ändå
Aber der Kunstrasen ist trotzdem grün
Det är bara släppa det där med att va alla till lags
Es geht nur darum, das mit dem Allen-recht-Machen loszulassen
Eller falla tillbaks din högskoleexam
Oder auf deinen Hochschulabschluss zurückzufallen
Rappare låter som gafflar som faller ner för trappor
Rapper klingen wie Gabeln, die die Treppe hinunterfallen
Draperar hellre hela min kropp över en kaktus
Ich würde lieber meinen ganzen Körper über einen Kaktus drapieren
Gatan har tentakler, the youth tänker taktiskt
Die Straße hat Tentakel, die Jugend denkt taktisch
Det matematiskt när gamet är saltlakrits
Es ist mathematisch, wenn das Spiel Salzlakritz ist
Grattis, jag ser jag lever i en parallell
Glückwunsch, ich sehe, ich lebe in einem Paralleluniversum
Där jag mest sjunger för min terapeut
Wo ich meistens für meinen Therapeuten singe
2022 när alla ändå borde dra
2022, wenn eh alle abhauen sollten
Det är Jimmie kliver ända in Rosenbad, vad?
Da betritt Jimmie bis nach Rosenbad, was?
De kollar dig konstigt
Sie schauen dich komisch an
Kvittar vad du gör, det är alltid nånting (nånting)
Egal was du machst, es ist immer etwas (etwas)
Jag kan va din bruna kompis
Ich kann dein brauner Kumpel sein
kommer det inte kännas konstigt (nej, nej)
Dann fühlt es sich nicht so komisch an (nein, nein)
Noll fucks kvar eller bara för lat att leta
Keinen Bock mehr oder einfach zu faul zum Suchen
Lika självklart som moderater hatar Greta
So selbstverständlich wie Konservative Greta hassen
Lika grymt som att Mia fyller Globen
So krass wie Mia, die die Globen füllt
Tungt för de huven som bär kronor (tro det)
Schwer für die Köpfe, die Kronen tragen (glaub's)
Jantelagen är vällagad här års
Das Jante-Gesetz ist jetzt gut durchgebraten
Vänta bara till det är somalier i Skärgårn
Warte nur, bis Somalis im Schärengarten sind
Fråga Zlatan-statyn, fråga svenska folket
Frag die Zlatan-Statue, frag das schwedische Volk
Varför de aldrig tar blattens parti
Warum sie nie Partei für den Ausländer ergreifen
Fråga land to thousand, han känner vinden likadant
Frag Land to Thousand, er spürt den Wind genauso
Känns inget i mitt elfenbenstorn i innerstan (nah)
Spüre nichts in meinem Elfenbeinturm in der Innenstadt (nah)
privilegiestegen har vi klöst oss upp
Auf der Privilegienleiter haben wir uns hochgekämpft
Självgodheten är som Leif GW, blöt och tung (tung)
Die Selbstgefälligkeit ist wie Leif GW, nass und schwer (schwer)
Det är en halt i backen, håll i foliehatten
Es gibt einen Halt am Hang, halt die Alufolie fest
Behövs en bro i natten över oroliga vatten
Brauchen eine Brücke in der Nacht über unruhige Gewässer
Ta det från den tredje äldsta rapparen i landet
Nimm es vom drittältesten Rapper des Landes
Behöver gamet räddas kommer vi momangen, bums
Wenn das Spiel gerettet werden muss, kommen wir im Handumdrehen
De kollar dig konstigt
Sie schauen dich komisch an
Kvittar vad du gör, det är alltid nånting (nånting)
Egal was du machst, es ist immer etwas (etwas)
Jag kan va din bruna kompis
Ich kann dein brauner Kumpel sein
kommer det inte kännas konstigt (nej, nej)
Dann fühlt es sich nicht so komisch an (nein, nein)
Medicin mot att va trångsynt (ja)
Medizin gegen Engstirnigkeit (ja)
Vi jobbade lång sikt (lång sikt)
Wir haben langfristig gearbeitet (langfristig)
Tills det inte är konstigt
Bis es nicht mehr so komisch ist
Bättre sent än aldrig nånsin (yah, yah)
Besser spät als niemals (yah, yah)
(You don′t believe that there is true equality yet?)
(Du glaubst nicht, dass es wahre Gleichheit gibt?)
(Oh, I know there isn't and you know there isn′t)
(Oh, ich weiß, es gibt keine und du weißt, es gibt keine)
(And everybody who hears you know there isn't)
(Und jeder, der dich hört, weiß, es gibt keine)





Writer(s): Julimar Neponuceno Santos Oliveira, Patrik Jan Collen, Jens Resch Thomason, Jason Michael Bosak Diakite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.