Paroles et traduction Timbuktu - Dödsdansen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
första
två
slank
ner
den
tredje
tog
emot
Первые
два
прошли
легко,
третий
дался
с
трудом,
Jag
dansade
med
djävulen
tills
det
sved
i
min
fot
Я
танцевал
с
дьяволом,
пока
не
заныла
нога.
Jag
tänkte
att
det
var
lugnt
och
att
jag
hade
kontroll
Я
думал,
что
все
спокойно,
что
все
под
контролем,
Men
jag
glömde
att
djävulen
äger
dansgolv
Но
я
забыл,
что
дьявол
владеет
этим
танцполом.
Jag
lever
mellan
raderna
dansar
i
marginalerna
Я
живу
между
строк,
танцую
по
краю,
Livet
är
panorama,
men
synen
blir
ofta
smalare
Жизнь
— панорама,
но
взгляд
часто
сужается.
Rör
mig
som
leoparderna
tänker
som
en
koalabjörn
Двигаюсь,
как
леопард,
думаю,
как
коала,
3-2-1
sen
ligger
du
begravd
och
glömd
3-2-1,
и
ты
лежишь
похороненный
и
забытый.
Från
aska
är
jag
kommen
Из
пепла
я
пришел,
Döden
ser
mig
vaska
livet
i
askkoppen
och
jag
faller
som
tallkotten
Смерть
видит,
как
я
стряхиваю
жизнь
в
пепельницу,
и
я
падаю,
как
сосновая
шишка.
För
världen
är
korrupt
som
dagen
är
lång
Мир
так
же
продажен,
как
день
долог,
Så
det
här
får
bli
en
svansång
en
sista
avgång
Так
что
пусть
это
будет
лебединая
песня,
последний
отход.
Ge
mig
en
drink
med
bra
fjong
en
svinfet
basgång
Налей
мне
выпить
что-нибудь
покрепче,
с
жирным
басом,
En
bana
runt
jorden
på
några
mils
avstånd
Один
круг
вокруг
Земли
на
расстоянии
нескольких
миль.
Från
södra
norrland
till
pyongyang
och
mont
blanc
От
южной
Норрландии
до
Пхеньяна
и
Монблана,
Tiden
rinner
snabbt
men
det
ack
så
långsamt
Время
бежит
быстро,
но
так
мучительно
медленно.
Det
här
är
dödsdansen
det
är
en
sista
chans
Это
пляска
смерти,
это
последний
шанс,
Det
här
är
fem
i
tolv
valsen
på
klippans
kant
Это
без
пяти
двенадцать,
вальс
на
краю
пропасти.
Det
här
är
bom
shackattack
hej
och
sen
är
det
slut
Это
бум-шак-а-так,
привет,
и
все
кончено,
Så
jag
sätter
den
och
njuter
varenda
minut
Так
что
я
начинаю
и
наслаждаюсь
каждой
минутой.
Det
här
är
dödsdansen
det
är
en
sista
chans
Это
пляска
смерти,
это
последний
шанс,
Det
här
är
fem
i
tolv
valsen
på
klippans
kant
Это
без
пяти
двенадцать,
вальс
на
краю
пропасти.
Det
här
är
bom
shackattack
hej
och
sen
är
det
slut
Это
бум-шак-а-так,
привет,
и
все
кончено,
Så
jag
sätter
den
och
njuter
varenda
minut
Так
что
я
начинаю
и
наслаждаюсь
каждой
минутой.
Jag
tror
väl
inte
vi
kan
göra
något
annat
Я
не
думаю,
что
мы
можем
сделать
что-то
другое,
Jag
tror
väl
inte
vi
kan
göra
något
annat
Я
не
думаю,
что
мы
можем
сделать
что-то
другое,
Jag
tror
väl
inte
vi
kan
göra
något
annat
Я
не
думаю,
что
мы
можем
сделать
что-то
другое.
Så
vi
kan
dricka
oss
i
glömska
på
billigt
rosé
Так
что
мы
можем
напиться
до
беспамятства
дешевым
розе,
Som
inget
är
fel
och
flyga
som
att
vingen
är
sne
Как
будто
ничего
не
случилось,
и
летать,
как
будто
крыло
сломано.
Vingla
och
le
quantalamera
med
stirriga
steg
Шататься
и
улыбаться,
"кванталамера"
с
безумными
шагами,
För
att
tillslut
explodera
som
en
stinger
raket
Чтобы
в
конце
концов
взорваться,
как
ракета
"Стингер".
Så
jag
kan
sjunga
dumma
sånger
till
min
tinituston
Так
что
я
могу
петь
глупые
песни
под
свой
звон
в
ушах,
Och
jag
kan
stänga
verkligheten
ut
ur
min
diskussion
И
я
могу
исключить
реальность
из
своей
дискуссии.
I
plånboksdemokratin
äter
vi
bajsgratäng
В
демократии
кошелька
мы
едим
дерьмовый
гратен,
O
vi
är
två
steg
ifrån
paradise
hotel
min
vän
И
мы
в
двух
шагах
от
"Paradise
Hotel",
подруга.
Så
medan
vissa
söker
vissa
saker
vissa
inte
visar
varför
Так
что,
пока
одни
ищут
одни
вещи,
другие
не
показывают
почему,
De
flesta
gör
det
mesta
för
kändisskap
fina
gager
Большинство
делает
все
ради
славы
и
больших
гонораров.
O
jag
är
likadan
jag
halkar
runt
på
bananskal
И
я
такой
же,
я
скольжу
по
банановой
кожуре,
Ett
resultat
av
svensk
forskning
och
fanskap
Результат
шведских
исследований
и
безумия.
