Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så
jag
satt
och
språka
med
min
broder
det
var
sent
i
oktober
Also
saß
ich
da
und
sprach
mit
meinem
Bruder,
es
war
spät
im
Oktober
O'
vi
kom
fram
till
att
lidandet
var
idéernas
moder
Und
wir
kamen
zu
dem
Schluss,
dass
Leiden
die
Mutter
der
Ideen
war
O'
skapandes
motor
brinner
bäst
med
skeva
metoder
Und
der
Motor
des
Schaffens
brennt
am
besten
mit
schrägen
Methoden
O'
orden
vi
sa
blandades
väl
med
stereons
toner
Und
die
Worte,
die
wir
sagten,
mischten
sich
gut
mit
den
Klängen
der
Stereoanlage
O'
eviga
diskussioner
de
bara
fortsätter
Und
ewige
Diskussionen,
sie
gehen
einfach
weiter
Finns
det
nåt
vi
inte
löser
bara
bordlägg
det
Gibt
es
etwas,
das
wir
nicht
lösen,
vertagen
wir
es
einfach
Hursomhelst
så
mynna
analysen
ut
i
att
Wie
auch
immer,
die
Analyse
mündete
darin,
dass
Det
tusen
miljoner
stjärnor
som
lyser
ut
inatt
Tausend
Millionen
Sterne
heute
Nacht
leuchten
Om
så
många
ljuspunkter
finns
har
mörkret
ett
värde
Wenn
es
so
viele
Lichtpunkte
gibt,
hat
die
Dunkelheit
einen
Wert
Kanske
stor
lärdom
ligger
i
de
största
besvären
Vielleicht
liegt
große
Weisheit
in
den
größten
Mühen
Kanske
det
priset
kanske
inte
värt
att
pruta
på
Vielleicht
ist
dieser
Preis
es
nicht
wert,
darum
zu
feilschen
Kanske
hela
idén
är
att
vi
ska
njuta
så
Vielleicht
ist
die
ganze
Idee,
dass
wir
es
so
genießen
sollen
Jag
tror
nog
att
vi
vet
hur
det
ska
gå
till
men
kanske
inte
vågar
Ich
glaube
wohl,
wir
wissen,
wie
es
geht,
aber
trauen
uns
vielleicht
nicht
O'
tänker
alltför
mycket
men
fastnar
i
samma
låda
Und
denken
zu
viel
nach,
bleiben
aber
in
derselben
Kiste
stecken
Men
tillfällen
till
lycka
råder
det
fan
ingen
brist
på
Aber
an
Gelegenheiten
zum
Glück
fehlt
es
verdammt
nochmal
nicht
Fast
ljus
och
mörker
går
väl
ihop
det
kan
ingen
kringgå
Doch
Licht
und
Dunkelheit
gehören
wohl
zusammen,
das
kann
niemand
umgehen
Senare
nästa
kväll
blev
jag
uppringd
av
Arne
Später
am
nächsten
Abend
wurde
ich
von
Arne
angerufen
Han
sa
att
vi
måste
fortsätta
uppvigla
barnen
Er
sagte,
wir
müssen
weitermachen,
die
Jugend
zu
motivieren
Det
hela
handlar
bara
om
inställning
och
vilja
Das
Ganze
ist
nur
eine
Frage
der
Einstellung
und
des
Willens
Att
tämligen
chilla
bara
blåsa
vänliga
vindar
Ziemlich
zu
chillen,
einfach
freundliche
Winde
wehen
lassen
När
jag
kort
därefter
stötte
på
min
storebror
Måns
Als
ich
kurz
darauf
meinen
großen
Bruder
Måns
traf
Sa
han
att
svaret
e
precis
där,
va
tror
du
gå
loss
Sagte
er,
die
Antwort
ist
genau
da,
was
glaubst
du,
leg
los
Så
när
du
sitter
där
med
hål
i
själen
tappat
tron
och
låtit
vägen
Also
wenn
du
dasitzt
mit
einem
Loch
in
der
Seele,
den
Glauben
verloren
hast
und
zugelassen
hast,
dass
der
Weg
Väga
ner
dig
alltför
mycket
och
vågorna
verkar
slå
ihjäl
en
Dich
allzu
sehr
belastet
und
die
Wellen
einen
zu
erschlagen
scheinen
Häng
inte
för
mycket
läpp
för
lyckan
är
lätt
Lass
den
Kopf
nicht
