Paroles et traduction Timbuktu feat. Chords & Organismen - Broarna som bar oss över
Broarna som bar oss över
The Bridges That Carried Us Across
Jag
hade
huvet
uppe
i
det
blå
My
head
was
up
in
the
clouds
Har
lyckats
ta
mej
upp
sen
tjugohundra
två
I've
managed
to
pick
myself
up
since
2002
Pennan
hjälpte
mej
att
komma
ifrån
The
pen
helped
me
to
get
away
När
det
var
sju
resor
värre
än
the
botten
is
nådd
When
things
were
worse
than
the
bottom
is
reached
En
underdrift
att
bara
kalla
detta
ett
jobb
An
understatement
to
just
call
this
a
job
Du
va
en
mentor
en
livboj
en
källa
av
hopp
You
were
a
mentor,
a
lifeline,
a
source
of
hope
Jag
bygger
högt
för
jag
vill
nudda
skyn
I
build
high
because
I
want
to
touch
the
sky
Flyga
högt
som
stereons
volym
Fly
high
like
the
volume
of
the
stereo
Vi
snackar
matterhorn
mikrofon
kakofon
We're
talking
Matterhorn,
microphone
cacophony
Ett
minimum
av
ack
o
ve
numera
tack
o
lov
A
minimum
of
ohs
and
woes,
now
thank
goodness
Tack
o
hej
sjappar
med
en
vacker
tjej
i
solnedgången
Thanks
and
goodbye,
shops
with
a
beautiful
girl
in
the
sunset
Ner
för
bröllopsgången
tog
det
stora
språnget
Down
the
wedding
aisle,
I
took
the
big
leap
Ett
king
kong
move
för
en
makak
som
jag
A
King
Kong
move
for
a
macaque
like
me
Med
en
ingångstro
som
ett
dagisbarn
With
an
entrance
faith
like
a
kindergarten
child
Tack
för
att
du
varit
marken
under
min
fot
Thank
you
for
being
the
ground
under
my
feet
O
gett
mej
tusen
gånger
mer
än
vad
jag
kunnat
tro
And
giving
me
a
thousand
times
more
than
I
could
have
imagined
Till
broarna
som
bar
oss
över
To
the
bridges
that
carried
us
across
Det
som
gav
oss
riktning
What
gave
us
direction
O
kopplade
hopa
våra
ödes
öar
And
connected
our
island
destinies
Nu
håller
vi
det
riktigt
Now
we're
holding
it
real
Tiden
flyger
iväg
Time
flies
by
Har
kommit
långt
sedan
jag
stod
och
skrek
"jag
är
bäst
i
världen"
så
sjukt
att
jag
idag
kan
säga
att
jag
nästan
är
det
Come
a
long
way
since
I
stood
and
shouted,
"I'm
the
best
in
the
world,"
so
sick
that
today
I
can
say
that
I
almost
am
Planerat
livet
i
detalj
å
hittat
rätta
vägen
Planned
my
life
in
detail
and
found
the
right
path
Men
ödet
gillar
inte
förberedda
resenärer
But
fate
doesn't
like
prepared
travelers
Försöker
skriva
saker
som
kan
träffa
rätt
i
själen
Trying
to
write
things
that
can
hit
the
soul
å
fakturera
ut
den
hela
dan
å
hämta
cashen
and
invoice
it
all
day
long
and
collect
the
cash
Jag
och
Daltone
räknar
pengar,
snackar
guld,
vad
länken
väger
känns
som
vi
vunnit
på
lotto,
slänger
min
keps
i
vädret
Me
and
Dalton
counting
money,
talking
gold,
what
the
link
weighs
feels
like
we
won
the
lotto,
throwing
my
cap
in
the
air
Inget
ont
om
ti'n
med
Mobbade
Barn
No
offense
to
the
guys
with
Bullied
Children
Men
samma
perrong
som
tog
mej
bort
är
den
som
håller
mej
kvar
But
the
same
platform
that
took
me
away
is
the
one
that
keeps
me
here
å
jag
kan
inte
säga
till
nån
att
jag
kommer
tillbax
and
I
can't
tell
anyone
I'm
coming
back
För
jag
har
redan
tatt
farväl
och
hunnit
boarda
mitt
plan
Because
I've
already
said
goodbye
and
boarded
my
plane
Vägrar
placeras
i
nåt
hörn
å
vara
tyst
som
en
mus
Refuse
to
be
put
in
a
corner
and
be
quiet
as
a
mouse
Jag
va
nere,
nu
känns
det
som
jag
kan
lyfta
ett
hus
I
was
down,
now
it
feels
like
I
can
lift
a
house
Jag
hade
inget
förutom
min
fantasi
och
mitt
block
I
had
nothing
but
my
imagination
and
my
pad
Tänk
hur
allt
hade
sett
ut
om
jag
inte
skrivit
om
nåt
Imagine
how
everything
would
have
looked
if
I
hadn't
written
about
anything
Till
broarna
som
bar
oss
över
To
the
bridges
that
carried
us
across
Det
som
gav
oss
riktning
What
gave
us
direction
O
kopplade
hopa
våra
ödes
öar
And
connected
our
island
destinies
Nu
håller
vi
det
riktigt
Now
we're
holding
it
real
Tiden
flyger
iväg
Time
flies
by
Jag
minns
det
hela
som
det
va
igår
I
remember
it
all
like
it
was
yesterday
Byxorna
va
större
hade
rakat
hår
The
pants
were
bigger,
had
shaved
hair
Rulla
genom
hela
landet
med
ett
plundringståg
Roll
through
the
whole
country
with
a
plundering
train
Svär
jag
kände
fuck
it
det
här
gör
jag
I
swear
I
felt
"fuck
it,
I'm
doing
this"
Till
dom
rullar
ut
mig
på
bår
Until
they
roll
me
out
on
a
stretcher
Till
o
med
när
fogden
knackar
på
Even
when
the
bailiff
comes
knocking
även
om
oddsen
va
emot
even
if
the
odds
are
against
även
om
ödet
stirra
jag
glor
tillbaka
even
if
fate
is
staring,
I'm
staring
back
Med
ögon
svarta
som
sot
With
eyes
black
as
soot
Alla
vill
fram
Everyone
wants
to
get
ahead
Alla
ska
dit
Everyone
is
going
there
Jag
vill
va
först
I
want
to
be
first
Tömmer
mitt
fat
Empty
my
barrel
Tömmer
mitt
glas
Empty
my
glass
Släcker
min
törst
Quench
my
thirst
För
alla
vill
hitta
sin
väg
hitta
sin
bro
Because
everyone
wants
to
find
their
way,
find
their
bridge
Tiden
den
flyger
iväg
Time
flies
by
Snabbare
än
va
du
tror
Faster
than
you
think
Trodde
nått
annat
min
bror
Thought
something
else,
my
brother
Mannen
ja
va
en
idiot
Man,
I
was
an
idiot
Men
det
fanns
broar
som
bar
mig
But
there
were
bridges
that
carried
me
O
utan
dom
hade
jag
fastnat
på
platsen
jag
stod
And
without
them
I
would
have
gotten
stuck
where
I
was
Till
broarna
som
bar
oss
över
To
the
bridges
that
carried
us
across
Det
som
gav
oss
riktning
What
gave
us
direction
O
kopplade
hopa
våra
ödes
öar
And
connected
our
island
destinies
Nu
håller
vi
det
riktigt
Now
we're
holding
it
real
Tiden
flyger
iväg
Time
flies
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Jan Collen, Per Johan Hellqvist, Jason Michael Bosak Diakite, Jens Resch Thomason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.