Paroles et traduction Timbuktu & Damn! - Stanna kvar
Det
är
ingen
säker
sak
В
этом
нельзя
быть
уверенным
Du
lever
galna
dar
Ты
живешь
сумасшедшими
днями
Vill
inte
lägga
av
Не
хочу
уходить
Jag
försöker
bli
någonting
annat
Я
пытаюсь
быть
кем-то
другим
Gör
vad
du
måste
då
Тогда
делай
то,
что
должен
Säg
det
du
vill
få
sagt
Скажи
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
тебе
сказали
Ska
vi
lägga
ner
Должны
ли
мы
закрыться
Bara
försöka
inte
bli
till
någon
annan
Просто
постарайся
не
превращаться
в
кого-то
другого
Stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar
Останься,
останься,
останься,
останься
Och
var
kreativ
И
будьте
изобретательны
Stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar
Останься,
останься,
останься,
останься
Jag
tror
du
måste
Я
думаю,
вы
должны
Det
är
ingen
enkel
match
Это
непростой
матч
Och
se
dig
sänka
allt
И
смотреть,
как
ты
опускаешь
все
(Säg
att
du
ska
stanna
kvar
nu)
(Скажи
им,
чтобы
оставались
здесь.)
Ta
min
tid
oh
mitt
liv
det
jag
har
det
är
ditt
Не
торопись,
о,
моя
жизнь,
все,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе
(Säg
att
du
ska
stanna
kvar
nu)
(Скажи
им,
чтобы
оставались
здесь.)
(Vart
kommer
du
ifrån)
(Откуда
ты
родом)
Från
vilda
drömmars
land
Из
страны
диких
грез
(Vad
gjorde
du)
(Что
ты
сделал)
Fick
mig
ur
balans
Вывел
меня
из
равновесия
(Ställde
till
scener)
(Добавлены
сцены)
Jag
blev
en
apa
men
vilken
sorts
apa
är
jag
Я
стал
обезьяной,
но
что
я
за
обезьяна
Du
är
toner
älskling
Ты
настоящий
тоник,
дорогая.
Och
jag
är
ord
И
я
- это
слова
Vi
skulle
vara
live
ihopa
Мы
бы
жили
вместе
Men
du
spelar
som
en
karaoke
Но
ты
играешь
как
в
караоке
Stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar
Останься,
останься,
останься,
останься
(Säg
att
du
ska
stanna
kvar
nu)
(Скажи
им,
чтобы
оставались
здесь.)
Stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar
Останься,
останься,
останься,
останься
(Säg
att
du
ska
stanna
kvar
nu)
(Скажи
им,
чтобы
оставались
здесь.)
Det
är
som
att
du
sjöng
på
den
låten
jag
drar
Это
похоже
на
то,
как
ты
пел
в
той
песне,
которую
я
тяну
Men
jag
ber
dig
att
höra
min
bön
och
bli
kvar
Но
я
прошу
тебя
услышать
мою
молитву
и
остаться
Men
dom
mediciner
vi
kunde
tagit
för
att
bota
Но
лекарства,
которые
мы
могли
бы
принять,
чтобы
вылечить
Istället
för
att
fallar
i
gropar
och
loopa
och
loopa
Вместо
того,
чтобы
проваливаться
в
ямы
и
петлять,
петлять
и
петлять
Min
önskan
är
enkel,
stannar
du
här
kan
vi
funka
i
längden
Мое
желание
простое:
если
ты
останешься
здесь,
мы
сможем
работать
в
долгосрочной
перспективе.
Det
är
inte
tal
om
att
vi
håller
tillbaka
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мы
что-то
сдерживаем
Denna
platsen
och
vi
är
det
ultimata
Это
место
и
мы
- конечная
Stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar
Останься,
останься,
останься,
останься
Stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar
Останься,
останься,
останься,
останься
Stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar
Останься,
останься,
останься,
останься
(Säg
att
du
ska
stanna
kvar
nu)
(Скажи
им,
чтобы
оставались
здесь.)
Stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar,
stanna
kvar
Останься,
останься,
останься,
останься
(Säg
att
du
ska
stanna
kvar
nu)
(Скажи
им,
чтобы
оставались
здесь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Hjärpe, Jason Diakité, Måns Block, Mans Mernsten, Svante Lodén
Album
Full ära
date de sortie
19-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.