Timbuktu feat. Mapei - VIVA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timbuktu feat. Mapei - VIVA




VIVA
VIVA
Ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Bam-bam-bam-bam
Bam-bam-bam-bam
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Bam-bam-bam-bam
Bam-bam-bam-bam
Tiden förändras, det gör vi också
Time changes, so do we
Lever hoppet eller söker en doktor
Living on hope or seeking a doctor
Vad är en grå dag mot blind vinter
What is a gray day against a blind winter
Kunskap mot instinkter
Knowledge against instincts
Vill överleva som att leva över
Want to survive as if living above
Allt annat är ett liv som redan är över
Everything else is a life that's already over
Och hoppar jag själv från bron
And then I'll jump from the bridge myself
Tror inte att det hjälper mitt självförtroende
I don't think it will help my self-confidence
För när studsar runt rytmen
Because when bouncing around on the rhythm
Känns det tydligt att tvivel är förbi
It feels clear that doubts are gone
Övertygelserna hittas inte, fastnat i samma fucking fyrkant
Convictions are not found, stuck in the same fucking square
Med drömmarna fast i ett frysfack
With dreams stuck in a freezer
Livet svider som min hatt var en myrstack
Life stings like my hat was an anthill
Bara fler frågar av att leta svar
Only more questions from looking for answers
Inte en ledstjärna, en miljard
Not a guiding star, a billion
När solen tittar fram
When the sun peeks out
Om morgonlärken kvittrar
If the morning lark chirps
tänker jag dig
Then I think of you
tänker jag dig och undrar var du är
Then I think of you and wonder where you are
Med din bild fast i mitt minne
With your image stuck in my memory
Starkare än Mickes mit mitta
Stronger than Micke's mitts
Den bästa kryddan vi hitta
The best spice we found
Han vart som har rätta sinnet
He who has the right mind
Men när plantorna växer, rötterna slänger
But when the plants grow, the roots sway
Dom dansar i texten
They dance in the lyrics
Har fått grönare fingrar
Have gotten greener fingers
Sí, jag håller andan varje gång jag slår ditt nummer
Sí, I hold my breath every time I dial your number
Är det som du nästan står i rummet med en gång
It's like you're almost in the room right away
Det suddar ut allt omfång avstånd
It erases all sense of distance
Och jag ser framåt, nästa dag
And I look forward, the next day so
Nästan för bra för att va
Almost too good to be so
Skolsken och blommor i vas
Sunshine and flowers in a vase
Som jorden kopplat ihop oss med laser
As if the earth connected us with lasers
När solen tittar fram
When the sun peeks out
Om morgonlärken kvittrar
If the morning lark chirps
tänker jag dig
Then I think of you
tänker jag dig och undrar var du är
Then I think of you and wonder where you are
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Bam-bam-bam-bam
Bam-bam-bam-bam
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Bam-bam-bam-bam
Bam-bam-bam-bam
En dag går framåt, nästa går det bakåt
One day goes forward, the next goes backward
Är det pure blod eller pressade tomtater?
Is it pure blood or pressed tomatoes?
Är det illusion? Vi är stressade avstånd
Is it illusion? We are stressed at a distance
Är Södra Station, du är nästan vid ekvatorn
I'm at Södra Station, you're almost at the equator
Vi syns inte kartor
We are not visible on maps
Vardagstristessens är mest som ett smäktade gatlopp
Weekday boredom is mostly like a languishing gauntlet
Med känslor i bar kropp
With feelings bare
Nerver taket som den bästa Karlsson
Nerves on the roof like the best Karlsson
Men flyger som Jacob bara vi inte lämnar vår farkost
But we fly like Jacob as long as we don't leave our vessel
Det är aldrig långt bakom
It's never far behind
Jag har din rygg till det, och jag är byggd för det
I have your back for that, and I'm built for it
Trycket är djupt som en basgång
The pressure is deep like a bassline
Vi svävar i ljus som ett gasmoln
We float in light like a gas cloud
Spinner en värld utan slut tills sagan är avlång
Spinning a world without end until the fairy tale is oblong
Alla dagar är bra, som sulorna slipper ensamma gator
All days are good, as the soles don't have to walk lonely streets
När solen tittar fram
When the sun peeks out
Om morgonlärken kvittrar
If the morning lark chirps
tänker jag dig
Then I think of you
tänker jag dig och undrar var du är
Then I think of you and wonder where you are
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Bam-bam-bam-bam
Bam-bam-bam-bam
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Ba-da-bam, ba-da-bam-bam-bam, ba-da-bam
Bam-bam-bam-bam
Bam-bam-bam-bam
(Bam-bam-bam-bam, bam-bam-bam-bam)
(Bam-bam-bam-bam, bam-bam-bam-bam)
(Bam-bam-bam-bam, bam-bam-bam-bam)
(Bam-bam-bam-bam, bam-bam-bam-bam)
(Bam-bam-bam-bam, bam-bam-bam-bam)
(Bam-bam-bam-bam, bam-bam-bam-bam)
(Bam-bam-bam-bam)
(Bam-bam-bam-bam)





Writer(s): Jacqueline Cummings, Jens Eric Resch Thomason, Jan Patrik Collen, Jason Michael Diakite

Timbuktu feat. Mapei - VIVA - Single
Album
VIVA - Single
date de sortie
20-02-2021

1 VIVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.