Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ord och flera visor
Worte und viele Weisen
Jag
försökte
ringa
hela
dan
försökte
ringa
hela
kvällen
Ich
versuchte,
den
ganzen
Tag
anzurufen,
versuchte,
den
ganzen
Abend
anzurufen
Av
illa
valda
vägar
väljer
ju
jag
tillfällen
Von
schlecht
gewählten
Wegen
wähle
ich
ja
die
Gelegenheiten
O
väga
upp
min
själ
som
ett
kilo
ryggbiff
Und
meine
Seele
abzuwägen
wie
ein
Kilo
Rinderfilet
Men
en
dag
utan
dej
e
inte
lika
lycklig
Aber
ein
Tag
ohne
dich
ist
nicht
genauso
glücklich
Jag
tänkte
skriva
nåt
skevt
så
jag
skrev
med
en
skruv
Ich
dachte,
ich
schreibe
was
Schräges,
also
schrieb
ich
mit
einer
Schraube
Tänkte
blotta
mej
helt
men
jag
fegade
ur
Dachte
daran,
mich
ganz
zu
entblößen,
aber
ich
habe
gekniffen
För
om
min
bok
e
ett
träd
o
nittitusen
papper
Denn
wenn
mein
Buch
ein
Baum
ist
und
neunzigtausend
Papiere
O
mitt
tomma
a4
fullt
av
mystiska
skatter
Und
mein
leeres
A4
voller
mysteriöser
Schätze
Jag
borde
sy
mina
ord
i
lappar
av
läder
Ich
sollte
meine
Worte
in
Lederflicken
nähen
Så
kan
jag
går
runt
iklädd
pappper
som
kläder
Dann
kann
ich
in
Papier
gekleidet
herumlaufen
wie
in
Kleidern
Det
hade
nog
varit
lättare
än
o
sitta
o
berätta
det
Das
wäre
wohl
leichter
gewesen,
als
dazusitzen
und
es
zu
erzählen
Fast
jag
vet
var
hjärtat
sitter
har
jag
svårt
o
connecta
med
Obwohl
ich
weiß,
wo
das
Herz
sitzt,
fällt
es
mir
schwer,
mich
damit
zu
verbinden
Kanske
är
jag
någon
form
av
känslodyslektiker
Vielleicht
bin
ich
eine
Art
Gefühlsdyslektiker
I
grovt
behov
av
nån
sorts
själavårdstekniker
Der
dringend
eine
Art
Seelsorgetechnik
braucht
Jag
flyr
från
våra
issues
och
vissa
problem
Ich
fliehe
vor
unseren
Problemen
und
manchen
Schwierigkeiten
Som
att
jag
sitter
med
en
fjäder
o
vill
rista
i
sten
Als
ob
ich
mit
einer
Feder
dasitze
und
in
Stein
meißeln
will
För
jag
ska
kasta
mej
ut
och
blotta
halsen
Denn
ich
werde
mich
hinausstürzen
und
den
Hals
entblößen
Jag
tänker
fanimej
inte
missa
chansen
Ich
werde
verdammt
nochmal
die
Chance
nicht
verpassen
För
många
tillfällen
jag
missat
hela
målet
Zu
oft
habe
ich
das
ganze
Ziel
verfehlt
Hur
många
fraser
meningar
ska
det
gå
åt
det
Wie
viele
Phrasen,
Sätze
wird
es
dafür
brauchen?
Det
e
ord
och
flera
visor
när
jag
försöker
nå
dej
Es
sind
Worte
und
viele
Weisen,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
erreichen
Men
det
e
jag
som
ej
förstår
Aber
ich
bin
es,
der
nicht
versteht
Kanske
e
kärlek
en
barnlek
en
match
utan
halvlek
Vielleicht
ist
Liebe
ein
Kinderspiel,
ein
Match
ohne
Halbzeit
Som
ceremoniellt
river
ut
hjärtat
som
en
aztek
Das
zeremoniell
das
Herz
herausreißt
wie
ein
Azteke
Nu
pumpar
det
i
handen
e
det
slumpen
e
det
mannen
Jetzt
pumpt
es
in
der
Hand,
ist
es
Zufall,
ist
es
der
Mann
E
det
fumlandet
i
natten
på
den
sjunkande
fregatten
Ist
es
das
Herumfummeln
in
der
Nacht
auf
der
sinkenden
Fregatte
Eller
har
jag
min
hjärna
på
ljudlös
som
min
lur
Oder
habe
ich
mein
Gehirn
auf
lautlos
wie
mein
Handy
O
fått
nån
sorts
skruvlös
och
gått
i
tu
Und
habe
irgendwie
eine
Schraube
locker
und
bin
entzweigegangen
Jag
vet
ju
att
mitt
liv
är
summan
av
vad
som
skett
Ich
weiß
ja,
dass
mein
Leben
die
Summe
dessen
ist,
was
geschehen
ist
Men
jag
får
mindre
ordning
på
skit
än
Lars
Winnerbäck
Aber
ich
kriege
weniger
Ordnung
in
den
Scheiß
als
Lars
Winnerbäck
Det
inte
lätt
jag
saknar
grepp
som
kassa
vinterdäck
Es
ist
nicht
leicht,
mir
fehlt
der
Grip
wie
schlechten
Winterreifen
Jag
e
uppe
sent
du
knoppar
tidigare
än
vintergäck
Ich
bin
lange
auf,
du
knospst
früher
als
der
Winterling
