Paroles et traduction Timbuktu - Amino
Ja
svensk
hiphop
e
tillbaka
som
den
svenska
rasismen
Yeah,
Swedish
hip-hop
is
back
like
Swedish
racism
Har
funnits
hela
tiden
fast
vi
inte
har
synts
men
Always
been
around,
though
we
haven't
been
seen,
but
Vi
har
hållt
på
sen
Neneh
var
rå
som
sushi
We've
been
at
it
since
Neneh
was
raw
like
sushi
Tog
oss
genom
ögon
på
nål
små
som
russin
Made
it
through
needles'
eyes,
small
as
raisins
O
det
gick
en
livstid,
nu
e
vi
mitt
i
And
it
took
a
lifetime,
now
we're
right
in
the
midst
Vi
tog
chansen
som
om
den
var
riskfri
We
took
the
chance
as
if
it
was
risk-free
Samma
som
vi
alltid
varit
ändå
helt
annorlunda
The
same
as
we've
always
been,
yet
completely
different
Nu
tar
vi
mer
ställning
än
kama
sutra
Now
we
take
more
stances
than
Kama
Sutra
Steg
fram,
steg
bak
bedövad
karma
Stepped
forward,
stepped
back,
numbed
karma
Mina
lungor
är
en
ugn,
håller
öron
varma
My
lungs
are
an
oven,
keeping
ears
warm
Dom
kastar
pilar
på
dej
som
du
var
en
darttavla
They
throw
darts
at
you
like
you
were
a
dartboard
Jag
skriver
rader,
slösar
tills
jag
är
barskrapad
I
write
lines,
wasting
until
I'm
scraped
bare
Du
batteritorsk,
min
kropp
har
startkablar
You're
battery
dead,
my
body
has
jumper
cables
Varsågod
fortsätt
babbla
hat
bara
Go
ahead,
keep
babbling
hate,
just
Denna
bananapan
e
mera
avskalad
This
banana
peel
is
more
peeled
O
alla
avklarade
dygn
är
bra
dagar
And
all
cleared
days
are
good
days
Folk
jagar
följare,
jag
vill
ha
troende
People
chase
followers,
I
want
believers
Ett
luftslott
utan
bitter
inneboende
A
castle
in
the
air
without
a
bitter
resident
Vår
samtid
är
gravid,
det
kommer
bli
en
dotter
Our
time
is
pregnant,
it's
gonna
be
a
daughter
O
jag
har
vänt
fler
blad
än
en
helikopter
And
I've
turned
more
pages
than
a
helicopter
Rimmar
i
en
gummibåt,
nu
kör
vi
adenbukten
Rhyming
in
a
rubber
boat,
now
we're
sailing
the
Gulf
of
Aden
Om
det
blåser
hårt,
Cantona
kragen
uppe
If
the
wind
blows
hard,
Cantona
collar
up
Vill
du
ha
deg
dude
jobba
på
att
kavla
upp
den
You
want
dough,
dude,
work
on
rolling
it
up
Du
kan
ha
Gagas
pokerface,
jag
kommer
calla
bluffen
You
can
have
Gaga's
poker
face,
I'll
call
the
bluff
Bäst
genom
tiderna,
bgt
Best
of
all
time,
GOAT
R
längre
än
hela
ditt
cv
e
Longer
than
your
whole
CV
Ja
sa
bäst
genom
tiderna,
bgt
Yeah,
I
said
best
of
all
time,
GOAT
R
längre
än
hela
ditt
CV
e
Longer
than
your
whole
CV
Du
vet
du
bygger
bra
om
de
river
ner
det
You
know
you
build
well
if
they
tear
it
down
Ryggen
ska
va
rak
för
det
liv
du
lever
Your
back
should
be
straight
for
the
life
you
live
Och
inte
låta
någonting
hålla
ner
dig
And
not
let
anything
hold
you
down
Nej,
aldrig
låta
någonting
hålla
ner
dig
No,
never
let
anything
hold
you
down
Du
vet
att
det
är
lugnt
men
dina
steg
är
tunga
You
know
it's
calm,
but
your
steps
are
heavy
Räcker
inte
första
så
ger
vi
dubbla
If
the
first
one's
not
enough,
we
give
double
Och
inte
låta
någonting
hålla
ner
dig
And
not
let
anything
hold
you
down
Nej,
aldrig
låta
någonting
hålla
ner
dig
No,
never
let
anything
hold
you
down
Den
är
för
alla
dom
som
aldrig
tappar
hopp
This
is
for
all
those
who
never
lose
hope
Fuck
om
samhället
inte
fattar
oss
Fuck
it
if
society
doesn't
understand
us
Jag
e
på
halv
galopp,
knappt
satt
igång
I'm
at
half
gallop,
barely
started
Fått
hårstrå
grå
som
min
macintosh
Got
gray
hairs
like
my
Macintosh
Prostatan
en
tennisboll
klockan
fem
i
tolv
Prostate
a
tennis
ball
at
five
to
twelve
Vardagsvagabond,
konstant
hemifrån
Weekday
vagabond,
constantly
away
from
home
Där
e
vu
goa
tror
jag
mina
gropar
blev
för
stora
There's
"vu
goa"
I
think
my
dimples
got
too
big
Inga
hallelojah,
hjärtat
pumpar
mer
än
hallonsoda
No
hallelujah,
heart
pumps
more
than
raspberry
soda
Guld
o
döda
skogar,
bomber
o
granater
Gold
and
dead
forests,
bombs
and
grenades
Faraos
cigarrer,
svettiga
handflator
Pharaoh's
cigars,
sweaty
palms
Min
frustration
tålamod
tunt
som
pannkakor
My
frustration,
patience
thin
as
pancakes
Vintern
e
lång
nog,
vi
skippar
kallpratet
Winter's
long
enough,
we
skip
the
small
talk
Står
i
en
annan
stad
men
ändå
samma
jag
Standing
in
another
city,
but
still
the
same
me
Mina
tankar
splittrade
som
en
handgranat
My
thoughts
scattered
like
a
hand
grenade
Hur
kan
det
va
samma
sak
men
inte
likadant
How
can
it
be
the
same
thing
but
not
the
same
Skål
för
vägar
vi
aldrig
viker
av
Cheers
to
the
paths
we
never
deviate
from
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Eric Resch Thomason, Jason Michael Diakite, Patrik Jan Collen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.