Paroles et traduction Timbuktu - Bars från ett B-barn
Bars från ett B-barn
Bars from a B-Boy
Hela
vägen
till
All
the
way
to
Nu
gråter
hatarna
hela
vägen
till
pantbanken
Now
the
haters
are
crying
all
the
way
to
the
pawn
shop
Deras
manual
är
för
tunn
och
glömd
i
handskfacket
Their
manual
is
too
thin
and
forgotten
in
the
glove
compartment
Medan
debatten
är
hetare
än
kokspipor
While
the
debate
is
hotter
than
stovepipes
Vetarna
skriker
sig
hesare
än
tofsvippor
The
know-it-alls
scream
themselves
hoarser
than
tassel
hyacinths
Drama
på
hög
nivå,
så
mycket
saltvatten
i
ögonvrår
Drama
at
a
high
level,
so
much
salt
water
in
the
corners
of
their
eyes
Men
astroturfen
är
grön
ändå
But
the
astroturf
is
green
anyway
Det
är
bara
släppa
det
där
med
att
va
alla
till
lags
Just
let
go
of
that
thing
about
pleasing
everyone
Eller
falla
tillbaks
på
din
högskoleexam
Or
fall
back
on
your
college
degree
Rappare
låter
som
gafflar
som
faller
ner
för
trappor
Rappers
sound
like
forks
falling
down
stairs
Draperar
hellre
hela
min
kropp
över
en
kaktus
I'd
rather
drape
my
whole
body
over
a
cactus
Gatan
har
tentakler,
the
youth
tänker
taktiskt
The
street
has
tentacles,
the
youth
think
tactically
Det
matematiskt
när
gamet
är
saltlakrits
It's
mathematical
when
the
game
is
salty
licorice
Grattis,
jag
ser
jag
lever
i
en
parallell
Congratulations,
I
see
I
live
in
a
parallel
Där
jag
mest
sjunger
för
min
terapeut
Where
I
mostly
sing
for
my
therapist
2022
när
alla
ändå
borde
dra
2022
when
everyone
should
just
leave
anyway
Det
är
då
Jimmie
kliver
ända
in
på
Rosenbad,
vad?
That's
when
Jimmie
steps
all
the
way
into
Rosenbad,
what?
De
kollar
på
dig
konstigt
They
look
at
you
strangely
Kvittar
vad
du
gör,
det
är
alltid
nånting
(nånting)
No
matter
what
you
do,
it's
always
something
(something)
Jag
kan
va
din
bruna
kompis
I
can
be
your
brown
friend
Så
kommer
det
inte
kännas
så
konstigt
(nej,
nej)
So
it
won't
feel
so
strange
(no,
no)
Noll
fucks
kvar
eller
bara
för
lat
att
leta
Zero
fucks
left
or
just
too
lazy
to
look
Lika
självklart
som
moderater
hatar
Greta
As
obvious
as
conservatives
hating
Greta
Lika
grymt
som
att
Mia
fyller
Globen
As
awesome
as
Mia
filling
the
Globe
Tungt
för
de
huven
som
bär
kronor
(tro
det)
Heavy
for
those
hoods
that
wear
crowns
(believe
it)
Jantelagen
är
vällagad
så
här
års
The
Law
of
Jante
is
well
prepared
this
time
of
year
Vänta
bara
till
det
är
somalier
i
Skärgårn
Just
wait
until
there
are
Somalis
in
the
Archipelago
Fråga
Zlatan-statyn,
fråga
svenska
folket
Ask
the
Zlatan
statue,
ask
the
Swedish
people
Varför
de
aldrig
tar
blattens
parti
Why
they
never
take
the
immigrant's
side
Fråga
land
to
thousand,
han
känner
vinden
likadant
Ask
Land
to
Thousand,
he
feels
the
wind
the
same
way
Känns
inget
i
mitt
elfenbenstorn
i
innerstan
(nah)
Feel
nothing
in
my
ivory
tower
in
the
inner
city
(nah)
På
privilegiestegen
så
har
vi
klöst
oss
upp
On
the
privilege
ladder
we
have
clawed
our
way
up
Självgodheten
är
som
Leif
GW,
blöt
och
tung
(tung)
The
self-righteousness
is
like
Leif
GW,
wet
and
heavy
(heavy)
Det
är
en
halt
i
backen,
håll
i
foliehatten
It's
slippery
on
the
hill,
hold
on
to
your
tinfoil
hat
Behövs
en
bro
i
natten
över
oroliga
vatten
Need
a
bridge
in
the
night
over
troubled
waters
Ta
det
från
den
tredje
äldsta
rapparen
i
landet
Take
it
from
the
third
oldest
rapper
in
the
country
Behöver
gamet
räddas
så
kommer
vi
på
momangen,
bums
If
the
game
needs
saving,
we'll
be
there
in
a
flash,
boom
De
kollar
på
dig
konstigt
They
look
at
you
strangely
Kvittar
vad
du
gör,
det
är
alltid
nånting
(nånting)
No
matter
what
you
do,
it's
always
something
(something)
Jag
kan
va
din
bruna
kompis
I
can
be
your
brown
friend
Så
kommer
det
inte
kännas
så
konstigt
(nej,
nej)
So
it
won't
feel
so
strange
(no,
no)
Medicin
mot
att
va
trångsynt
(ja)
Medicine
against
being
narrow-minded
(yes)
Vi
jobbade
på
lång
sikt
(lång
sikt)
We
worked
long-term
(long-term)
Tills
det
inte
är
så
konstigt
Until
it's
not
so
strange
Bättre
sent
än
aldrig
nånsin
(yah,
yah)
Better
late
than
never
(yah,
yah)
(You
don′t
believe
that
there
is
true
equality
yet?)
(You
don′t
believe
that
there
is
true
equality
yet?)
(Oh,
I
know
there
isn't
and
you
know
there
isn′t)
(Oh,
I
know
there
isn't
and
you
know
there
isn′t)
(And
everybody
who
hears
you
know
there
isn't)
(And
everybody
who
hears
you
know
there
isn't)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julimar Neponuceno Santos Oliveira, Patrik Jan Collen, Jens Resch Thomason, Jason Michael Bosak Diakite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.