Paroles et traduction Timbuktu - Stor nog
Vissa
dagar
känns
det
som
ingenting
är
rätt
men
andra
dagar
känns
hela
världen
perfekt
de
e
som
ingredienser
i
ett
hemligt
recept
som
ofta
blir
gott
men
i
bland
smakar
knäppt.
Some
days
it
feels
like
nothing
is
right
but
other
days
the
whole
world
feels
perfect
they
are
like
ingredients
in
a
secret
recipe
that
often
turns
out
well
but
sometimes
tastes
weird.
Himlen
kan
vara
svart
men
de
känns
ändå
blå
The
sky
can
be
black
but
it
still
feels
blue
Ibland
är
den
ljus
men
man
tycker
den
e
grå.
Sometimes
it
is
light
but
you
think
it's
gray.
Ibland
skjuter
man
alla
bollarna
i
mål
men
vissa
dagar
e
det
som
om
ingenting
går.
spänner
det
att
vi
inte
vet
vad
vi
får
så
magiskt
att
vi
inte
ens
kan
förstå
som
ett
lotteri
som
vi
alla
kan
vinna
den
*äkta*
magin
kommer
aldrig
försvinna.
Sometimes
you
shoot
all
the
balls
into
the
goal,
but
some
days
it's
like
nothing
goes.
it's
exciting
that
we
don't
know
what
we'll
get
so
magical
that
we
can't
even
understand
like
a
lottery
that
we
can
all
win,
the
*real*
magic
will
never
disappear.
Varje
gång
vi
skrattar
e
de
någon
slags
magi
åå
de
frigör
såna
krafter
att
det
smittar
nån
brevid.
att
glädjen
den
kan
flyga
e
ju
konstigt
eller
hur
så
varför
hålla
denna
fåglen
inlåst
i
en
bur.
jag
vill
bara
skratta
högt
jag
vill
göra
det
varje
dag.
jag
vill
bara
skratta
högt
till
de
sprits
i
hela
stan.
varför
vill
jag
dansa
när
jag
hör
takten
Every
time
we
laugh
it's
some
kind
of
magic
and
it
releases
such
powers
that
it
infects
someone
next
to
us.
that
joy
can
fly
is
strange,
isn't
it?
so
why
keep
this
bird
locked
in
a
cage.
I
just
want
to
laugh
out
loud
I
want
to
do
it
every
day.
I
just
want
to
laugh
out
loud
until
it
bursts
all
over
town.
why
do
I
want
to
dance
when
I
hear
the
beat
Varför
vill
jag
simma
så
fort
jag
ser
vatten
Why
do
I
want
to
swim
as
soon
as
I
see
water
Varför
vill
jag
klättra
högst
upp
i
träden
Why
do
I
want
to
climb
to
the
top
of
the
trees
Varför
vill
jag
springa
så
fort
över
gräset
Why
do
I
want
to
run
so
fast
over
the
grass
Tråkigt
blir
det
ofta
när
man
står
där
helt
själv
It's
often
boring
when
you're
standing
there
all
by
yourself
För
det
bästa
som
kan
hända
vill
man
dela
med
en
vän
Because
the
best
thing
that
can
happen
you
want
to
share
with
a
friend
Om
nån
hjäper
till
så
kan
man
klättra
högre
upp
If
someone
helps
you,
you
can
climb
higher
Om
man
inte
orkar
e
de
någon
som
kan
ge
en
skjus
If
you
can't
do
it,
someone
can
give
you
a
ride
Om
du
vill
hålla
i
min
hand
blir
jag
inte
rädd
If
you
want
to
hold
my
hand,
I
won't
be
afraid
Om
jag
får
hålla
i
din
hand
så
kan
vi
gå
två
i
bredd
If
I
can
hold
your
hand,
we
can
go
two
abreast
Du
och
jag
dansar
når
vi
hör
takten
You
and
I
dance
when
we
hear
the
beat
Du
och
jag
simmar
så
fort
vi
ser
vatten
You
and
I
swim
as
soon
as
we
see
water
Du
och
jag
klättrar
högst
upp
i
träden
You
and
I
climb
to
the
top
of
the
trees
Du
och
jag
springer
så
fort
över
gräset
You
and
I
run
so
fast
over
the
grass
Du
och
jag
dansar
når
vi
hör
takten
You
and
I
dance
when
we
hear
the
beat
Du
och
jag
simmar
så
fort
vi
ser
vatten
You
and
I
swim
as
soon
as
we
see
water
Du
och
jag
klättrar
högst
upp
i
träden
You
and
I
climb
to
the
top
of
the
trees
Du
och
jag
springer
så
fort
över
gräset
You
and
I
run
so
fast
over
the
grass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Michael Diakite, Mans Fredrik Asplund, George Riedel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.