Timbuktu (med Chords) - En high 5 & 1 falafel - traduction des paroles en allemand




En high 5 & 1 falafel
Ein High 5 & eine Falafel
Känslan e min lön för mödan, jag kan sitta ensam i ett hörn lördag
Das Gefühl ist mein Lohn für die Mühe, ich kann am Samstag alleine in einer Ecke sitzen
länge jag har basen i baken, rytmen i blodet håller jag mej barnslig o vaken
Solange ich den Bass im Hintern habe, den Rhythmus im Blut, bleibe ich kindisch und wach
Tror det handlar om mer än materia, ser det vareviga dag o jag menar att
Ich glaube, es geht um mehr als Materie, ich sehe es jeden Tag und ich meine, dass
Flera watt inte ger bättre musik, betyder inget utan fett mycket stil
Mehr Watt keine bessere Musik machen, es bedeutet nichts ohne verdammt viel Stil
Vi vet båda att saken e att magen e etta, smaklöken tvåa
Wir wissen beide, dass die Sache so ist, dass der Magen eins ist, die Geschmacksknospen zwei
O pengarna i papper, slänger dom i elden för att värma upp natten
Und das Geld in Papier, ich werfe es ins Feuer, um die Nacht zu erwärmen
Fuck it! Livet e en balansgång,
Scheiß drauf! Das Leben ist ein Balanceakt,
Jag vill ligga i det gröna som en salladstång
Ich will im Grünen liegen wie eine Salatstange
Bara skippa all stress, glöm alla tvång o meditera det hela som i Falun Gong,
Lass einfach den ganzen Stress weg, vergiss alle Zwänge und meditiere darüber wie im Falun Gong,
Den går
Es läuft
Som en kung, bara jag får spela.
Wie ein König, solange ich spielen darf.
Allt e lugnt, behöver inget mera.
Alles ist ruhig, ich brauche nicht mehr.
Bär det tungt, bara jag får leva
Ich trage es schwer, solange ich leben darf
Tar jag det jag delas
Nehme ich, was mir gegeben wird
Ingen stress, bara jag får spela
Kein Stress, solange ich spielen darf
Har inte mest, behöver inget mera
Habe nicht am meisten, brauche nicht mehr
Vilken fest, bara jag får leva
Was für ein Fest, solange ich leben darf
Tar jag det jag delas
Nehme ich, was mir gegeben wird
Konsten att vara nöjd e inte nätt o bemästra,
Die Kunst, zufrieden zu sein, ist nicht leicht zu meistern,
Det lättaste sättet e nog att sätta det mesta i
Der einfachste Weg ist wahrscheinlich, das meiste in
Perspektiv av hur fint det e,
Relation dazu zu setzen, wie schön es ist,
Inte hur fett det kunnat bli, för bättre blir det tji, nä.
Nicht wie fett es hätte werden können, denn besser wird es nicht, nein.
För många bägare i världen rinner över,
Zu viele Becher in der Welt laufen über,
Men mitt stop e alltid halvfullt när jag behöver det
Aber mein Krug ist immer halbvoll, wenn ich es brauche
Mer än en handfull stukar min mun e visst ibland kant,
Mehr als eine Handvoll stört meinen Mund, bin manchmal etwas launisch,
Men det brukar runt o runt
Aber es dreht sich normalerweise alles im Kreis
En bunt e bättre än när stacken e tunn, dom säger;
Ein Bündel ist besser, als wenn der Stapel dünn ist, sie sagen;
Mer e mer, men dom snackar ju strunt
Mehr ist mehr, aber sie reden Unsinn
Om att mer o mer va felet e va, stolarna e för små, rövarna för breda
Darüber, dass mehr und mehr das Problem ist, die Stühle sind zu klein, die Hintern zu breit
jag skiter rätt stort i någon kukförlängning.
Also scheiße ich ziemlich groß auf irgendeine Penisverlängerung.
Det brinner bra nog utan sjuk förbränning
Es brennt gut genug ohne kranke Verbrennung
länge jag får leva det live e det vackert,
Solange ich es live leben darf, ist es wunderschön,
ge mig bara en high 5 o en falafel
Also gib mir nur ein High 5 und eine Falafel
Som en kung, bara jag får spela.
Wie ein König, solange ich spielen darf.
Allt e lugnt, behöver inget mera.
Alles ist ruhig, ich brauche nicht mehr.
Bär det tungt, bara jag får leva
Ich trage es schwer, solange ich leben darf
Tar jag det jag delas
Nehme ich, was mir gegeben wird
Ingen stress, bara jag får spela
Kein Stress, solange ich spielen darf
Har inte mest, behöver inget mera
Habe nicht am meisten, brauche nicht mehr
Vilken fest, bara jag får leva
Was für ein Fest, solange ich leben darf
Tar jag det jag delas
Nehme ich, was mir gegeben wird
Behöver ingen hummer gaffeln o ingen Chateau Neuf i karaffen
Ich brauche keinen Hummer auf der Gabel und keinen Chateau Neuf in der Karaffe
Ingen kudde, bara madrassen. En high 5 o en falafel, ge mig en
Kein Kissen, nur die Matratze. Ein High 5 und eine Falafel, also gib mir ein
High 5 o en falafel...
High 5 und eine Falafel...
Som en kung, bara jag får spela.
Wie ein König, solange ich spielen darf.
Allt e lugnt, behöver inget mera.
Alles ist ruhig, ich brauche nicht mehr.
Bär det tungt, bara jag får leva
Ich trage es schwer, solange ich leben darf
Tar jag det jag delas
Nehme ich, was mir gegeben wird
Ingen stress, bara jag får spela
Kein Stress, solange ich spielen darf
Har inte mest, behöver inget mera
Habe nicht am meisten, brauche nicht mehr
Vilken fest, bara jag får leva
Was für ein Fest, solange ich leben darf
Tar jag det jag delas
Nehme ich, was mir gegeben wird





Writer(s): Mans Fredrik Asplund, Jason Michael Diakite, Jens Resch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.