zu
sehr
hängen,
denn
das
Glück
ist
leicht
Men
du
måste
själv
gripa
tag
i
den,
den
sticker
direkt
Aber
du
musst
selbst
danach
greifen,
es
haut
sofort
ab
Men
det
enkla
är
ju
svårare,
och
svårast
är
jag
själv
Aber
das
Einfache
ist
ja
schwieriger,
und
am
schwierigsten
bin
ich
selbst
Men
jag
ska
luta
mig
tillbaka,
bara
njuta
av
min
kväll
Aber
ich
werde
mich
zurücklehnen,
einfach
meinen
Abend
genießen
Jag
vill
skrika
viva
livet
jag
lever
i
fria
tider
Ich
will
schreien:
Viva
das
Leben,
ich
lebe
in
freien
Zeiten
Om
50
år
vill
jag
sitta
där
och
le
åt
mina
bilder
In
50
Jahren
will
ich
dasitzen
und
über
meine
Bilder
lächeln
Trots
saker
jag
borde
gjort
och
det
jag
fuckat
up
stort
Trotz
Dingen,
die
ich
hätte
tun
sollen,
und
dem,
was
ich
groß
verkackt
habe
Får
inte
köra
bil
så
jag
har
tjackat
busskort
Darf
kein
Auto
fahren,
also
hab
ich
mir
'ne
Busfahrkarte
gecheckt
Jag
har
långt
ifrån
fru
o
e
en
bra
bit
från
barn
Ich
bin
weit
entfernt
von
einer
Frau
und
ein
gutes
Stück
von
Kindern
O'
tar
gärna
avstånd
från
att
ta
mitt
ansvar
Und
nehme
gerne
Abstand
davon,
meine
Verantwortung
zu
übernehmen
Visst
e
jag
tillfredställd
men
d
e
tillfälligt
Sicher
bin
ich
zufrieden,
aber
das
ist
vorübergehend
Jag
kanske
måste
ställa
in
min
inställning
Vielleicht
muss
ich
meine
Einstellung
ändern
För
jag
väljer
sällan
mellanting
väljer
emellertid
Denn
ich
wähle
selten
Mittelwege,
wähle
jedoch
Mellan
ting
medan
ny
information-tion
väller
in
Zwischen
Dingen,
während
neue
Information
hereinströmt
För
olika
mänskor
samma
tankenötter
o
knäcka
Für
verschiedene
Menschen
dieselben
Denksportaufgaben
zu
knacken
Har
jag
sett
det
har
jag
läst
det
har
jag
hört
det
berättas
Hab
ich
es
gesehen,
hab
ich
es
gelesen,
hab
ich
es
erzählen
gehört
Att
livet
ja
det
är
nånting
man
spenderar
och
inte
sparar
på
Dass
das
Leben,
ja,
etwas
ist,
das
man
ausgibt
und
nicht
aufspart
Själen
visar
vägen
o
kroppen
ja
den
vill
bara
gå
Die
Seele
zeigt
den
Weg
und
der
Körper,
ja,
der
will
einfach
gehen
Kroppen
ja
den
vill
bara
gå,
kroppen
ja
den
vill
bara
gå
Der
Körper,
ja,
der
will
einfach
gehen,
der
Körper,
ja,
der
will
einfach
gehen
Kroppen
ja
den
vill
bara
gå
Der
Körper,
ja,
der
will
einfach
gehen
Ska
du
steppa,
steppa
framåt,
så
ta
det
så
ta
det
ditåt
Willst
du
steppen,
stepp
vorwärts,
also
mach
es
so,
mach
es
in
die
Richtung
Ska
du
steppa,
steppa
framåt,
så
ta
det
så
ta
det
ditåt
Willst
du
steppen,
stepp
vorwärts,
also
mach
es
so,
mach
es
in
die
Richtung
Ska
du
steppa,
steppa
framåt,
framåt,
ta
det,
ta
det
ditåt
Willst
du
steppen,
stepp
vorwärts,
vorwärts,
mach
es,
mach
es
in
die
Richtung
Ska
du
steppa,
steppa,
så
steppa,
så
steppa,
steppa
framåt,
framåt
Willst
du
steppen,
steppen,
also
stepp,
also
stepp,
stepp
vorwärts,
vorwärts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diakite Jason Michael Bosak, Asplund Mans Fredrik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.