Allt
jag
behöver
är
den
stora
kanonen
Все,
что
мне
нужно,
это
большая
пушка,
Så
skjuter
jag
mej
lätt
över
månen
och
solen
Тогда
я
легко
перелечу
через
луну
и
солнце.
För
om
man
flyger
högt
är
det
nog
lång
väg
att
dala
Ведь
если
летишь
высоко,
то
падать,
наверное,
долго,
Så
hoppas
man
på
enkelbiljett
till
nangiala
Так
что
надеешься
на
билет
в
один
конец
в
Нангиялу.
Det
här
är
dödsdansen
det
är
en
sista
chans
Это
пляска
смерти,
это
последний
шанс,
Det
här
är
fem
i
tolv
valsen
på
klippans
kant
Это
без
пяти
двенадцать,
вальс
на
краю
пропасти.
Det
här
är
bom
shackattack
hej
och
sen
är
det
slut
Это
бум-шак-а-так,
привет,
и
все
кончено,
Så
jag
sätter
den
och
njuter
varenda
minut
Так
что
я
начинаю
и
наслаждаюсь
каждой
минутой.
Det
här
är
dödsdansen
det
är
en
sista
chans
Это
пляска
смерти,
это
последний
шанс,
Det
här
är
fem
i
tolv
valsen
på
klippans
kant
Это
без
пяти
двенадцать,
вальс
на
краю
пропасти.
Det
här
är
bom
shackattack
hej
och
sen
är
det
slut
Это
бум-шак-а-так,
привет,
и
все
кончено,
Så
jag
sätter
den
och
njuter
varenda
minut
Так
что
я
начинаю
и
наслаждаюсь
каждой
минутой.
Jag
tror
väl
inte
vi
kan
göra
något
annat
Я
не
думаю,
что
мы
можем
сделать
что-то
другое,
Jag
tror
väl
inte
vi
kan
göra
något
annat
Я
не
думаю,
что
мы
можем
сделать
что-то
другое,
Jag
tror
väl
inte
vi
kan
göra
något
annat
Я
не
думаю,
что
мы
можем
сделать
что-то
другое.
Försökte
sälja
min
själ
till
satan
men
han
gav
den
tillbaka
Пытался
продать
душу
сатане,
но
он
вернул
ее
обратно,
(Det
finns)
ingen
chans
i
helvetet
för
den
som
bara
pratar
(Нет)
ни
единого
шанса
в
аду
для
того,
кто
только
болтает.
Min
kropp
är
byggd
på
blommig
falukorv
och
jenka
Мое
тело
построено
на
цветочной
колбасе
и
йенке,
En
sällsynt
samhällsform
som
tillät
mej
att
tänka
Редкая
общественная
формация,
которая
позволила
мне
думать.
Jag
har
vänt
och
vridit
på
det
världen
är
min
rubix
boll
Я
крутил
и
вертел
это,
мир
— мой
кубик
Рубика,
En
blandning
av
snuten
i
hollywood
och
mumintroll
Смесь
копов
из
Голливуда
и
муми-троллей.
Det
här
är
vasaloppet
fast
på
upploppen
Это
Васалоппет,
но
на
финишной
прямой,
Pass
på
pusspoppen
baff
på
hiphoppen
Осторожно,
поцелуйчики,
хватит
хип-хопа.
Det
är
pickan
mot
tinningen
vänder
det
ut
och
in
igen
Это
пистолет
к
виску,
выворачиваю
все
наизнанку,
Sträcker
på
mittenfingeren
doppar
pungen
i
liniment
Вытягиваю
средний
палец,
макаю
яйца
в
мазь.
Jaaa-gatornas
själ
o
fablernas
värld
Даааа
— душа
улиц
и
мир
басен,
Jag
pratar
o
svär
o
skär
skyskrapor
med
svärd
Я
говорю,
ругаюсь
и
разрубаю
небоскребы
мечом.
För
jag
har
tänkt
rappa
tills
jag
blir
mat
åt
maskar
Потому
что
я
собираюсь
читать
рэп,
пока
не
стану
пищей
для
червей,
Till
bläcket
i
pennan
torkar
ut
hårddisken
kraschar
Пока
чернила
в
ручке
не
высохнут,
жесткий
диск
не
сломается.
Grunnat
det
så
länge
att
mitt
kranie
slits
Размышлял
об
этом
так
долго,
что
мой
череп
трещит,
Nu
ska
jag
dansa
som
om
det
var
den
sista
dan
i
mitt
liv
Теперь
я
буду
танцевать,
как
будто
это
последний
день
в
моей
жизни.
Det
här
är
dödsdansen
det
är
en
sista
chans
Это
пляска
смерти,
это
последний
шанс,
Det
här
är
fem
i
tolv
valsen
på
klippans
kant
Это
без
пяти
двенадцать,
вальс
на
краю
пропасти.
Det
här
är
bom
shackattack
hej
och
sen
är
det
slut
Это
бум-шак-а-так,
привет,
и
все
кончено,
Så
jag
sätter
den
och
njuter
varenda
minut
Так
что
я
начинаю
и
наслаждаюсь
каждой
минутой.
Det
här
är
dödsdansen
det
är
en
sista
chans
Это
пляска
смерти,
это
последний
шанс,
Det
här
är
fem
i
tolv
valsen
på
klippans
kant
Это
без
пяти
двенадцать,
вальс
на
краю
пропасти.
Det
här
är
bom
shackattack
hej
och
sen
är
det
slut
Это
бум-шак-а-так,
привет,
и
все
кончено,
Så
jag
sätter
den
och
njuter
varenda
minut
Так
что
я
начинаю
и
наслаждаюсь
каждой
минутой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linus Eklow, Jason Michael Diakite, Patrik Jan Collen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.