Timbuktu - Lika barn avvika bäst del 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timbuktu - Lika barn avvika bäst del 2




Lika barn avvika bäst del 2
Подобные дети лучше расходятся. Часть 2
Jag e inte den som e den, jag e den andra
Я не тот, кем кажусь, я другой.
Vi har försökt vara vänner med varandra
Мы пытались быть друзьями друг с другом.
Jag sa väl att jag ringer dig när jag har tid
Я же говорил, что позвоню тебе, когда будет время.
Det handlar om mer än bara vi
Это касается не только нас.
Ja, man har ett liv, vilket jag råkar ha
Да, у человека есть своя жизнь, и у меня, как оказалось, тоже.
Jag pallar inte bråka idag
Я не хочу ссориться сегодня.
För jag sitter i studion, vet inte riktigt
Потому что я в студии, не знаю точно,
När jag kommer hem men e de viktigt?
Когда вернусь домой, но так ли это важно?
Men kärlek riktigt e en börda
Ведь настоящая любовь это бремя.
Men jag lovar jag kommer hem innan lördag
Но я обещаю, я вернусь домой до субботы.
Det e känslor som får en att vilja mörda
Эти чувства заставляют хотеть убивать.
Att en tar emot den andra servar
Один принимает, другой подает.
Det e en härva nedsänkt i en sörja
Это клубок, погруженный в болото.
mycket mer än vad vi tänkt i början
Намного больше, чем мы думали вначале.
För känslosamma saker som detta måste hanteras
Потому что такие эмоциональные вещи нужно решать
Ett delikat maner annars kanske det rinner flera år
Деликатно, иначе могут пройти годы,
Innan vi inser hur det borde va
Прежде чем мы поймем, как должно быть.
Inget problem vi stöter är för stort o klara av
Никакая проблема, с которой мы сталкиваемся, не слишком велика, чтобы с ней справиться.
För stort o klara av
Слишком велика, чтобы с ней справиться.
[Refräng]
[Припев]
Jag trodde det skulle bli bättre när
Я думал, что станет лучше, когда…
Men situationen har försämrats avsevärt
Но ситуация значительно ухудшилась.
O du vet, att jag visst förstår
И ты знаешь, что я понимаю,
Att en av oss måste
Что одному из нас нужно уйти.
Jag trodde enda kravet var att bli kär
Я думал, единственное требование влюбиться,
Men relationshantering blir maktbegär
Но отношения превращаются в жажду власти.
O jag vet, att kopplingen har lossnat
И я знаю, что связь оборвалась, так что
Jag tror att en av oss måste
Я думаю, одному из нас нужно уйти.
[Vers 2]
[Куплет 2]
Jag skulle bäddat sängen, det var min tur att tvätta
Я должен был застелить постель, была моя очередь стирать,
O jag diskar sällan, jag slingrar mig ur allt detta
И я редко мою посуду, я увиливаю от всего этого.
Jag tror vi lider av prioriteringsdissonans
Я думаю, мы страдаем от диссонанса приоритетов.
Verkar som i vårt vardagsliv det inte finns romans
Кажется, в нашей повседневной жизни нет романтики.
Jag vill påminna dig om var jag står nånstans
Я хочу напомнить тебе, где я нахожусь.
Jag spelar in det jag får det fram
Я записываю это, чтобы донести до тебя.
För det e sällan jag får en syl i vinden
Потому что я редко могу вставить слово.
O uu pekar mig med ett kyligt finger
И ты указываешь на меня холодным пальцем.
Hur kan allting vara mitt fel älskling?
Как все может быть моей виной, любимая?
Ta din tid babe, sitt ner tänk till
Не торопись, детка, сядь, подумай.
Som vi lever e inte mänskligt
Так жить не по-человечески.
Vi byter skriken och viskar vänligt
Мы то кричим, то шепчем ласково.
För du och jag är mer än vad, vi lugnar ner o ser det bra
Ведь ты и я больше, чем… Мы успокоимся и все увидим.
Jag ser ju inga nederlag, vi lämnar oss ifred ett tag
Я не вижу поражений, мы оставим друг друга в покое на время.
Vi gräver ju vår egen grav, jag flyttar till Medelpad
Мы роем себе могилу, так что я переезжаю в Медельпад.
Det e bättre än att upprepa scenariot som sker idag
Это лучше, чем повторять сценарий, который происходит сегодня.
[Refräng]
[Припев]
[Vers 3]
[Куплет 3]
Det e svårt att förlåta när någon har långa minnen
Трудно прощать, когда у кого-то хорошая память.
Det e enkelt men vi lyckas ändå krångla till det
Это так просто, но мы все равно умудряемся все усложнить.
O blir invirade i intrigerna
И запутываемся в интригах.
O det e knappast nåt som leder vidare
И это вряд ли к чему-то приведет.
Vidare anser väl jag att det gått för långt
Дальше, я считаю, что это зашло слишком далеко.
Jag tror vi båda fått nåt av sånt
Думаю, мы оба получили что-то подобное.
Om och om tusen och en gång går det
Тысячу и один раз это повторяется.
Jag säger nånting och du missförstår det
Я говорю что-то, а ты неправильно понимаешь.
O tilliten försvann för längesen
И доверие исчезло давно.
Nu kollar du min telefon och mitt MSN
Теперь ты проверяешь мой телефон и мой MSN.
Nämligen svartsjuka brukar jag ljuga
А именно, из-за ревности я обычно вру.
Allt slutar alltid med att du tjurar
Все всегда заканчивается тем, что ты дуешься.
till din prins dyker upp sin vita häst
Так что пока твой принц не появится на белом коне,
Borde lika barn avvika bäst
Подобным детям лучше расходиться.
Lika barn avvika bäst
Подобным детям лучше расходиться.
Jag drar som ett bloss min cigarett
Я исчезаю, как дым от моей сигареты.
O jag har inte mycket att lägga till
И мне мало что можно добавить.
Men det e väl bäst att vi träffar vem vi vill.
Но, наверное, лучше, чтобы мы встречались с кем хотим.
(O vi tar inga steg tillbaka
мы не сделаем ни шагу назад.
Det kvittar hur bitterljuvt segern smakar)
Неважно, насколько горько-сладким будет вкус победы.)
O ja... O ja...
О да... О да...





Writer(s): Diakite Jason Michael Bosak, Sakwanda Marten Mulamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.