Timbuktu - Fallskärm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timbuktu - Fallskärm




Fallskärm
Parachute
30 tusen meter upp i stratosfären
30 thousand meters up in the stratosphere
Jag var väg mot jorden i 190 knyck
I was hurtling towards the earth at 190 knots
Om man ska krascha, ska man göra det riktigt snyggt
If you're gonna crash, do it in style
Vill leva hög livet, men gjorde självmål
Wanted to live life high, but scored an own goal
Letade sextondelar, hitta' bara en två
Searched for sixteenths, only found halves
Jag var ett mörkt moln, du var en ljus blick
I was a dark cloud, you were a bright glance
Jag stirra' in i väggen men du hade utsikt
I stared into the wall, but you had a view
Du segla' sju hav, jag satt i en ankdamm
You sailed seven seas, I sat in a pond
Jag var ett löv i kuling, men du var ankrad
I was a leaf in a gale, but you were anchored
Där är en sjöjungfru, här är ett odjur
There's a mermaid, here's a beast
Där blommar fyrklöver, här växer otur
Four-leaf clovers bloom there, bad luck grows here
Du är känslosvall, jag är känslokall
You're a surge of emotions, I'm emotionally cold
Du förändrar allt
You change everything
Fan, vad jag har gått löst, varit hopplös
Damn, how I've gone astray, been hopeless
Vart en millimeter från förfall
A millimeter from decay
Sprungit som en halvdöd genom Malmö
Run like a half-dead man through Malmö
Kännt som jag gått under överallt
Felt like I'd gone under everywhere
Kanske var det tur (tur)
Maybe it was lucky (lucky)
Att jag föll djupt
That I fell so deep
För det var du som fick min fallskärm att vecklas ut
Because it was you who made my parachute unfold
Jag ville se hela baletten utan snedsteg
I wanted to see the whole ballet without missteps
Och sluta dansa mellan raka rör och mened
And stop dancing between straight pipes and perjury
Inom fall från höga höjder är jag veteran
I'm a veteran in falling from great heights
Du fånga' mig i kragen fem i 12 sjätte dan
You grabbed me by the collar at five to twelve on the sixth day
För du var guld i ugnen, jag låg som grus i parken
Because you were gold in the furnace, I lay like gravel in the park
Men du flydde aldrig, jag var djupt i knarket
But you never fled, I was so deep in the drugs
Jag var vaken men jag drömde att jag sov
I was awake but I dreamt I was asleep
Önskar att jag glömde det du kom ihåg
I wish I forgot what you remembered
Men väckarklockan ringde, mitt i mitt zombiemode
But the alarm clock rang, in the middle of my zombie mode
Botad med närheten som jag var långt ifrån
Healed by the closeness that I was far from
Du var känslosvall, jag var känslokall
You were a surge of emotions, I was emotionally cold
Du förändrar allt
You change everything
Fan, vad jag har gått löst, varit hopplös
Damn, how I've gone astray, been hopeless
Vart en millimeter från förfall
A millimeter from decay
Sprungit som en halvdöd genom Malmö
Run like a half-dead man through Malmö
Kännt som jag gått under överallt
Felt like I'd gone under everywhere
Kanske var det tur (tur)
Maybe it was lucky (lucky)
Att jag föll djupt
That I fell so deep
För det var du som fick min fallskärm att vecklas ut
Because it was you who made my parachute unfold
Att vecklas ut
Unfold
Du renovera' min syn, du gav mig nya penslar
You renovated my vision, you gave me new brushes
Knuffa' mig in i nuet, fast jag bad att vänta
Pushed me into the present, even though I asked to wait
Du sa att tiden fattas för hur jag levat nyss
You said time is running out for how I've been living lately
Du måla' mig en karta, markerad med ett kryss
You painted me a map, marked with an X
Där är en sjöjungfru, här är ett odjur
There's a mermaid, here's a beast
Där blommar fyrklöver, här växer otur
Four-leaf clovers bloom there, bad luck grows here
Du är känslosvall, jag är känslokall
You're a surge of emotions, I'm emotionally cold
Du förändrar allt
You change everything
Fan, vad jag har gått löst, varit hopplös
Damn, how I've gone astray, been hopeless
Vart en millimeter från förfall
A millimeter from decay
Sprungit som en halvdöd genom Malmö
Run like a half-dead man through Malmö
Kännt som jag gått under överallt
Felt like I'd gone under everywhere
Kanske var det tur (tur)
Maybe it was lucky (lucky)
Att jag föll djupt
That I fell so deep
För det var du som fick min fallskärm att vecklas ut
Because it was you who made my parachute unfold
Fan, vad jag har gått löst, varit hopplös
Damn, how I've gone astray, been hopeless
Vart en millimeter från förfall
A millimeter from decay
Sprungit som en halvdöd genom Malmö
Run like a half-dead man through Malmö
Kännt som jag gått under överallt (fan, vad jag har)
Felt like I'd gone under everywhere (damn, how I've)
Fan, vad jag har gått löst, varit hopplös
Damn, how I've gone astray, been hopeless
Vart en millimeter från förfall
A millimeter from decay
Sprungit som en halvdöd genom Malmö
Run like a half-dead man through Malmö
Kännt som jag gått under överallt
Felt like I'd gone under everywhere
Du förändrar allt
You change everything
(Uhu)
(Uhu)





Writer(s): Oskar Hans Linnros, David Johan Lindvall, Jason Michael Diakite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.