Timbuktu - The botten is nådd - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timbuktu - The botten is nådd - Live




The botten is nådd - Live
The Bottom Has Been Reached - Live
Yaro,
Yaro,
Yaro, hey
Yaro, hey
Yaro, hey (vi kan hej)
Yaro, hey (we can say hi)
Yaro, hey (vi ska)
Yaro, hey (we will)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Yaro, hey
Yaro, hey
Yeah
Yeah
Högt lågt överallt, ja sa?
High low everywhere, did I say?
Jag vakna med huvudvärk och sten i mitt bröst
I woke up with a headache and a stone in my chest
Jag vet ingen tröst, jag måste sluta be till min törst
I know no comfort, I have to stop praying to my thirst
För det som kändes jobbigt känns nu dubbelt svårt
Because what felt difficult now feels twice as hard
Och hur illa betedde jag mig klubben igår?
And how badly did I behave at the club yesterday?
Jag var vidrig mot vänner, vad sa jag till tjejen?
I was horrible to friends, what did I say to the girl?
Bråka med vakten om galnaste grejen
Argued with the bouncer about the craziest thing
Ligger kvar i sängen, hoppas känslan ebbar
I stay in bed, hoping the feeling will ebb
Tills rummet krymper och jag trängs med väggar
Until the room shrinks and I'm crowded with walls
Hon e 5 i 11, telefonen den ringer, försöker återfå minnet,
It's 5:11, the phone is ringing, trying to regain my memory,
Vill här ifrån, och försvinner
Want to get out of here, and disappear
Ut i en bakfylla blandad med ångest
Out into a hangover mixed with anxiety
Jag säger samma sak för 6002: e gången
I say the same thing for the 6002nd time
Jag ska aldrig mer göra jag känner såhär
I'm never going to do that again, I feel this way
Det kvittar vilken fest de är och hur många jag känner där
It doesn't matter what party it is and how many people I know there
Jag svär om jag bara kan klara idag
I swear if I can only make it today
ska jag ta mig i kragen och vara glad
Then I'm going to pull myself together and be so happy
För the botten is nådd
Because the bottom has been reached
Hur långt kan man gå?
How far can you go?
Hur lågt kan man sjunka?
How low can you sink?
Hur kasst kan man må?
How bad can you feel?
Kändes förjävligt innan men det börjar bli lite bättre nu min vän
Felt damn bad before but it's starting to get a little better now, my friend
Om jag tappar fästet och trillar ner ska jag klättra upp igen
If I lose my grip and fall down, I'll climb back up
Tillslut när jag orkar ta mig upp ur min bädd
Finally, when I manage to get out of my bed
Får jag en chock när jag ser klockan är kvart över 1
I get a shock when I see the clock is a quarter past 1
Jag skulle träffat min syster för typ en timme sen
I was supposed to meet my sister about an hour ago
Jag missa telefon-tiden hos kronofogden igen
I missed the phone call with the debt collector again
Men jag lär ju mig aldrig av mina misstag
But I never learn from my mistakes
Vilket ämne det jag har en brist av
What subject I have a lack of
Varför går jag alltid över gränsen
Why do I always cross the line?
Min hjärna den står där brevid när det händer
My brain is standing there beside when it happens
Jag måste ringa runt och be om förlåt
I have to call around and apologize
Känns som jag hellre vill men vi får se hur det går
Feels like I'd rather die but we'll see how it goes
Tacka fan för mina polare har tålamod med mig
Thank God my buddies have patience with me
Hade jag vart dom hade jag knappt tåla att se mig
If I were them, I could hardly stand to see myself
Min kyl den är tom, mina pengar är slut
My fridge is empty, my money is gone
Alla ledtrådar säger: förändra dig nu
All the clues say: Change yourself now
Patetisk och ynklig, fy fan vilken dag
Pathetic and pitiful, what a fucking day
Jag duschar men samvetet, det sitter kvar
I shower but the conscience, it remains
För the botten is nådd
Because the bottom has been reached
Hur långt kan man gå?
How far can you go?
Hur lågt kan man sjunka?
How low can you sink?
Hur kasst kan man må?
How bad can you feel?
Kändes förjävligt innan men det börjar bli lite bättre nu min vän
Felt damn bad before but it's starting to get a little better now, my friend
Om jag tappar fästet och trillar ner ska jag klättra upp igen
If I lose my grip and fall down, I'll climb back up
Deppig som jag är börjar jag tänka annat
Depressed as I am, I start thinking about other things
Som gör mig ännu ännu ledsnare och jag är nästan förbannad
Which makes me even more sad and I'm almost cursed
Men det som inte dödar mig blir jag ju starkare av
But what doesn't kill me makes me stronger
Det är dags stirra upp skiten och göra smartare val
It's time to stare up the shit and make smarter choices
knasst man kan vara, ja man smäller av
So bad you can be, yes you pass out
Och de ät knappt att man klarar sånna sämre dar
And it's barely that you can handle such bad days
Innan det går för långt, nu är jag desperat
Before it goes too far, now I'm desperate
Jag vill ju se till att göra nåt bättre av
I want to make sure I make something better out of
Denna korta tid som vi har här denna planeten
This short time we have here on this planet
Kan man inte runt och skapa sina egna helveten
Can't you go around creating your own hells
(Raahhh) äntligen börjar ångesten släppa
(Raahhh) finally the anxiety starts to let go
Och den bästa medicinen för mig är sånger som denna
And the best medicine for me are songs like this one
Vi tittar upp ner, överallt
We look up down, everywhere
Jag sa: Upp ner och överallt
I said: Up down and everywhere
överallt Whooo
everywhere Whooo
För the botten is nådd
Because the bottom has been reached
Hur långt kan man gå?
How far can you go?
Hur lågt kan man sjunka?
How low can you sink?
Hur kasst kan man må?
How bad can you feel?
Kändes förjävligt innan men det börjar bli lite bättre nu min vän
Felt damn bad before but it's starting to get a little better now, my friend
Om jag tappar fästet och trillar ner ska jag klättra upp igen
If I lose my grip and fall down, I'll climb back up
Vi tittar uppåt uppåt uppåt
We look up up up
Vi tittar uppåt uppåt uppåt
We look up up up
Yaro, yaro
Yaro, yaro
Högt lågt överallt...
High low everywhere...





Writer(s): Diakite Jason Michael Bosak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.