Jag
tror
det
jag
värdera
högst
av
allt
är
din
respekt
Ich
glaube,
was
ich
am
höchsten
von
allem
schätze,
ist
dein
Respekt
Att
jag
förvaltar
det
så
klantigt
e
ju
mindre
fett
Dass
ich
es
so
ungeschickt
verwalte,
ist
ja
weniger
cool
Shit
jag
trodde
verkligen
du
märkte
det
i
varje
gest
Scheiße,
ich
dachte
wirklich,
du
merktest
es
in
jeder
Geste
Men
jag
måste
låst
ner
min
kärlek
som
Kanye
West
Aber
ich
muss
meine
Liebe
wohl
weggeschlossen
haben
wie
Kanye
West
Att
skriva
en
låt
om
det
kanske
inte
är
helt
korrekt
Einen
Song
darüber
zu
schreiben
ist
vielleicht
nicht
ganz
korrekt
Snäppet
över
att
be
om
förlåt
per
sms
Eine
Stufe
über
um
Verzeihung
per
SMS
bitten
För
jag
ska
kasta
mej
ut
och
blotta
halsen
Denn
ich
werde
mich
hinausstürzen
und
den
Hals
entblößen
Jag
tänker
fanimej
inte
missa
chansen
Ich
werde
verdammt
nochmal
die
Chance
nicht
verpassen
För
många
tillfällen
jag
missat
hela
målet
Zu
oft
habe
ich
das
ganze
Ziel
verfehlt
Hur
många
fraser
meningar
ska
det
gå
åt
det
Wie
viele
Phrasen,
Sätze
wird
es
dafür
brauchen?
Det
e
ord
och
flera
visor
när
jag
försöker
nå
dej
Es
sind
Worte
und
viele
Weisen,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
erreichen
Men
det
e
jag
som
ej
förstår
Aber
ich
bin
es,
der
nicht
versteht
Det
känns
som
att
jag
nått
det
sista
stupet
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
den
letzten
Abgrund
erreicht
Du
tycker
att
jag
borde
räknat
ut
det
Du
findest,
ich
hätte
es
herausfinden
sollen
Jag
lovar
jag
ska
ge
det
mitt
allt
Ich
verspreche,
ich
werde
mein
Alles
geben
Ord
är
bara
ord
o
alltid
använder
jag
många
Worte
sind
nur
Worte,
und
immer
benutze
ich
viele
Ord
o
flera
visor
lätt
att
säja
det
i
sången
Worte
und
viele
Weisen,
leicht,
das
im
Lied
zu
sagen
Men
du
får
mej
att
se
på
mej
väldigt
mycket
naknare
Aber
du
lässt
mich
mich
selbst
viel
nackter
sehen
O
världen
med
dej
i
den
är
väldigt
mycket
vaknare
Und
die
Welt
mit
dir
darin
ist
viel
wacher
Vill
inte
vara
distanserade
distraherad
inte
mera
Will
nicht
distanziert
sein,
abgelenkt,
nicht
mehr
Eller
isolera
mitt
hjärta
ska
fritt
vibrera
Oder
isolieren,
mein
Herz
soll
frei
vibrieren
Så
tack
för
tålamodet
o
jag
lovar
o
va
verkligare
Also
danke
für
die
Geduld,
und
ich
verspreche,
wirklicher
zu
sein
O
jag
lovar
detta
verkligen
Und
ich
verspreche
dies
wirklich
Säj
mej
att
du
tror
på
mej
som
jag
tror
på
dej
Sag
mir,
dass
du
an
mich
glaubst,
so
wie
ich
an
dich
glaube
Säj
mej
vad
som
försigår
vad
du
tycker
sen
Sag
mir,
was
vor
sich
geht,
was
du
dann
denkst
Öppna
jag
mitt
hjärta
låt
mej
hitta
nyckelen
Öffne
ich
mein
Herz,
lass
mich
den
Schlüssel
finden
Älskling
ord
är
bara
ord
men
kanske
är
det
första
steget
Liebling,
Worte
sind
nur
Worte,
aber
vielleicht
ist
es
der
erste
Schritt
För
jag
ska
kasta
mej
ut
och
blotta
halsen
Denn
ich
werde
mich
hinausstürzen
und
den
Hals
entblößen
Jag
tänker
fanimej
inte
missa
chansen
Ich
werde
verdammt
nochmal
die
Chance
nicht
verpassen
För
många
tillfällen
jag
missat
hela
målet
Zu
oft
habe
ich
das
ganze
Ziel
verfehlt
Hur
många
fraser
meningar
ska
det
gå
åt
det
Wie
viele
Phrasen,
Sätze
wird
es
dafür
brauchen?
Det
e
ord
och
flera
visor
när
jag
försöker
nå
dej
Es
sind
Worte
und
viele
Weisen,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
erreichen
Men
det
e
jag
som
ej
förstår
Aber
ich
bin
es,
der
nicht
versteht
Men
det
e
jag
som
ej
förstår
Aber
ich
bin
es,
der
nicht
versteht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albin Gromer, Jason Diakité
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.