Timbuktu - Annie Leibovitz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timbuktu - Annie Leibovitz




Annie Leibovitz
Annie Leibovitz
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Oh, jag hade drömmar, skit vad jag hade drömmar
Oh, I had dreams, damn, I had dreams
Den lilla killen, i lilla staden, i lilla landet
The little boy, in the small town, in the small country
Och jag kommer ihåg det, visst jag kommer ihåg det
And I remember it, sure I remember it
Den gula Crescent cykeln jag fick som tioåring
The yellow Crescent bike I got as a ten-year-old
När det fanns en tio-öring, mamma var som min hövding
When there was a ten-cent coin, mom was like my chieftain
Det finns foto papper i hyllan, i några album
There are photos on paper on the shelf, in some albums
Och jag fick alltid sitta, korta fick alltid sitta
And I always had to sit, short ones always had to sit
Varenda skolfoto, satt med skitiga knän
Every school photo, sat with dirty knees
Men det har varit, minns du allt som varit
But it has been, do you remember everything that has been
Om känslorna finns kvar var det säkert legendariskt
If the feelings are still there, it was surely legendary
Bilden lite suddig, fokusen var skakig
The picture a little blurry, the focus was shaky
Vi kan föreviga detta mer än fotografiskt
We can immortalize this more than photographically
Ah, det här är livet visst
Ah, this is life, right?
Vi vill se det som finns inuti
We want to see what's inside
Men om jag var Annie Leibovitz
But if I were Annie Leibovitz
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer
Maybe I could, maybe I could, maybe I will
Fånga oss
Capture us
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer
Maybe I could, maybe I could, maybe I will
Fånga oss
Capture us
Och du tog ett kort men tyckte jag var för kort
And you took a picture but thought I was too short
Men efter vi hade snackat spela det ingen roll
But after we talked it didn't matter
Jag hade kameran i fickan, min framtid i sikte
I had the camera in my pocket, my future in sight
Med tusen självporträtt som inte visa vart jag ville
With a thousand selfies that didn't show where I wanted to go
När man ser tillbaka, ser man ju bara glädje
When you look back, you only see joy
Vi passa aldrig att fota sorgerna längs vägen
We never take the time to photograph the sorrows along the way
Vi kan framkalla bilder och framkalla minnet
We can develop pictures and develop memories
Men ingen Hasselblad i världen fångar hela bilden
But no Hasselblad in the world captures the whole picture
För du såg mig, du såg mig riktigt
Because you saw me, you really saw me
Du penetrera ytan, för kärleken är skicklig
You penetrated the surface, because love is skillful
Du gjorde mig verklig, innan var det fiktivt
You made me real, before it was fictional
Saker går i tu man borde vara försiktig
Things come in pairs so one should be careful
Vi kan titta tusen bilder, utan att se varandra
We can look at a thousand pictures without seeing each other
Ett foto stoppar tiden men livet vill sällan stanna
A photo stops time but life rarely wants to stop
Jag tyckte jag såg tjock ut, du tyckte du blev ful men
I thought I looked fat, you thought you were ugly but
Den riktiga bilden sitter i huvudet
The real picture is in the head
Du vet att det här är
You know that this is
Ah, det här är livet visst
Ah, this is life, right?
Vi vill se det som finns inuti
We want to see what's inside
Men om jag var Annie Leibovitz
But if I were Annie Leibovitz
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer
Maybe I could, maybe I could, maybe I will
Fånga oss
Capture us
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer
Maybe I could, maybe I could, maybe I will
Fånga oss
Capture us
Tänk om en liten del försvinner, varje gång vi tar bilder
What if a small part disappears every time we take pictures
Tänk om bara gigabyten inte rymmer hela minnet
What if just gigabytes don't hold the whole memory
vi lägger något filter alla våra foton
So we put a filter on all our photos
Fast inget av det som hände såg ut som det blev kortet
Though none of what happened looked like it did in the picture
vi fortsätter bara ta många skott
So we just keep taking lots of shots
Ingenting ska komma bort
Nothing should get lost
Låta kameran jobba hårt
Let the camera work hard
Innan vi försvinner ska vi fånga oss
Before we disappear we'll capture ourselves
Men vi kommer aldrig, åh vi kommer aldrig
But we'll never, oh we'll never
Dem kommer aldrig
They'll never
Ah, det här är livet visst
Ah, this is life, right?
Vi vill se det som finns inuti
We want to see what's inside
Men om jag var Annie Leibovitz
But if I were Annie Leibovitz
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer
Maybe I could, maybe I could, maybe I will
Fånga oss
Capture us
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer
Maybe I could, maybe I could, maybe I will
Fånga oss
Capture us
Fånga oss
Capture us
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer
Maybe I could, maybe I could, maybe I will
Fånga oss
Capture us





Writer(s): Jason Michael Diakite, Oskar Linnros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.