Timbuktu - Dynamit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timbuktu - Dynamit




Dynamit
Dynamite
Dynamit
Dynamite
Det är inte den skiten vi säljer
That's not the shit we're selling
Vi har bomber och vi har granater
We have bombs and grenades
Alla vill minnas den store Alfred Nobel
Everyone wants to remember the great Alfred Nobel
Han är en stor svensk hjälte
He's a great Swedish hero
Konsten att spränga gjorde han industriell
He made the art of blowing things up industrial
Jag menar big big business
I mean big big business
Alla vill glömma bort Boforsaffären
Everyone wants to forget the Bofors affair
Långt bort i Indialand
Far away in India
Exporten ska rulla längden och tvären
Exports must roll far and wide
Vi får ju tänka jobben
We have to think about jobs
Vi skryter å skräpper och kallar oss en fredens nation
We brag and boast and call ourselves a nation of peace
Sen gnuggar vi händer för varje såld kanon
Then we rub our hands with glee for every cannon sold
Alla vill minnas den store Alfred Nobel
Everyone wants to remember the great Alfred Nobel
Han lever kvar efter slutet
He lives on after the end
Alla vill glömma Bofors mutkarusell
Everyone wants to forget the Bofors bribery carousel
Där dom gör kulor krutet
Where they make bullets on gunpowder
Det blir nog bra om vi säljer bort 39 Gripen
It'll probably be fine if we sell off 39 Gripens
Skrattar gott, läser högt ur exportstatistiken
Laughing well, reading aloud from export statistics
För oss i tiden, yes I'm from Sweden
For us in time, yes I'm from Sweden
Vi hör aldrig skriken, ingen stank från liken
We never hear the screams, no stench from corpses
Ingenstans sig likt, rent å tyst, lugnt å snyggt
Nowhere like it, clean and quiet, calm and neat
Historien är dunkelt byggd
History is dimly built
För svensk järnmalm blev nazisters kanoner
For Swedish iron ore became Nazi cannons
Staten tjäna in en massa av Hitlers kronor
The state earned a lot of Hitler's crowns
vår välfärd den bygger bland annat detta
So our welfare is based on, among other things, this
I vår värld är vi trygga, å kan det fortsätta
In our world we are safe, and then it can continue
Alla tvättäkta Jesusälskande män
All true blue Jesus-loving men
Som tjänar en spänn
Who earn a dime
Och sket i vem som hälsade hem
And didn't give a damn who greeted them home
För man bygger bara vapen om man har lust å mörda
Because you only build weapons if you want to kill
Och sår du ett frö är det väl klart du ska skörda
And if you sow a seed then of course you shall harvest
Det är klart vi ska sjunga till melodin som bomberna visslar
Of course we should sing to the tune the bombs whistle
Kulorna viner vackert även i fulaste tider
Bullets whine beautifully even in the ugliest of times
Ni vet
You know
Dynamit nu till reapris
Dynamite now at a discounted price
Vi stöder erat krig, vi behöver mera flis
We support your war, we need more dough
Bygg en bomb, kan ni spränga nån
Build a bomb, so you can blow someone up
Här köp ett plan, har ni nåt att släppa den från
Buy a plane here, so you have something to drop it from
Dynamit nu till reapris
Dynamite now at a discounted price
Vi stöder erat krig, vi behöver mera flis
We support your war, we need more dough
Bygg en bomb, kan ni spränga nån
Build a bomb, so you can blow someone up
Här köp ett plan, har ni nåt att släppa den från
Buy a plane here, so you have something to drop it from
Veckla ut den!
Unfold it!
Alla vill minnas den store Alfred Nobel
Everyone wants to remember the great Alfred Nobel
Speciellt i december
Especially in December
Hans gåva till världen blev ståtligt cermoniell
His gift to the world became a stately ceremony
Åååh vilken glans å ära
Oh what glory and honor
Alla vill glömma Gripen som dala
Everyone wants to forget the Gripen that crashed
Det var en osnygg manöver
It was an ugly maneuver
Saab köpte Celsius vem får betala
Saab bought Celsius, who will pay
Främmande fattiga offer
Foreign poor victims
Kriget som business det är en sjuk idé
War as business, it's a sick idea
Verktyg för våld kan inte, bygga fred
Tools for violence can't build peace
Alla vill minnas den store Alfred Nobel
Everyone wants to remember the great Alfred Nobel
Han som prissatte freden
He who put a price on peace
Ingen vet nånting alls om nån hemlig kartell
No one knows anything at all about any secret cartel
Dem har svurit dealar eden
They have sworn oaths of secrecy
Vi vill gärna vara
We want to be
kallat neutrala
So-called neutral
Vi vill bevara
We want to preserve
Vår livsstil utom fara
Our lifestyle out of danger
Tänker bara
Only thinking about
Jobben å pengarna vi sparar
The jobs and money we save
Men i tredje världens länder
But in third world countries
Hänger människor i snaran
People are hanging in the snare
För blodröd blir även detta
Because blood red also becomes this
Seklets färg, när Sverige
The colour of the century, when Sweden
Rear ut sitt raketgevär
Is selling off its rocket launcher
Planeten är, stor nog
The planet is big enough
Ond eller god
Evil or good
Beror var du bor
Depends on where you live
Och vilken gud du tror
And what god you believe in
Bofors kammar hem en stor pott
So Bofors is taking home a big pot
Säljer döden till bödeln
Selling death to the executioner
Och hävdar ändå att dom inte gjort nåt
And still claiming they haven't done anything
Saabplan skrämmer nog Iraks barn
Saab planes probably scare Iraqi children
Nobel kemi ligger i
Nobel chemistry lies within
Och vrider sin gaskran
And turns on its gas tap
Glasklart va Bildts oljebolag
Crystal clear was Bildt's oil company
Inte medla någon fred
Not mediating any peace
Dom vill ha våld i Sudan
They want violence in Sudan
Det blir giriga händer
It becomes greedy hands
Smutsiga bukar med vidriga vänner
Dirty bellies with vile friends
Till krigiska länder
To war-torn countries
Det är tiden ni erkänner att
It's time you admit that
Dynamit nu till reapris
Dynamite now at a discounted price
Vi stöder erat krig, vi behöver mera flis
We support your war, we need more dough
Bygg en bomb, kan ni spränga nån
Build a bomb, so you can blow someone up
Här köp ett plan, har ni nåt att släppa den från
Buy a plane here, so you have something to drop it from
Dynamit nu till reapris
Dynamite now at a discounted price
Vi stöder erat krig, vi behöver mera flis
We support your war, we need more dough
Bygg en bomb, kan ni spränga nån
Build a bomb, so you can blow someone up
Här köp ett plan, har ni nåt att släppa den från
Buy a plane here, so you have something to drop it from
Alla vill minnas den store Alfred Nobel
Everyone wants to remember the great Alfred Nobel
Jadå!
Yes sir!
Konsten att spränga gjorde han industriell
He made the art of blowing things up industrial
Det vet vi!
We know that!
Alla vill glömma bort Boforsaffären
Everyone wants to forget the Bofors affair
Huh huh
Huh huh
Exporten ska rulla längden och tvären
Exports must roll far and wide
Alla bomber och granater
All the bombs and grenades





Writer(s): Klaus Meine, Rudolf Schenker, Herman Rarebell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.