Paroles et traduction Timbuktu feat. Promoe - Hjälp dä brinner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjälp dä brinner
Помогите, пожар!
Kidsen
känner
att
efter
socialdemokraternas
prat
felat
Дети
чувствуют,
что
после
пустых
речей
социал-демократов
återstår
gravstenar
eller
gatstenar
mot
konstapelns
tjänstevapen
остаются
лишь
надгробные
плиты
или
булыжники
против
служебного
оружия
констебля.
Pistolkulor
skosulor
känns
det
bra
sen?
självklart
Пули,
подошвы...
хорошо
ли
потом?
Конечно.
När
hela
mediasverige
backar
från
ledarplats
till
nöjespatrask
Когда
все
СМИ
Швеции
скатываются
с
передовиц
к
развлекательной
чепухе,
Klart
man
lackar
конечно,
бесит.
Hela
bunten
i
samma
båt
feta
nackar
staten
och
kapitalet
Вся
шайка
в
одной
лодке,
толстые
шеи,
государство
и
капитал
Har
folket
i
dubbelmacka
держат
народ
в
тисках.
Skickar
snuten
på
ungar
Натравливают
полицию
на
детей,
Sen
sover
de
gott
sen
äter
de
gott
а
потом
сладко
спят,
сладко
едят.
Det
krävs
en
komplott
Нужен
заговор.
Jag
och
jason
ställer
upp
(word!)
stämmer
upp
i
skönsång
Я
и
Джейсон
в
деле
(точно!),
поднимем
свой
голос,
Livet
måste
ha
sin
gång
undantagstillstånd
жизнь
должна
идти
своим
чередом,
чрезвычайное
положение.
Det
är
dags
o
vakna
Пора
просыпаться,
Upp
till
kamp
подняться
на
борьбу
Och
slå
tillbaka
и
дать
отпор.
Sträck
upp
en
hand
Протяни
руку
Och
ta
till
gatan
и
выходи
на
улицу,
Så
högt
du
kan
так
громко,
как
можешь,
Och
ta
tillbaka
и
верни
себе
своё.
¡no
pasaran!
¡No
pasaran!
Det
är
dags
o
vakna
Пора
просыпаться,
Upp
till
kamp
подняться
на
борьбу
Och
slå
tillbaka
и
дать
отпор.
Sträck
upp
en
hand
Протяни
руку
Och
ta
till
gatan
и
выходи
на
улицу,
Så
högt
du
kan
так
громко,
как
можешь,
Och
ta
tillbaka
и
верни
себе
своё.
¡no
pasaran!
¡No
pasaran!
Hör
upp
blindstyre
på
alla
håll
och
kanter
Слушайте,
слепое
управление
повсюду.
Det
här
är
mer
än
propaganda
om
våld
mot
demonstranter
Это
больше,
чем
пропаганда
насилия
против
демонстрантов.
Så
lyssna
nu
hör
noga
på
Так
слушайте
внимательно:
Det
kommer
stå
er
svindyrt
med
goda
råd
ваши
благие
советы
вам
дорого
обойдутся.
Mitt
ordförråd
rymmer
knappt
tillräckliga
stavelser
В
моем
словаре
едва
хватает
слогов,
Och
formulera
va
era
äckliga
skapelser
чтобы
сформулировать,
что
ваши
отвратительные
создания
Gjort
och
knäckt
bräckliga
varelser
i
decennier
centenier
millenier
творили
и
ломали
хрупкие
создания
десятилетиями,
столетиями,
тысячелетиями.
Ni
står
inte
bara
till
svars
för
nuet
Вы
отвечаете
не
только
за
настоящее,
Ni
står
till
svars
för
världshistorien,
så
upp
med
huv'et
вы
отвечаете
за
всю
мировую
историю,
так
что
выше
голову.
Jag
lägger
ur
ljudet
trotsar
allt
förbjudet
Я
повышаю
голос,
игнорирую
все
запреты.
Det
är
inget
ljus
i
slutet
det
är
bara
kallt
och
mulet
В
конце
нет
света,
там
только
холод
и
пасмурно.
Så
gör
ni
något
eller
är
det
jämna
plågor?
va!
Так
вы
что-то
сделаете,
или
это
бесконечные
мучения?
А?!
Förändra
eller
förvänta
lågor
Меняйтесь
или
ждите
пламени.
Och
ni
som
inte
ens
kan
svara
rakt
på
frågor
А
вы,
те,
кто
даже
не
может
ответить
прямо
на
вопросы,
Ger
bara
oärligt
prat
och
kodord
несете
только
лживые
речи
и
кодовые
слова.
Jag
tolererar
inte
intolerans
Я
не
терплю
нетерпимости,
Men
jag
stövlar
gärna
in
på
din
konferens
но
я
с
удовольствием
ворвусь
на
вашу
конференцию
Och
battlar
gärna
James
Wolfensohn
- man
mot
man
и
сражусь
с
Джеймсом
Вулфенсоном
- один
на
один,
En
stor
vit
haj
mot
en
orangutang
большая
белая
акула
против
орангутана.
