Timbuktu feat. Susanne Sundfør - Kapitulera - traduction des paroles en allemand




Kapitulera
Kapitulieren
Den var en enkel plan, helt från början
Es war ein einfacher Plan, ganz von Anfang an
Spola tillbaks, helt från början
Spul zurück, ganz zum Anfang
Från natt och dag eller när det är försent å börja
Von Nacht und Tag oder wenn es zu spät ist anzufangen
Men aldrig jag, väntar inte med början
Aber niemals ich, nein, ich warte nicht mit dem Anfang
Det satte igång det var knappt jag märkte
Es ging los, ich hab's kaum bemerkt
Från ett till tre, å vakna det fjärde
Von eins bis drei, und aufwachen am vierten
Från mitt första steg till där jag nu står
Von meinem ersten Schritt bis dorthin, wo ich jetzt stehe
Tiden flög, ännu ett sjukt år
Die Zeit verflog, noch ein verrücktes Jahr
Framtiden är ljus att ägg har solbrillor
Die Zukunft ist so hell, dass Eier Sonnenbrillen brauchen
Flowar som efter morgonkaffet och ett stolpiller
Flowe wie nach dem Morgenkaffee und einem Zäpfchen
Rimmar för att reppa alla rapparna gränsen
Reime, um alle Rapper an der Grenze zu vertreten
Planeten är för liten och kalendern för begränsad
Der Planet ist zu klein und der Kalender zu begrenzt
Å livet lägger slagen som du inte kan parera
Und das Leben teilt Schläge aus, die du nicht parieren kannst
Jag vill droppa raderna som aldrig kan raderas
Ich will die Zeilen droppen, die niemals gelöscht werden können
Man skrider över isen eller fastnar i leran
Man gleitet übers Eis oder bleibt im Schlamm stecken
du beväpna dig eller kapitulera, -lera
Also musst du dich bewaffnen oder kapitulieren, -lieren
Du vil, du vil, du vil (Men du kommer aldri videre)
Du willst, du willst, du willst (Aber du kommst niemals weiter)
Du vil, du vil, du vil (Men du kommer aldri videre)
Du willst, du willst, du willst (Aber du kommst niemals weiter)
Se soldatene falle
Sieh die Soldaten fallen
Du vil, du vil, du vil (Du kommer aldri tilbake)
Du willst, du willst, du willst (Du kommst niemals zurück)
Som ett moln min himmel han var en gangster
Wie eine Wolke an meinem Himmel war er ein Gangster
Som ville krossa Jason, sprang som en panter
Der Jason zerschmettern wollte, rannte wie ein Panther
Han ringde mig natten, hota mig gatan
Er rief mich nachts an, bedrohte mich auf der Straße
Han var allt för stark mina nerver för slaka
Er war viel zu stark, meine Nerven zu schwach
10 bagis killen, annars är det kniven
Der 10-Kröten-Typ, sonst gibt's das Messer
Svansen mellan benen, annars tar du striden
Den Schwanz zwischen den Beinen, oder du nimmst den Kampf auf
Ögonblicket kräver det är nu det fucking gäller
Der Augenblick erfordert es, jetzt kommt es verdammt nochmal drauf an
Skräcken är din överman stoltheten bagatellen
Die Angst ist dein Meister, der Stolz eine Bagatelle
Jag dog lite grann men min själ börja läka
Ich starb ein kleines bisschen, aber meine Seele begann zu heilen
Tror någonstans att det vässa min skärpa
Glaube irgendwo, dass es meine Schärfe geschliffen hat
Förluster är förstora när de först dimper ner
Verluste sind übergroß, wenn sie zuerst hereinbrechen
Om myten av en evig seger blir det inget mer
Vom Mythos des ewigen Sieges wird nichts mehr übrig sein
För utan att ge upp hade jag aldrig ta't emot
Denn ohne aufzugeben, hätte ich niemals empfangen
Nån lärdom av mig själv eller andra min jord
Irgendeine Lektion von mir selbst oder anderen auf meiner Erde
en miljonen eller två tre i timmen
Also einer von Millionen oder zwei, drei pro Stunde
Begravd min hårddisk eller vissnad i minnet, -minnet
Begraben auf meiner Festplatte oder verwelkt in der Erinnerung, -rinnerung
Du vil, du vil, du vil (Men du kommer aldri videre)
Du willst, du willst, du willst (Aber du kommst niemals weiter)
Du vil, du vil, du vil (Men du kommer aldri videre)
Du willst, du willst, du willst (Aber du kommst niemals weiter)
Se soldatene falle
Sieh die Soldaten fallen
Du vil, du vil, du vil (Du kommer aldri tilbake)
Du willst, du willst, du willst (Du kommst niemals zurück)





Writer(s): William Wiik Larsen, Jason Michael Diakite, Susanne Sundfor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.