Timbuktu - Bourgeois Shangri-La - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timbuktu - Bourgeois Shangri-La




Bourgeois Shangri-La
Bourgeois Shangri-La
Woh! Du vet
Whoa! You know
I vår egen bekvämlighet är vi, hey, yeah
In our own comfort, we are, hey, yeah
En, två, tre, fyr
One, two, three, four
Semestertider, grill, blå himmel, vinden still
Vacation time, barbecue, blue skies, the wind stands still
Var dag som ingenting och livet är bekymmersfritt
Every day like nothing and life is carefree
Folket lever bra, om nåt är fel är det jag
The people are living so well, if anything is wrong it's me
Vill iväg men ändå kvar, bourgeois Shangri-La
I want to go away but still stay, bourgeois Shangri-La
Känns som att det är nån annans hem
Feels like someone else's home
Där man inte känns välkommen
Where you don't feel so welcome
Står inte ut en enda dag
I can't stand a single day
jag borde nog bara dra
So I should probably just leave
Känns som att det är nån annans hem
Feels like someone else's home
Där man inte känns välkommen
Where you don't feel so welcome
Står inte ut en enda dag
I can't stand a single day
jag borde nog bara dra
So I should probably just leave
Snackar skit om varandra, går bakom ryggen och skrattar
Talking smack about each other, going behind each other's back and laughing
Sneglar dina grannar men nekar det med detsamma
Looking sideways at your neighbors but denying it just the same
Djupa dalar, låga toppar, internetshopppar och hoppas
Deep valleys, low peaks, internet shopping and hoping
Gucci-sandaler gör tricket, vilket trix ska ge dig riktning
Gucci sandals do the trick, what trick should give you direction
I-i-inte mycket mer att för
N-n-not much more to
ditt döva öra låtsas som du inte hör
On your deaf ear pretend you don't hear
Du går itu inuti, is som inuiter
You break in two inside, on ice like Inuit
Känns att du blir känslobryten, att du har känt för lite
Feels like you're emotionally broken, that you haven't felt enough
Aldrig ge, bara ta, samma visa varje dag
Never give, only take, the same show every day
Skjuter bort ansvar i bourgeois Shangri-La
Pushing away responsibility in bourgeois Shangri-La
Känns som att det är nån annans hem
Feels like someone else's home
Där man inte känns välkommen
Where you don't feel so welcome
Står inte ut en enda dag
I can't stand a single day
jag borde nog bara dra
So I should probably just leave
Känns som att det är nån annans hem
Feels like someone else's home
Där man inte känns välkommen
Where you don't feel so welcome
Står inte ut en enda dag
I can't stand a single day
jag borde nog bara dra
So I should probably just leave
Okej, okej, okej, aha, I′ll be on my way
Okay, okay, okay, aha, I′ll be on my way
Okej, okej, okej, I'll be on my way
Okay, okay, okay, I'll be on my way
Och du, och du, och du och du och jag
And you, and you, and you and you and I
Varje dag, måste dra till bourgeois Shangri-La
Every day, gotta go to bourgeois Shangri-La
Ja du och du och du och jag bourgie-, bourgie-, bourgeois
Yes you and you and you and I bourgie-, bourgie-, bourgeois
Varje dag, måste dra, du, du, du och jag
Every day, gotta go, you, you, you and I
I ett bourgeois Shangri-La
In a bourgeois Shangri-La
Bara du och jag, vi måste, vi måste nog dra
Just you and me, we gotta, we gotta go
Det är nån annans hem
It's someone else's home
Du är inte välkommen
You're not welcome
Men vem vill va′ fast i ett, i ett
But who wants to be stuck in a, in a
I ett bourgeois Shangri-La
In a bourgeois Shangri-La
Känns som att det är nån annans hem
Feels like someone else's home
Där man inte känns välkommen
Where you don't feel so welcome
Står inte ut en enda dag
I can't stand a single day
jag borde nog bara dra
So I should probably just leave
Känns som att det är nån annans hem
Feels like someone else's home
Där man inte känns välkommen
Where you don't feel so welcome
Står inte ut en enda dag
I can't stand a single day
jag borde nog bara dra
So I should probably just leave
Aha, aha, yeah, allför mycket bekvämligheter
Aha, aha, yeah, way too many comforts
Och framtar ärligheter
And brings forth honesty





Writer(s): Sonny Gustafsson, Linda Karlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.