Du
kan
lura
allt
folk
en
del
av
tiden
och
lura
en
del
all
tid
Можно
обмануть
всех
людей
какое-то
время
и
некоторых
людей
всё
время,
Men
striden
går
förlorad
säkerligen
но
битва,
несомненно,
проиграна.
Ni
kan
inte
lura
alla
alltid
oh
nej!
Вы
не
можете
обманывать
всех
всегда,
о
нет!
Ni
kan
inte
ens
få
folk
och
gunga
i
takt
till
er
Вы
даже
не
можете
заставить
людей
танцевать
под
вашу
дудку.
Men
vi
får
fan
folk
och
sjunga
så
akta
er
Но
мы,
чёрт
возьми,
заставим
людей
петь,
так
что
берегитесь.
Helst
vill
jag
bara
leva
livet
inget
annat
Больше
всего
я
хочу
просто
жить,
ничего
больше,
Men
er
politik
gör
mig
så
jävla
förbannad
но
ваша
политика
приводит
меня
в
такую
ярость.
Det
är
dags
o
vakna
Пора
просыпаться,
Upp
till
kamp
подняться
на
борьбу
Och
slå
tillbaka
и
дать
отпор.
Sträck
upp
en
hand
Протяни
руку
Och
ta
till
gatan
и
выходи
на
улицу,
Så
högt
du
kan
так
громко,
как
можешь,
Och
ta
tillbaka
и
верни
себе
своё.
¡no
pasaran!
¡No
pasaran!
Det
är
dags
o
vakna
Пора
просыпаться,
Upp
till
kamp
подняться
на
борьбу
Och
slå
tillbaka
и
дать
отпор.
Sträck
upp
en
hand
Протяни
руку
Och
ta
till
gatan
и
выходи
на
улицу,
Så
högt
du
kan
так
громко,
как
можешь,
Och
ta
tillbaka
и
верни
себе
своё.
¡no
pasaran!
¡No
pasaran!
I
morse
jag
vaknade
i
undantagstillstånd
Сегодня
утром
я
проснулся
в
состоянии
чрезвычайного
положения.
Kunde
inte
känna
igen
ansiktena
runt
om
Не
мог
узнать
окружающие
лица,
De
va
alla
klädda
i
våldets
uniform
все
были
одеты
в
униформу
насилия.
Samma
sak
från
prag
till
göteborg
То
же
самое
от
Праги
до
Гётеборга.
Hur
många
lik
ska
marknaden
gå
över
(hur
många?)
Через
сколько
трупов
должен
пройти
рынок
(сколько?),
Innan
de
ser
att
folket
blöder
(ser
de
inte?)
прежде
чем
они
увидят,
что
люди
истекают
кровью
(разве
они
не
видят?).
Sanna
min
ord
systrar
och
bröder
Поверьте
моим
словам,
сестры
и
братья,
Kärlek
är
det
enda
vi
behöver
любовь
- это
всё,
что
нам
нужно.
Därför
ska
vi
bränna
och
sjunga
i
natt
(försök
stoppa
det!)
Поэтому
мы
будем
жечь
и
петь
этой
ночью
(попробуйте
остановить
нас!).
Vi
ska
bränna
och
sjunga
i
natt
Мы
будем
жечь
и
петь
этой
ночью.
Musiken
den
ska
svänga
och
gunga
i
natt
Музыка
будет
качать
и
вибрировать
этой
ночью.
Vi
vill
känna
oss
unga
i
natt
Мы
хотим
почувствовать
себя
молодыми
этой
ночью.
Det
är
dags
o
vakna
Пора
просыпаться,
Upp
till
kamp
подняться
на
борьбу
Och
slå
tillbaka
и
дать
отпор.
Sträck
upp
en
hand
Протяни
руку
Och
ta
till
gatan
и
выходи
на
улицу,
Så
högt
du
kan
так
громко,
как
можешь,
Och
ta
tillbaka
и
верни
себе
своё.
¡no
pasaran!
¡No
pasaran!
Det
är
dags
o
vakna
Пора
просыпаться,
Upp
till
kamp
подняться
на
борьбу
Och
slå
tillbaka
и
дать
отпор.
Sträck
upp
en
hand
Протяни
руку
Och
ta
till
gatan
и
выходи
на
улицу,
Så
högt
du
kan
так
громко,
как
можешь,
Och
ta
tillbaka
и
верни
себе
своё.
¡no
pasaran!
¡No
pasaran!
Upp
till
kamp
i
undantagstillstånd
Подняться
на
борьбу
в
чрезвычайном
положении.
Vad
vi
är
i
stånd
till
så
tag
er
undan
och
flytta
На
что
мы
способны,
так
что
убирайтесь
и
проваливайте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timbuktu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.