Timbuktu - Inte stor nog - traduction des paroles en allemand

Inte stor nog - Timbuktutraduction en allemand




Inte stor nog
Nicht groß genug
Alltid är man allt för liten för att hänga med
Immer ist man viel zu klein, um mitzumachen
Att bli ägd av alla större, nä, jag tycker det är fel
Von allen Größeren beherrscht zu werden, nein, das finde ich falsch
Man får inte vara med i leken, man får ingen chans
Man darf nicht mitspielen, man bekommt keine Chance
Fast en vacker dag ska jag visa alla att jag kan
Aber eines schönen Tages werde ich allen zeigen, dass ich es kann
Allt jag hör är bara stick iväg
Alles, was ich höre, ist nur "Hau ab"
Lille vän, dra här ifrån
Kleiner Freund, verschwinde von hier
Det blir bäst om du gör här
Es ist am besten, wenn du es so machst
Du fattar inte vad vi har gång
Du verstehst nicht, was wir vorhaben
Men jag vet när jag ändå tror
Aber ich weiß, woran ich glaube
Men det vill de inte höra
Aber das wollen sie nicht hören
De säger vänta tills du blir stor
Sie sagen, warte, bis du groß bist
kommer du nog förstå
Dann wirst du es schon verstehen
Jag vet att jag är liten nu men snart blir jag stor
Ich weiß, dass ich jetzt klein bin, aber bald werde ich groß
Fast sen växer alla andra, blir jag nånsin stor nog?
Aber dann wachsen alle anderen, werde ich jemals groß genug sein?
Att vuxna alltid vet det bästa tror jag inte
Dass Erwachsene immer alles am besten wissen, daran glaube ich nicht
Nä, de borde lyssna oftare oss som är små
Nein, sie sollten öfter auf uns Kleine hören
Allt jag hörde var nej, nej, nej
Alles, was ich hörte, war nein, nein, nein
Lille vän, du får inte lov
Kleiner Freund, das darfst du nicht
Det blir bäst om vi gör såhär
Es ist am besten, wenn wir das so machen
När du blir större kommer du förstå
Wenn du größer bist, wirst du es verstehen
Men jag vet redan vad jag vill
Aber ich weiß schon, was ich will
Kan de inte bara höra mig?
Können sie mir nicht einfach zuhören?
De säger sitt ner, sitt still
Sie sagen: Setz dich hin, sitz still
När jag bara vill röra mig
Wenn ich mich doch nur bewegen will
Alltid är man allt för liten för att hänga med
Immer ist man viel zu klein, um mitzumachen
Att bli ägd av alla större, nä, jag tycker det är fel
Von allen Größeren beherrscht zu werden, nein, das finde ich falsch
Man får inte vara med i leken, man får ingen chans
Man darf nicht mitspielen, man bekommt keine Chance
Fast en vacker dag ska jag visa alla att jag kan
Aber eines schönen Tages werde ich allen zeigen, dass ich es kann
Allt jag hör är bara stick i väg
Alles, was ich höre, ist nur "Hau ab"
Lilla vän, dra här ifrån
Kleiner Freund, verschwinde von hier
Det blir bäst om du gör här
Es ist am besten, wenn du es so machst
Du fattar inte vad vi har gång
Du verstehst nicht, was wir vorhaben
Men jag vet när jag ändå tror
Aber ich weiß, woran ich glaube
Men de vill de inte höra
Aber das wollen sie nicht hören
De säger vänta tills du blir stor
Sie sagen, warte, bis du groß bist
kommer du nog förstå
Dann wirst du es schon verstehen





Writer(s): Jason Michael Diakite, Mans Fredrik Asplund, George Riedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.